Эдуард Ганн - Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман
- Название:Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448312236
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Ганн - Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман краткое содержание
Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, я его люблю. Но в последнее время он стал относиться ко мне как-то холодно. – тихо шептала женщина.
– У него есть другая?
– Нет, здесь другое.
– Что именно? – спросила Изабелла, потрогала полотенце, оно было сухое. Она встала с кровати, подошла к столику, и снова намочив полотенце вернулась к кровати.
– Как-то я заглянула в подвал и увидела ужасное. – ответила женщина, когда ей стало не много легче.
– Что ты увидела сестрёнка?
– Сначала я услышала детский крик и пошла на этот крик, и увидела. – и, вспомнив что-то, она перестала говорить, и ужас появился на её лице.
– Там было что-то ужасное? – спросила Изабелла, увидев, как изменилось выражение лица у сестры, но женщина молчала. – Если не хочешь, можешь не рассказывать.
– Это ужасно. Он снимал кожу.
– Кто снимал? С кого? – удивлённо спросила девушка.
– Он снимал с него кожу, а он всё кричал и кричал. – говорила женщина, будто не слышала вопроса сестры.
– Кто снимал?
– Я думала, что сойду с ума от этого ужасного крика и зрелища.
– Что ты видела сестрёнка? – удивлёно спросила девушка, держа бледную руку сестры.
Женщина долго собиралась духом, и вот, переборов ужас, который нахлынул на неё от воспоминаний, стала тихо рассказывать:
– Когда я вошла в подвал, там было светло как днём, множество свечей освещали подвал. Но ещё больше меня привлекло, это детский жалобный крик о помощи. Я прошла дальше на этот крик и вскоре увидела, как мой муж, граф де Баль, сдирал кожу с живого ребёнка. Я закричала и бросилась к мужу, хотела остановить его, но он отшвырнул меня в сторону и приказал не лезть, иначе я буду лежать на столе вместо ребёнка. Я стала ползать возле него на коленях и умолять его, чтобы он прекратил своё зверское дело. Но он приказал слуге Николасу отвести меня в мою комнату и запереть. После того дня я больше его не видела.
– Какое зверство. – в ужасе от услышанного сказала Изабелла.
– Да, его зверские дела отталкивают его от меня, но я всё равно люблю его.
– Ведь можно что-то сделать? – спросила девушка.
– Можно, но, я пока не знаю, что.
– Ну, для начала, я проверю подвал. – сказала девушка после некоторого молчания.
– Не делай этого. Это опасно. – отговаривала женщина сестру.
– Но я должна всё проверить, чтобы потом что-то предпринять. – настаивала Изабелла.
– Давай, подвал ты посмотришь потом, а сейчас отдохнёшь с дороги, и вечером пойдёшь на королевский бал. Король приглашал меня, но я ещё болею. Отправляйся на бал вместо меня. Мой костюм служанка принесёт тебе в твою комнату. – сказала женщина в надежде на то, что на балу пыл её сестры остынет. Изабелла молчала, что-то обдумывала. Елизавета, видя нерешительность сестры, продолжила. – Соглашайся, познакомишься с каким-нибудь французом, а со мной посидит служанка.
Изабелла вспомнила про герцога де Брусака, и, надеясь на то, что может быть она его увидит на балу, согласилась:
– Хорошо, но только поправляйся скорей.
– Ну и молодец. – со спокойной душой сказала женщина.
Изабелла, почувствовав усталость, да и ещё пережитое в лесу, сильно её утомило, она встала с кровати, подошла к двери и позвала служанку. Когда та пришла, приказав ей хорошо ухаживать за её сестрой, отправилась в свою комнату не много отдохнуть.
Как только Изабелла вышла из комнаты сестры и направилась в свою комнату, из-за занавески, в комнате Елизаветы, тихо, без шума выбрался Николас, и никем не замеченный вышел из её комнаты и направился к графу в кабинет.
***
Тысячи свечей освещали огромный королевский бальный зал, в котором дамы и кавалеры танцевали в маскарадных костюмах.
Он вошёл в бальный зал и, остановившись в дверях, оглядел всех присутствующих. Находящиеся здесь люди были все в костюмах и масках, однако он был без костюма. Он надел маску и вошёл в зал, никто даже и не обратил на него никакого внимания. Все решили, что это и есть такой костюм. Костюм герцога.
Подойдя к слуге с подносом, на котором стояли бокалы с вином, он, взяв один и попивая понемногу вино, направился дальше.
Долго он был в походе, давно не бывал на балах, отвык от светских встреч, многое здесь изменилось. Остаётся неизменным только одно, балы. Король Франции Генрих Второй, любитель светских балов и веселий, никогда не изменял своим привычкам и устраивал балы очень часто.
Однако герцог де Брусак не любил балы и веселья, он был полной противоположностью короля. Его страстью были военные походы, война его стихия, это было в его крови. Кровь закипала, когда он видел опасность. К 30 годам он стал командовать огромным войском благодаря своей отваге, но его положение в обществе требовало бывать на светских встречах. С большой неохотой он явился в Версаль на королевский бал.
Он ходил по бальному залу и с интересом пытался рассмотреть лица присутствующих, но не мог. Все лица были в масках, и он просто угадывал, кто из придворных дам, и кавалеров находился под ними. Иногда он угадывал, но большинство придворных дам, и кавалеров были ему не известны. Но вдруг, среди многих разнообразных нарядов, он увидел её.
Она ничем не отличалась от других придворных дам, но чем-то, всё-таки привлекла его внимание. Может быть своим не обычным нарядом. На ней был наряд испанской цыганки в маске. Он не знал её, но что-то влекло его к ней.
Герцог залпом выпил остатки вина и подозвал слугу с подносом. Тот не заставил себя долго ждать и быстро подошёл к герцогу. Генри поставил, пустой бокал на поднос, на котором стояло ещё несколько пустых бокалов и около десяти бокалов, в которых находилось лучшее французское вино. Он не стал брать очередной бокал с вино, а просто, поставив, пустой и направился к ней. По дороге к ней герцог пытался разгадать, чьё лицо скрывала маска, но из всех знакомых дам никто не подходил под утончённые манеры этой испанской цыганки.
Она стояла у огромной картины-портрета Франциску 1 и о чём-то общалась с придворными дамами, и время от времени бросала искоса беглый взгляд на танцующих. Она искала среди присутствующих кавалеров того, ради кого она сюда пришла. Но его не было. И вдруг она заметила приближающего к ней высокого мужчину с чёрными, вьющимися волосами и от того, что они часто мешали ему и спадали на глаза, он стянул их на затылке красной лентой.
Это был герцог де Брусак.
Она радостно улыбнулась ему. Вот ради кого девушка оставила свою больную сестру с этим жестоким графом.
Он подошёл к ней и, поклонившись, спросил:
– Мисс, позвольте пригласить вас на танец.
– С удовольствием! – с улыбкой сказала она, и протянула ему руку. Он нежно взял её руку, одетую в белую бархатную перчатку, в свою, и, поцеловав её, повёл в круг танцев.
– Мисс! Я не могу определить, кто под маской. – Сказал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: