Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ероолууд. — Улаанбаатар: Эрдэм шинжилгээний хэвлэл, 1961.— 53 с.
Михайлов Г. И. Очерк истории современной монгольской литературы. — М., 1955.— С. 17–18.
Дашдорж Д. Ероолч Гэлэгбалсангийн амьдрал уран бутээл /1846—1923/ // Монголын уран зохиолын тойм — Улаанбаатар, 1968.— С. 153–163.
Цэнд Д. Монголын уран зохиол. — Улаанбаатар, 1965.— С. 120–122.
ХИШИГБАТ (1849–1916)
Поэт-гражданин, поэт-борец, автор популярных песен и стихотворений. Им написаны: произведение в традициях летописной литературы «Драгоценный свод» (60-е гг. XIX в.), «История Монголии и Китая», учебное пособие «Зерцало».
Хишигбат принадлежал к плеяде монгольских литераторов Южной Монголии, которых отличали китайская образованность, подлинное знание монгольской словесности.
В «Драгоценном своде» поэт выступил поборником равноправия в современном ему монгольском обществе.
Не довольствуясь лишь критикой существовавших в то время отношений, поэт принимал участие в дугуйланском движении (дугуйлан — круг, символ равенства), направленном против феодального гнета, за что подвергался репрессиям. Сохранилось его стихотворение «Славные дугуйланы».
Голос протеста звучал порой в таких произведениях, где, казалось бы, не бьио для этого места. Так, в «Оде храму Рашчойнлан» славословия прерываются фразой: «До чего же трудное положение в мире». Но поэт не впадал в пессимизм, а верил: «Придет прекрасная, желанная пора, прольется с синего неба благодатный дождь, расцветет на земле вся природа, оживится весь род людской».
Когда реакция обрушилась на участников дугуйланского движения, Хишигбат написал обличительное стихотворение «Скверное время».
Лам критиковали и другие авторы, но Хишигбат в стихотворении «Иноходь двух коней» выступает с обличениями религии. Вообще это стихотворение построено на диалоге ламы и его спутника. Рассуждения ламы об аде и биритах (фантастические существа), грехах и добродетели, бренности мира и горестной судьбе всего живого встречают решительный отпор со стороны его попутчика.
Предшественники и современники Хишигбата избегали любовной лирики. Вероятно, не обошлось без влияния лам, звавших к отказу от жизни. Обращение Хишигбата к любовной лирике явилось протестом против господствовавших в его время представлений.
Герасимович Л. К. Литература Монгольской Народной Республики. — Л., 1965. — С. 7.
Лувсанвандан С. Моголын утга зохиолын гол баатар. — Улаанбаатар, 1965. — С. 42–43.
Содном Б. Хишигбат /1849—1916/ // Монголын уран зохиолын тойм. — Улаанбаатар, 1968.— С. 136–144.
БЯМБЫН РИНЧЕН (1905–1977)
Поэт, прозаик, переводчик, ученый-филолог, собиратель литературного наследия, фольклора, этнограф, автор просветительских работ, посвященных национальной культуре и истории монгольского народа. Один из членов Кружка революционных писателей, создавших писательскую организацию МНР (январь 1929), и один из авторов первого литературного альманаха «Свод вдохновенных слов», выпущенного кружком в год своего основания.
Бямбыну Ринчену принадлежит первый в истории монгольской литературы историко-революционный роман «Заря над степью» (1951–1955). Это большое эпическое полотно, в котором многосторонне отражена жизнь монгольского общества конца XIX — первой половины XX в. Роман насыщен богатым историческим материалом, изобилует документальными записями, публицистическими авторскими отступлениями. Действие происходит в Монголии, Китае, Тибете и России. На стилистике романа сказалось влияние старой письменной монгольской литературы (летописные традиции, исторические романы XIX в.). В конце 60-х гг. писатель сделал новую редакцию последней — III части романа, который был переиздан в 1971 г.
Поэтические произведения Бямбына Ринчена были изданы им в сборнике «Цветок невесты» (1958).
«Принцесса» и другие новеллы. — М.: Худож. лит., 1972,— 184 с.
[Стихотворения] // Поэзия Народной Монголии. — М., 1985,— Т. 1,— С. 67–75.
Заря над степью. — М.: Прогресс, 1972.— 554 с.
Бямбын Ринчен // Поэзия Народной Монголии. — М., 1985.— Т. 1,— С. 66.
Герасимович Л. К. Б. Ринчен // Литература Монгольской Народной Республики 1921–1964 годов. — Л., 1965. — С. 256–260.
Михайлов Г. И. Очерк истории современной монгольской литературы. — М., 1955,— С. 158–169.
Ринчен Бямбын // Писатели Монгольской Народной Республики 1921–1981,— М., 1982.— С. 488–493.
Янковская К. Н. Предисловие // Б. Ринчен. Заря над степью, — М., 1972.— С. 7—16.
ДАШДОРЖИЙН НАЦАГДОРЖ (1906–1937)
Поэт, прозаик, драматург, ученый, основоположник современной монгольской литературы.
Начальное образование Нацагдорж получил в домашней школе. Он был воспитан на классических произведениях старой монгольской литературы; высшее образование он получил в СССР (Ленинград, 1925) и Германии (1926–1929). Первые литературные шаги связаны с песенной лирикой и драматургическими опытами, относящимися к первой половине двадцатых годов. Расцвет творчества пришелся на тридцатые годы.
В произведениях Нацагдоржа отражена жизнь Монголии, ее народа в бурный период революционного строительства; становление и развитие новой монгольской литературы. Рожденная в огне революции, молодая литература опиралась на сокровища фольклора, впитывала лучшие традиции классического наследия, преодолевала вековую ограниченность творческих связей, замыкавшихся кругом тибетско-индийской и китайской культуры. Монгольская литература с приходом в нее современных писателей, Нацагдоржа в первую очередь, соприкоснулась с мировой, русской, советской литературой, в ней появились новые жанры. В произведениях Нацагдоржа можно увидеть традиционные лиризм и дидактику, свойственный современной реалистической литературе историзм, самые тесные связи с фольклором, с народными истоками театрального искусства и новаторски смелое соединение традиционного национального художественного опыта с западной культурой, с русской литературной классикой, а также с опытом театра Брехта.
Творческое наследие Нацагдоржа невелико по объему: около ста стихотворений, рассказы, неоконченная повесть, шесть пьес. Большинство сочинений писателя, разбросанных при его жизни в периодических изданиях, отдельными книгами вышли в свет посмертно.
Стихотворение Д. Нацагдоржа «Моя родина» (1931) стало самым любимым поэтическим произведением монгольского народа. В этом сравнительно небольшом поэтическом произведении Нацагдорж сумел объемно и широко передать лик Монголии со всем ее природным многообразием, окинуть взором седую древность ее истории, с традиционной философской мудростью утверждать вечность жизни в неизменном круговороте времен года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: