Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В «Гэсэриаде» отразились мечты народа об идеальном царстве и справедливом правителе, надежном заступнике. Реальные же правители подверглись в ней обличению. У чертей и ноёнов (князей) — один закон, заявляет Гэсэр-хан.
Гесериада: Сказание о милостивом Гесер Мерген-хане искоренителе десяти зол в десяти странах света / Пер., вступ. ст. и коммент. С. А. Козина. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1935,— 245 с. Alban jCtgiyin ejen Geser xani tu uji orosibai: 2 tebder. — Hohe-hoto, 1955–1956.
Дамдинсурэн Ц. Исторические корни Гэсэриады. — М.: Изд-во АН СССР, 1957.— 238 с.
Неклюдов С. Ю., Тумурцерен Ж. Монгольские сказания о Гесере: Новые записи. — М.: Наука, 1982. - 373 с.
Шмидт Я. Н. Подвиги исполненного заслуг героя богды Гессер-хана, истребителя десяти зол в десяти странах света, геройское предание монголов с напечатанного в Пекине экземпляра, вновь изданное иждивением Императорской Академии наук под наблюдением Я. Н. Шмидта, члена оной академии. — СПб., 1836.— Текст на старомонгольской письменности.
Абай Гэсэр-хубун: В 2 т. — Улан-Удэ, 1961–1964.
Цэцд Д. Монголын уран зохиол. — Улаанбаатар, 1965. — С. 85–92.
Oyirad Geser-un tujuji. — Hohe-hoto: Obor mongjol-un soyol un xeblel-un xoria, 1984.— 138 c.
ХУУЛЬЧ САНДАГ (Первая половина XIX в.)
Поэт первой половины XIX в. принадлежал к тому направлению в литературе, представители которого не интересовались буддизмом, святынями, религиозной мыслью и моралью и т. д., а проявляли интерес к простым людям. В своих произведениях он пиптет о сторожевой собаке, о волке, попавшем в облаву, о верблюжонке, разлученном с маткой, об антилопе, попавшей в западню, о перекати-поле. Стихи его о животных (и даже о неодушевленных предметах) — монолог персонажа о своей судьбе. Однако за собакой, волком и антилопой незримо стоит человек с его повседневными делами скотовода, охотника, караванщика. Творчество отмечено большой наблюдательностью автора, его способностью проникать в сущность изображаемого, пониманием того, что интересует монгола-труженика.
Стихи чаще всего напоминают «плач» и «жалобу». Иногда стихи Хуульч Сандага похожи на «ероолы» («благопожелания»), в отдельных случаях на «сургаалы» («поучения»).
Жизнь народа в изображении Хуульч Сандага выглядит статично, без движения, противоречий и борьбы. Тем не менее бесспорная его заслуга заключается в том, что в литературе первой половины XIX в. появился арат (скотовод), картины жизни и труда простых людей.
Хуульч Сандагийн зохиолуудын туувэр. — Улаанбаатар: Улсын хэвяэл, 1957. — 38 с.
Герасимович Л. К. Литература Монгольской Народной Республики. — Л., 1965,— С. 6.
Михайлов Г.И. Очерк истории современной литературы, — М., 1955.— С. 17.
Жамсаранжав Г. Хуульч Сандагийн уран бутээл // Монголын уран зохиолын тойм. — Улаанбаатар, 1968,- С. 45.
Цэцд Д. Монголын уран зохиол, — Улаанбаатар, 1965.— С. 107–109.
РАВЖАЙ (1803–1856)
Автор большого количества стихов и песен, двух десятков сургаадов (наставлений) и первого в монгольской литературе крупного драматургического произведения. Его стихотворения часто напоминают сургаалы. Лирический дар Равжая нашел отражение в его песнях. Некоторые из них: «Прекрасная», «Ласковый ветерок» — стали народными.
Сургаалы Равжая в основе своей были рационалистичными и потому играли положительную роль в эпоху, когда ламы усиленно проповедовали буддизм. Наиболее крупным из его сургаалов является «Бумажная птица» (1825).
Им написана также пьеса «Лунная кукушка». Он предпринял первую в истории монгольской культуры попытку создания публичного театра.
Сюжет пьесы заимствован из одноименной буддийской повести, включенной в «Данджур» — вторую по значению буддийскую энциклопедию. В повести и пьесе проводится мысль, что служение вере — превыше всего.
Содержание пьесы таково. Одна из жен царевича, уязвленная его постоянным вниманием к другой, решила отомстить мужу и вместе с его другом — молодым царедворцем захватить трон. Царедворец отклонил предложение молодой женщины отравить ее мужа, но он воспользовался своим и царевича умением вселять свои души в другие тела. Он предложил царевичу переправиться на противоположный берег большой реки, вселить свои души в двух кукушек и, оставив тела на берегу, полететь в лес. Как только кукушки перелетели через реку, царедворец вернулся, вошел в тело царевича, а свое сбросил в воду. Царевич же в образе кукушки остался в роще и стал проповедовать буддизм зверям и птицам.
Люди заметили, что поведение их царевича изменилось. Объясняли это тем, что возле него нет царедворца. Позже душу царедворца удалось изгнать из тела царевича, ее место заняла душа другого юноши. Опять люди заметили перемену в поведении царевича и обрадовались, что он нашел «правильный путь». В конце концов царь с помощью небожителя узнал историю своего сына и встретился с ним. Но сын пожелал продолжать свою проповедническую деятельность, а трон достался тому, кого все принимали за царевича.
«Лунная кукушка» пока остается единственным образцом средневековой монгольской драматургии. Произведений такого рода до сих пор не обнаружено. Премьера пьесы состоялась в 1833 г. Опубликована она впервые в 1962 г.
Ноён хутагг. Д. Равжаа зохиолын эмхггэл. — Улаанбаатар: Шинжлэх ухааны академийн хэвлэл, 1962. - 368 с.
Герасимович Л. К. Литература Монгольской Народной Республики. — Л., 1965,— С. 6–7.
Цагаан Д. Творчество Д. Равжи в свете взаимосвязей монгольской литературы с индийской и тибетской литературами // Литературные связи Монголии. — М., 1981,— С. 198–207.
Цагаан Д. Равжаа / 1803–1856/ // Монголии уран зохиолын тойм. — Улаанбаатар, 1968. — Т. 3. — С. 5–44.
Цэнд Д. Монголын уран зохиол, — Улаанбаатар, 1965.— С. 109–112.
ДАНЗАНВАНЖИЛ (1854–1907)
Данзанванжил (полное имя Ишданзанванжил) — лама высокого сана, человек образованный, знающий жизнь, обладающий незаурядным литературным даром, автор «Золотых поучений гэгээна из Гунгаадзуу». Поучения Данзанванжила — сборник афоризмов — во многом традиционны, однако в них уже звучат необычные для этого жанра мотивы — обличение пороков и несправедливости. Книга состоит из пяти разделов. Наиболее интересны первый, посвященный дамской верхушке, и второй — светским феодалам.
Сам автор вел скромную жизнь. Того же требовал и от других, считал, что нарядные облачения вообще не к лицу истинным служителям религии, а распутство и зазнайство противоречат и интересам религии и государства. Он говорит о лицемерии и фарисействе «живых богов», обращает внимание на несоответствие между тем, какими хотят казаться ламаистские святители и каковы они в действительности. На устах у них десять белых добродетелей, а в сердце — десять черньи грехов. Поучения Данзанванжила имели большое значение, поскольку исходили от видного представителя ламаистской церкви. Светских феодалов он порицал за отсутствие образованности, зазнайство, похоть, стяжательство, произвол, жестокость, несправедливость. В этих поучениях есть строки, в которых автор высказывает сочувствие простым людям. Кутающейся в дорогие меха знати он противопоставляет несчастных, страдающих от холода рабов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: