Игорь Скрипюк - 111 баек для тренеров: истории, анекдоты, мифы, сказки
- Название:111 баек для тренеров: истории, анекдоты, мифы, сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Скрипюк - 111 баек для тренеров: истории, анекдоты, мифы, сказки краткое содержание
Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.
Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.
111 баек для тренеров: истории, анекдоты, мифы, сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На заседании кафедры докладчик по отрывочному конспекту, который он составил на основании того, что смог понять из не очень качественного перевода с английского выступления зарубежного «гуру», пытался рассказать слушателям о гештальт-подходе в психотерапии и его основателе Фрице Перлзе. Но уже минут через пятнадцать некоторые из его коллег начали переглядываться, а еще минут через пять один из сотрудников, извинившись, сказал, что готов продолжить выступление докладчика, хоть и не был на этом семинаре.
После того как взявший слово за считанные 5минут осветил следующий из заявленных докладчиком вопросов, сам докладчик был вынужден с недоумением признать, что действительно это практически дословно совпадает с тем, что говорил на семинаре зарубежный визитер. Только сообщение коллеги по кафедре значительно более логичное и связное, чем все услышанное.
Секрет же «фокуса» заключался в том, что все, о чем рассказывал доверчивым российским коллегам зарубежный мастер за $200 с носа, было подробно описано в вышедшей незадолго до этого на русском языке книге К. Рудестама «Групповая психотерапия». Стоимость экземпляра, как вы понимаете, была в несколько десятков раз меньше, чем участиев семинаре.
Мораль.Конечно, личный контакт в обучении очень важен, но окончательное решение, посещать ли подобные семинары и тренинги, следует принимать только после внимательного изучения предлагаемой программы, условий обучения, информации о преподавателе или тренере и стоимости курса. Не исключено, что качественно переведенная книга будет куда более полезна, чем невнятный поток сознания зарубежного преподавателя в плохом переводе с иностранного на русский язык.
Комментарий.К сожалению, это весьма распространенная в России практика, когда уже сам факт того, что преподаватель или тренер прибыл «оттуда», интерпретируется как некая гарантия качества, что на практике далеко не всегда соответствует действительности. Многие из заезжих гастролеров отнюдь не котируются у себя на родине как специалисты в той проблемной области, относительно которой и приезжают просвещать своих российских коллег. А уж сколько бродит по просторам России и СНГ отечественных «тренеров», весь опыт которых состоит лишь в том, что они прошли какой-нибудь краткосрочный 1–2-дневный тренинг и прочитали парочку книг об этом, я даже не берусь и подсчитывать.
И самое интересное, что все эти «учителя», «тренеры» и «педагоги» находят свою аудиторию. Особенно «тренеры», которые готовы проводить любые тренинги за 1000-1500 руб. на группу в течение 2 дней. Правда, потом приходится объяснять заказчикам, почему после подобного тренинга персонал раздирают конфликты, сотрудники увольняются, падает эффективность деятельности организации и т. п.
Ну и, наконец, существует тип людей, которых можно назвать «вечными студентами». Это те, которые кочуют с семинара на семинар, с тренинга на тренинг (особенно если учеба оплачивается не из их собственного кармана), но не спешат применять полученные знания и умения на практике. Упаси, Господь, иметь таких «любознательных» сотрудников в своем штате.
Диапазон применения байки: мотивация, обучение, установки и стереотипы, изменения в организации.
№ 89. Байка «Один хорошо, а два – лучше»
Вы, может, слышали эту старую историю из «Панчатантры»?..
Случился как-то в большом лесу пожар. А в лесу были тогда двое – слепой и безногий. Хромой не мог ходить, но был зрячим, а слепой мог бегать, но ничего не видел. И они договорились так: слепой усадит хромого на плечи, а тот будет подсказывать, куда идти. Один видел, другой мог ходить – так они вдвоем стали одним полноценным человеком, выбрались из леса и спаслись от огня [41, с. 45].
Мораль.Объединяя наши усилия, мы можем достичь куда более значительных успехов, чем поодиночке.
Комментарий.Как правило, человек не может на одинаково высоком уровне обладать всеми качествами, необходимыми для выполнения сложной деятельности. Одни способности могут быть у него развиты достаточно хорошо, другие – вообще отсутствовать. Различные стилевые характеристики мышления, личностные характеристики, образовательный уровень, опыт определенной профессиональной деятельности позволяют человеку успешно выполнять отдельные задания или виды работы, но не гарантируют такой же эффективности в других направлениях деятельности. Например, человек бывает великолепным исполнителем, реализующим на высоком уровне любую идею, но при этом совершенно не способным к выдвижению этих самых идей. Поэтому огромное значение имеет формирование команды, в которой способности и таланты разных людей удачно дополняют друг друга, расширяя их совокупные возможности в решении самых сложных задач.
Диапазон применения байки: коммуникация, обучение, командная работа, влияние и взаимодействие, переговоры, подбор и оценка персонала, изменения в организации.
№ 90. Байка «Рубить нужно...»
Лет 15 назад мне удавалось довольно часто ездить с друзьями на рыбалку. Вот и в этот раз мы поехали вчетвером порыбачить на озеро в Ленинградской области. После вечернего бдения с удочкой развели костер, приготовили уху и под рыбацкие рассказы просидели почти до полуночи. Улеглись спать. Под утро я проснулся, и оглядевшись, понял, что отсутствует один из моих приятелей, Михаил. Он был самым здоровым и спортивным из нас: рост под 2 метра, косая сажень в плечах, спортивный, хорошо развитый физически (достаточно сказать, что он был тренером по восточным единоборствам). Втроем мы отправились на стук топора, раздававшийся в лесу, и вскоре увидели Мишу, который, обнажившись по пояс, рубил огромную сосну. Пот катил по нему градом, заливая глаза, и судя по тому, каким изможденным выглядел Михаил, работа эта давалась ему с большим трудом. Рубил он дерево маленьким тупым туристическим топориком.
– Ты чем занимаешься? – спросили мы его.
– Ну, вы же сами видите! Рублю дерево.
– И зачем тебе это?
– Я себе слово дал: если я эту сосну не свалю, я вообще не мужик, так что это теперь дело принципа!
– И давно рубишь?
– Часа четыре уже.
– Так ты бы прервался ненадолго. Топор бы подточил, чтобы дело пошло быстрее, да и полегче будет острым топором работать.
– Некогда мне топор точить, сосну рубить надо! – ответил Миша, продолжая неистово тюкать тупым куском железа по стволу.
Мы вернулись к машине, а Михаил продолжал свой титанический труд. Еще через час мы вдруг сообразили, что если ему все же удастся свалить сосну, то она упадет поперек просеки, и мы уже никогда не сможем выбраться с нашей стоянки, так как она расположена на полуострове, вдающемся в озеро, и просека – единственная дорога на «большую землю». Через кусты и овраги мы примчались на место, когда сосна уже трещала, постепенно накреняясь. С помощью подручных средств нам удалось слегка отклонить дерево и изменить направление его падения. Все, к счастью, закончилось благополучно.
Интервал:
Закладка: