Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пак Чивон был сторонником передового направления философской и общественной мысли «Сирхак» («точные науки»). Он оставил многочисленные труды по естественным наукам, экономике, философии, истории, военному искусству. Художественное наследие его невелико, но имеет большое значение для развития корейской реалистической литературы. Он впервые внес идеи сирхак в художественную литературу. Его ранняя проза (7 новелл) — обработка услышанных писателем «интересных рассказов» — вошла в сборник «Неофициальная история павильона Пангёнгак». В этих новеллах с большой художественной выразительностью показаны социальные проблемы эпохи: паразитизм и бездеятельность дворянства («Сказание о почтенном Е.Доке»).
В поэтических произведениях Пак Чивон воспел красоту родной природы, показал тяжелую жизнь крестьян. Самое известное его стихотворение «В беседке Чхансокчон любуюсь восходом солнца» — восторженный гимн новому дню, наполненный пафосом жизнеутверждения и веры в будущее. Пейзажная лирика выражает гуманистические убеждения автора, в философской лирике он пытается объяснить законы развития природы и общества («Зимним днем в горах написал и показываю Ли Сэну»), критические статьи и заметки писателя оказали большое влияние на литературную жизнь Кореи конца XVIII в.
В 1780 г. Пак Чивон в составе посольской миссии, направленной по случаю 80-летия императора Гаоцзуна, побывал в Китае. Не застав Гаоцзуна в Пекине, миссия направилась в его летнюю резиденцию в провинции Жэхэ. Пак Чивон тщательно записывал все увиденное в пути, особенно в провинции Жэхэ, где, по его словам, корейцам еще не удавалось побывать, и на основе этих записей составил свой знаменитый «Жэхэский дневник». Время завершения дневника спорно. Некоторые ученые относят его к 1781 г., другие — к 1793 г. Точно определить жанр этого произведения сложно.
Три больших тома «Жэхэского дневника» содержат записи этнографического, географического, экономического и публицистического характера. Патриот и просветитель, Пак Чивон старался как можно подробнее описать и применение кирпича и удобрений, и устройство телег и печей в Китае, и многое другое, что, по его мнению, могло бы помочь корейцам в повседневной жизни.
Есть в «Дневнике» и чисто литературные произведения. К ним в первую очередь относятся «Повесть о Хосэне» и аллегория «Брань тигра».
В «Повести о Хосэне» наиболее полно отражены общественные идеалы писателя. Герой повести — ученый Хосэн отвергает устои современного ему общества и на необитаемом острове создает новую страну, где все равны, все трудятся и одинаково пользуются плодами своего труда. В известной мере сходная с «Утопией» Т. Мора и с «Городом солнца» Г. Кампанеллы, «Повесть о Хосэне» является вершиной корейской политической прозы прошлых веков.
В аллегории «Брань тигра» Пак Чивон заклеймил лицемерие и двуличность так называемых добропорядочных людей, резко осудил алчность имущего класса, готового ради своей выгоды ввергнуть народы в страдания и ужасы войны.
Принадлежа к широко распространенному в то время жанру путевых записей, «Жэхэский дневник» отличался остротой характеристик, ярко выраженной силой критики феодальных порядков. Появление «Дневника» вызвало недовольство королевского двора и высшего чиновничества, обвинивших Пак Чивона в предательстве интересов своего класса.
Переведенный в настоящее время на современный язык, «Жэхэский дневник» выдержал много изданий и вошел в число лучших литературных памятников корейского народа.
Избранное / Пер. Тян Ира, — Пхеньян: М-во культуры и пропаганды КНДР, 1955.— 127 с. /Стихи/ / Пер. Л. Еременко // Восточный альманах, — М., 1962,— Вып. 5,— С. 234–243.
/Стихи/ / Пер. И. Смирнова, В. Тихомирова // Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. — М., 1977,— С. 467.
Еременко Л. Жизнь и творчество выдающегося корейского писателя Пак Чи Вона: Автореф дисс… канд. филол. наук, — М., 1958.— 19 с.
Пак Чи Вон // Чон Чин Сок, Чон Сон Чхоль, Ким Чхан Вон. История корейской философии. — М., 1966,- Т. 1,- С. 246–260.
Тягой Г. Д. Общественная мысль Кореи в эпоху позднего феодализма, — М., 1971,— С. 99—101; 140–143.
ПОВЕСТЬ О ЧХУНХЯН (XVIII в.)
Эго одно из самых значительных произведений корейской прозы XVIII в. Как и большинство повестей, она анонимна, неизвестно и более точное время ее создания.
«Повесть о Чхунхян» рассказывает о любви и верности. В ней воспевается радость жизни, все прекрасное, истинно человеческое, искреннее и свежее. Любовь и верность в любви — лейтмотив повести, главная ее тема. Эго косвенно отражено и в имени героини: Чхунхян означает «Весенний аромат», весна — пора любви, весной встречаются герои повести — Чхунхян и Моннён. Она — дочь певички, девушка «подлого» происхождения, он принадлежит к высшему сословию. Их любовь несовместима с традиционным семейным укладом и моральными нормами средневекового общества. Но вот оказывается, что дочь певички в любви и верности может быть столь же героичной, как и прославленные своей преданностью женщины благородного происхождения, воспетые в литературе и объявленные конфуцианской этикой образцом для подражания.
Этим автор стремится доказать, что истинную ценность человека должно определять не социальное положение, а его нравственный облик.
История любви Чхунхян и Моннёна была необыкновенно популярна в средневековой Корее. К этому сюжету неоднократно возвращались поэты, прозаики и драматурги. В современной Корее «Повесть о Чхунхян» неоднократно экранизировалась и ставилась на сценах разных театров.
Повесть о вернейших из верных жен, о не имевшей себе равных ни прежде, ни теперь, о Чхунхян / Пер. А.Троцевич // Корейские повести. — М., 1954.— С. 75—188.
Повесть о верной Чхунхян, не имевшей себе равных ни прежде, ни теперь; Краткий вариант // Классическая проза Дальнего Востока. — М., 1975. — С. 332–368.
Чхун Хян / Пер. Ким Си Хак. — Пхеньян: Изд-во лит. на иностр. яз., 1960. — 128 с.
Чхунхянджон квонджитан. («Краткая повесть о Чхунхян») / Пер., предисл. и коммент. А. Ф. Троцевич. — М.: Наука, 1968.— 96, 63 с.
Ли В. Н. «Сказание о Чхунхян» в духовной жизни корейцев // Классические памятники литератур Востока, — М., 1985,- С. 171–183.
Троцевич А.Ф. Особенности языка и стиля «Повести о Чхун Хян» // Корейская литература, — М., 1959 — С. 62–88.
Тэн А. Н. Корейская классическая проза XVII–XVIII вв. // Корейская литература. — М., 1959. — С. 34–38.
ПОВЕСТЬ О СИМЧХОН (XVIII в.)
Одна из наиболее популярных повестей в средневековой Корее создана неизвестным автором в XVIII в. Сюжет ее таков: девушка по имени Симчхон за несколько мешков риса продает себя купцам, которые должны принести ее в жертву морскому дракону, а за рис, отданный в буддийский храм, его настоятель обещал исцелить ее слепого отца. Но страдания героини награждаются чудесным образом: она возрождается в цветке лотоса и становится королевой. Узнав о счастье дочери, прозревает и слепой отец. Разрешение всех коллизий с помощью чудесных сил сближает эту повесть с народной сказкой, фольклорными чертами наделена и сама героиня — добродетельная красавица, бедная сирота. Жертва Симчхон — подвиг во имя дочернего долга, в этом подвиге и заключается весь пафос повести. Повесть утверждает, что даже обездоленный человек — такой, как Симчхон, дочь слепого бедняка, способен на выдающиеся деяния и потому достоин лучшей доли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: