Энди Эндрюс - Дар путешественника во времени. 7 секретов, которые помогут вам понять свое предназначение и обрести себя
- Название:Дар путешественника во времени. 7 секретов, которые помогут вам понять свое предназначение и обрести себя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113674-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Эндрюс - Дар путешественника во времени. 7 секретов, которые помогут вам понять свое предназначение и обрести себя краткое содержание
Дар путешественника во времени. 7 секретов, которые помогут вам понять свое предназначение и обрести себя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как Дэвид однажды сказал своему другу: «Я так убиваюсь на работе, чтобы мы могли жить там, где нам хочется, что у меня практически не остается времени жить там».
Шли годы, их сбережения постепенно истощались. Бизнес по компьютерному производству, который Дэвид открыл вместе с товарищем из студенческого братства, не протянул и двух лет, а из-за растущих кредитных ставок провалилась идея инвестировать в недвижимость. В итоге деньги, которые с момента рождения Дженни откладывались на ее обучение в колледже, ушли на то, чтобы полгода назад поставить ей брекеты. Дэвид смутно попытался вспомнить, покрыла ли уплаченная ортодонту сумма все необходимые процедуры. « В моем положение какая только ерунда в голову не придет , – размышлял Дэвид. – Если снятие брекетов еще не оплачено, то Дженни лет до тридцати может в них проходить ».
Воображение вновь перенесло Дэвида на пляжи Святого Джона. «Обещаю тебе все, что только есть на этом свете», – сказал тогда он. Он почувствовал, как горечь подступает к горлу. Дэвид посмотрел на Эллен, по-прежнему мирно спящую возле него. « Я пообещал тебе все на свете, – подумал он, – а теперь не могу дать ничего ». Дэвид подскочил с кровати и, спотыкаясь, побежал в ванную. Его вырвало.
Около семи часов утра Эллен проснулась в одиночестве. Надев халат и тапочки, она отправилась в кухню, где обнаружила своего мужа сидящим за накрытым к завтраку столом. Ей было непривычно видеть его в джинсах и футболке. Годами Дэвид поднимался раньше всех и к этому времени уже выходил из дома в костюме и галстуке. Эллен сразу поняла, что он не спал всю ночь.
– Доброе утро, милый, – сказала она.
– Дженни еще спит, – пояснил Дэвид. – Кофе на плите.
Эллен ответила не сразу.
– Дэвид, – наконец, сказала она, – все будет хорошо.
Он отвернулся и посмотрел в окно, на задний двор.
– Дэвид, – повторила она, – все будет в порядке. У нас и раньше бывали трудные времена.
– Мне сорок шесть, Эллен, – сказал Дэвид. – Менеджеру под полтинник дорога только в Макдоналдс, больше никуда не возьмут. А у нас ипотека на дом. За твою машину мы уже сколько не платим, а мою вчера отобрали. Увольнительные мне тоже не светят – в том году я отказался подписывать их комплексный договор. Денег у нас нет, и я ума не приложу, где можно занять. Так что это не просто «трудные времена», так плохо еще не бывало.
– И что ты собираешься делать? – спросила Эллен.
– Я не знаю, – ответил Дэвид. – Понятия не имею.
Два
Прошло семь месяцев, Дэвид был совершенно подавлен. Медицинская страховка от его бывшего работодателя истекла, а в магазине стройматериалов, куда он устроился на подработку, Дэвид получал немногим больше минимальной оплаты труда. Эллен и то зарабатывала больше, чем он. Она расклеила написанные от руки объявления по всему городу и теперь пять дней в неделю убирала в чужих домах. Ни единого дня не прошло с тех пор, чтобы Дэвид не отправил свое резюме. Нескончаемый поток отказов приводил его в отчаяние. «По крайней мере, я не опускаю руки и пытаюсь все исправить , – повторял он про себя. – Хуже уже не будет» . Но он ошибался.
В то утро брезжил холодный тусклый рассвет. Именно за такие рассветы Дэвид всегда ненавидел зиму. Небо цвета мутной воды, минусовая температура и пронизывающий ветер, словно тысячи ледяных ножей. Залезая в подержанный автомобиль, купленный на занятые у отца деньги, Дэвид выругался в пустоту.
Эта развалюха постоянно напоминала Дэвиду о пережитом им полном провале. Откликнувшись на объявление в газете, он заплатил какому-то старшекласснику девятьсот долларов за эту жестянку, ставшую отныне его постоянным средством передвижения. Это был старенький, потертый двухдверный «Додж-Кольт» серебряного цвета с выкрашенным черной краской правым крылом. Стоп-сигналы перегорели через десять минут после покупки, а печка никогда и не работала вовсе.
Пока Дэвид ехал на работу, содрогаясь от холода, мозг его коченел так же, как и его тело. Сегодня ночью Эллен почти не спала из-за Дженни. У девочки вот уже три дня была температура, и болело горло, и из-за недосыпа все они чувствовали себя неважно. Но Дженни действительно была больна. Она болела уже пятый или шестой раз за эту зиму. Дэвид уже сбился со счета.
Выходя из душа сегодня утром, он услышал, как Эллен кладет трубку.
– Кто это был? – спросил Дэвид.
– Я звонила доктору Риду, – ответила она. – Ее должен посмотреть врач. Парацетамол не помогает.
– Да что же я за отец такой? – воскликнул Дэвид вслух, сворачивая на парковку у магазина «Стройматериалы Маршала». – Что ж я за человек ? Что со мной случилось?
Когда Эллен упомянула врача, он взорвался. Где, интересно, она собиралась взять деньги на визит, возопил он, а она, конечно, кричала в ответ, что если надо будет, она их украдет. Это же наша дочь, кричала она. Его что, это больше не волнует? Перед уходом Дэвид заглянул в комнату Дженни, чтобы поцеловать ее на прощание. По лицу девочки катились крупные слезы. Дженни все слышала.
Примерно в десять часов тем утром Дэвид занимался тем, что грузил кровельную плитку в кузов припаркованного у магазина грузовика. Заказ подвернулся как нельзя кстати. Таскать плитку – занятие не из легких, так что было куда выплеснуть свой гнев.
– Пондер! – послышался чей-то голос.
Дэвид поднял голову. Это был мистер Маршалл, хозяин магазина. Пожилой долговязый мужчина с вьющимися седыми волосами и красным носом стоял в дверях, прислонившись плечом к косяку. Он жестом подозвал Дэвида к себе.
– Тебе звонят, – рявкнул он, когда Дэвид, поравнявшись с ним, шагнул в теплое помещение магазина.
– Твоя жена. Долго не болтай. Я предупреждал тебя о звонках в рабочее время.
– Эллен, – произнес Дэвид, поднимая трубку. – Где ты?
– Я дома, – сказала она. – Мы только что вернулись от врача.
– Что он сказал?
– Дэвид, ей нужна операция.
– Что случилось?
Эллен медлила.
– Милый, доктор Рид сказал, что нужно удалить ей миндалины. Чем скорее, тем лучше. Он говорит, что тянуть нельзя.
– Пондер!
Дэвид обернулся, и увидел недовольное лицо мистера Маршалла.
– Завязывай, сынок, – скомандовал он. – Водитель тебя ждет.
– Дэвид? Ты тут? – спросила Эллен на том конце провода.
– Да, да, я здесь, – ответил он. – Эллен, у нас нет страховки.
– Я уже посмотрела, – ответила она. – Вся операция, включая пребывание в больнице, выйдет нам всего в тысячу долларов.
Дэвид обомлел.
– У нас нет тысячи долларов, – сказал он.
– Кредиткой заплатим.
– Эй, Пондер. Последний раз тебе говорю. Клади трубку, – предупредил хозяин магазина.
Дэвид закрыл ухо рукой, стараясь сосредоточиться на разговоре с женой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: