Вольдемар Карамазов - Всеобщая история религий мира
- Название:Всеобщая история религий мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2011
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-271-34684-2, 978-5-89173-478-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольдемар Карамазов - Всеобщая история религий мира краткое содержание
История человечества – это история возникновения религиозных верований в разных местах планеты. В поиске ответов на экзистенциальные вопросы человек крушил прежних идолов и создавал новых богов, воздавал почести пантеону кумиров или приходил к монотеистическому сознанию. В данной энциклопедии изложены основы мировых религий – христианства, ислама и буддизма, особое внимание уделено становлению других вероучений – индуизма, конфуцианства, синтоизма, иудаизма. Отдельные главы повествуют о формировании религиозных культов в далекой древности, а также приводится обзор современных религиозных течений. Издание адресовано школьникам, студентам и всем, кто интересуется историей мировой культуры.
Всеобщая история религий мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Конфуций
Крушение древних устоев семейно-кланового быта, междоусобные распри, продажность и алчность чиновников, бедствия и страдания простого народа – все это вызывало резкую критику ревнителей старины. Объективная обстановка побуждала их выступать с новыми идеями, которые можно было бы противопоставить царившему хаосу. Однако для того, чтобы это отрицание современности имело моральное право на существование и приобрело необходимую социальную силу, оно должно было опираться на признанный авторитет. Конфуций нашел такой авторитет в полулегендарных образцах древности.

Статуя Конфуция
Стремление опираться на древние традиции и тем самым воздействовать на современников в желаемом направлении знакомо истории всех обществ. Однако особенностью конфуцианства было то, что в его рамках это естественное стремление со временем превратилось чуть ли не в самоцель. Выступив с критикой своего века и высоко ставя века минувшие, Конфуций на основе этого противопоставления создал свой идеал совершенного человека, цзюнь-цзы.
Высокоморальный цзюнь-цзы, сконструированный философом в качестве эталона для подражания, должен был обладать двумя важнейшими в его представлении достоинствами: гуманностью и чувством долга.
Гуманность (жэнь) – это высокий, почти недосягаемый идеал, совокупность совершенств, которыми обладали лишь древние. Однако для настоящего цзюнь-цзы одной гуманности было недостаточно. Он должен был обладать еще одним важным качеством – чувством долга (и), определенным моральным обязательством, которое гуманный человек в силу своих добродетелей накладывает на себя сам. Чувство долга, как правило, обусловлено знанием и высшими принципами, но не расчетом.
«Благородный человек думает о долге, низкий человек заботится о выгоде», – учил Конфуций. В понятие и поэтому включались стремление к знаниям, обязанность учиться и постигать мудрость древних. Конфуцием были разработаны еще ряд других понятий, включая верность и искренность – чжэн, благопристойность и соблюдение церемоний и обрядов – ли.
Следование всем этим принципам было обязанностью благородного цзюнь-цзы, который в уже упомянутом сборнике изречений Конфуция «Лунь юй» [19]определяется как человек честный и искренний, прямодушный и бесстрашный, всевидящий и понимающий, внимательный в речах, осторожный в делах. Вот некоторые из афоризмов, вошедших в этот сборник:
«Глава 2
1. Учитель сказал:
Правитель, положившийся на добродетель, подобен северной Полярной звезде, которая замерла на своем месте средь сонма обращающихся вкруг нее созвездий.
2. Учитель говорил:
– Три сотни Песен заключены в одной строке, гласящей: «Его мысль не уклоняется».
3. Учитель сказал:
– Если править с помощью Закона, улаживать, наказывая, то народ остережется, но не будет знать стыда. Если править на основе добродетели, улаживать по ритуалу, народ не только устыдится, но и выразит покорность.
15. Учитель говорил:
– Напрасно обучение без мысли. Опасна мысль без обучения.
16. Учитель сказал:
– Увлеченность чуждыми суждениями приносит только вред.
17. Учитель сказал:
– Ю! Научить ли тебя, что такое знание? Считай знанием то, что знаешь, и считай незнанием незнание. Это и есть знание.
Глава 4
1. Учитель сказал:
– Прекрасно там, где человечность. Как может умный человек, имея выбор, в ее краях не поселиться?
2. Учитель сказал:
– Лишенный человечности не может долго оставаться в бедности, не может постоянно пребывать в благополучии. Кто человечен, для того человечность – наслаждение, а мудрому она приносит пользу.

Храм Конфуция

Внутреннее убранство храма Конфуция
3. Учитель говорил:
– Лишь тот, кто человечен, умеет и любить людей, и испытывать к ним отвращение.
4. Учитель говорил:
– Устремленность к человечности освобождает от всего дурного.
7. Учитель сказал:
– Каждый ошибается в зависимости от своей пристрастности. Вглядись в ошибки человека – и познаешь степень его человечности.
8. Учитель говорил:
– Кто утром слышит о пути, тот может вечером и умереть спокойно.
9. Учитель сказал:
– Кто устремляется к пути, но стыдится, что плохо ест и одевается, с тем говорить не стоит.
22. Учитель сказал:
– Древние предпочитали промолчать, стыдясь, что могут не поспеть за словом.
23. Учитель сказал:
– У сдержанного человека меньше промахов.
24. Учитель сказал:
– Благородный муж стремится говорить безыскусно, а действовать искусно.
25. Учитель сказал:
– Добродетель не бывает одинокой, у нее непременно есть соседи.

Конфуций в окружении учеников на повозке покидает царство
Глава 7
3. Учитель говорил:
– Я чувствую печаль, когда не улучшают нравы, не уясняют то, что учат, а зная долг, не могут ему следовать и неспособны устранить порок.
20. Учитель говорил:
– Я обладаю знанием не от рождения, но древность возлюбя, стремлюсь к ней всеми силами.
21. Учитель не высказывался о чудесном, силе, смуте, духах.
22. Учитель сказал:
– Я непременно нахожу себе наставника в каждом из двоих моих попутчиков. Я выбираю то, что есть в них хорошего, и следую ему, а нехорошего у них я избегаю» [20].
Истинный цзюнь-цзы всего себя посвящает служению высоким идеалам, служению людям и поиску истины. Однако с течением времени и в связи с ростом авторитета Конфуция и его учения этот идеал все более становился обязательным для подражания эталоном, приблизиться к которому было делом чести и престижа для каждого и особенно для тех представителей высшего сословия (ученых-чиновников, профессиональных бюрократов-администраторов), которые с эпохи Хань (III в. до н. э. – III в. н. э.) стали управлять Поднебесной империей.
К этому времени многое в созданном Конфуцием идеале изменилось. Как это нередко случается, с превращением его учения в официальную догму на передний план выступила не суть, а внешняя форма, проявлявшаяся преимущественно в демонстрации преданности старине, уважения к старшим, напускной скромности и добродетели. Многочисленные последователи и почитатели Конфуция, слепая преданность которых тоже в немалой степени способствовала превращению его учения в застывшую догму, стали видеть в идеале цзюнь-цзы не столько выражение внутренней цельности и благородства, сколько внешнее оформление благопристойности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: