Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Серебряков И.Д. Древнеиндийская литература: Краткий очерк, — М., 1963.— С. 140–145.
Становление прозаической повести (романа) // Литература древнего Востока, — М., 1971. — 232–238.
Ruben W. Die Erlebnisse der zehn Prinzen: Erne Eizahlung Dandins. — Berlin: Akad. Verl, 1952. — 90 S.
БХАВАБХУТИ (VIII в.)
Время жизни драматурга, автора пьес «Малати и Мадхава», «Жизнь великого героя» и «Последующая жизнь Рамы», установлено более или менее точно. Он происходил из знатного брахманского рода, был современником и, вероятно, придворным поэтом царя Яшовармана из Канауджа (первая половина VIII в. н. э.). При жизни Бхавабхути его драмы не получили достаточного признания, но вскоре после смерти они стали известны в Индии не меньше, а иногда и больше драм Калидасы.
Драма «Малати и Мадхава» может рассматриваться как индийская комедия нравов. Пьеса рассказывает о веселых и опасных приключениях влюбленных в бурлящем событиями средневековом городе. Бытовые и реалистические эпизоды сменяются сценами фантастическими, в которых принимают участие духи, ведьмы и волшебники. В этой пьесе Бхавабхути зарекомендовал себя как мастер интриги, хотя его скорее интересовало не развитие действия, а изображение характеров и любовной страсти.
Подобно многим иным санскритским драмам, эта пьеса перелагает содержание «Рамаяны». Но Бхавабхути вносит в сюжет классического эпоса значительные изменения. Действию, охватывающему период в 14 лет, он хочет придать сценическое единство и с этой целью связывает разнородные эпизоды повествования мотивом соперничества Рамы и Раваны из-за руки прекрасной Ситы.
Пьесу справедливо считают вершиной творчества Бхавабхути. Стремление к психологической мотивировке событий, ощутимое во всем его творчестве, проявляется здесь особенно явно. Описывая последнюю разлуку Рамы и Ситы, Бхавабхути скрупулезно исследует малейшие изменения чувств героев и причины их зачастую противоречивых поступков.
Пьесы Бхавабхути несколько статичны, их стиль аффектирован, а язык сложен, но все эти недостатки драматургической техники искупаются психологической глубиной творчества Бхавабхути, его эмоциональностью, поэтичностью и искренностью.
Литература древней Индии. — М., 1971,— С. 229–231.
Серебряков И.Д. Древнеиндийская литература: Краткий очерк, — М., 1963,— С. 170–175.
Bhattacharya Сиги Prasanna / An introduction to the mind and ait of Kalidasa and Bhavabhuti. — Dacca: Gobinda Hari Basak, 1928. — 53 p.
ЧАТУРБХАНИ (VIII–IX вв.)
Теоретики древней и раннесредневековой индийской литературы не жаловали сколько-нибудь серьезным вниманием такой жанр драматургии, как бхана. Эти своеобразные пьесы, рожденные народной театральной традицией, представляли собой одноактный фарс, где был занят лишь один актер. Амплуа этого актера — вига, т. е. шута-приживалы, — позволяло ему вмешиваться во все дела и судить или миловать любого человека. В сборнике «Чатурбхани» объединены четыре лучших образца этого жанра: «Ногой по затылку» Шьямилаки, «Спор плута и шута» Ишварадатты, «Влюбленные» Вараручи и «Лотос в подарок» Шудраки.
В бхане вита вовлекает в действие необычайно широкий круг лиц, и, собственно, нет такой категории городских жителей, в адрес которой не прошелся бы вита. Сюжет бханы «Логос в подарок», написанный прославленным автором «Глиняной повозки» Шудракой, очень прост. В роли виты выступает Шаша, закадычный друг одного из популярнейших героев индийского фольклора Муладевы. Шаша сообщает, что по просьбе друга он идет выяснить, как к Муладеве относится Девасена, сестра гетеры Девадатты. Шаша успешно выполняет поручение и возвращается с лотосами, символом любви, посланными Девасеной в подарок Муладеве.
Вокруг этого сюжета вита плетет затейливое кружево своих встреч и вводит в действие все новых и новых лиц. Среди них — поэт, грамматист, прислужник, монах, актер, купец и др. Беседуя с ними, Шаша выставляет на осмеяние педантизм грамматиста, опутывающего словесной сетью своего собеседника, лицемерие монаха, выходящего из дома гетеры, жадность и скупость соседей и т. д.
Автор бханы «Ногой по затылку» Шьямилака посчитал необходимым еще более усилить язвительность сатиры бханы. Он переносит действие в некий город Сарвабхаума, что можно перевести как город Повсюдунаходященский. Небывалое, потрясающее событие вызвало необходимость собрания пройдох и шлюх: гетера Маданасеника в порыве страсти ударила сын главного министра Таундикоки Вишнунагу ногой по затылку! Обсуждается проблема, как искупить ей этот проступок. Среди советов и мнений есть и такое, что бесчестие, нанесенное голове, столь велико, что она должна быть отсечена. Но наконец решение принято: гетера Маданасеника должна поставить ногу на голову председателя собрания в присутствии Вишнунаги. Зритель никого не видел на сцене, кроме виты, — и зритель видел всех! Вита не только говорил со всеми и отвечал им, но и показал их всех.
Внешне бытовой характер бханы подчеркивает важное общественное и художественное значение этих пьес. В них сломаны ограничения классической драмы, налагавшиеся на характер персонажей и сюжета. Вместо так называемого высокого стиля классической драмы здесь присутствует острый, язвительный, лишенный натянутости язык повседневной жизни, используется все стилистическое богатство предшествующего развития литературы народов Индии. Наиболее драгоценным в «Чатурбхани» является то, что в его фарсах улица индийского раннефеодального города смеется над дворцом и сама становится объектом художественного воплощения.
Серебряков И. Д. Древнеиндийская литература: Краткий очерк, — М., 1963.— С. 167–170.
De S. К. Aspects of Sanskrit Literature. — Calcutta, 1959.— P. 1—25, 272–274.
ХИТОПАДЕША (IX–X вв.)
Один из наиболее известных в Индии сборников басен на санскрите «Хитопадеша» (буквально «Доброе наставление») был составлен на основе «Панчатантры», однако он представляет собой вполне самостоятельный текст. Время его создания, по-видимому, IX–X вв. Традиция приписывает авторство «Хитопадеши» некоему Нараяне. Четыре обрамляющих рассказа, составляющих части сборника, повествуют о приобретении друзей, о разъединении друзей (ср. I и II книги «Панчатантры»), о ведении войны и заключении мира (между гусями и павлинами). «Хитопадеша» содержит рад новелл, отсутствующих в «Панчатантре» или же представляющих собой достаточно свободный их пересказ. Обилие стихотворных вставок дидактического характера, подчас оттесняющих на второй план само повествование, выделяет «Хитопадешу» среди других санскритских сборников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: