Василий Трахтенберг - Блатная музыка. «Жаргонъ» тюрьмы
- Название:Блатная музыка. «Жаргонъ» тюрьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1908
- Город:С.-Петербургъ
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Трахтенберг - Блатная музыка. «Жаргонъ» тюрьмы краткое содержание
Блатная музыка. «Жаргонъ» тюрьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фартить.
Фартицеръ.
Фартовый.
Фартъ.
Фигарить.
Фигарь.
Фиксъ.
Финаги.
Форсъ.
Фортунка.
Фрайеръ.
Фрайндъ.
Фу-фи.
Хавировать.
Хавировка.
Хавиръ.
Хаза.
Хай.
Халтай.
Халтура.
Халтурщикъ.
Хамло.
Харить.
Хевра.
Хипесница.
Хипесъ.
Ходить со свѣчами.
Ходить съ селедками.
Хомутъ.
Хоронить.
Храпъ.
Хрустъ.
Хряпать.
Хрять.
Хуторъ.
Царь.
Цинка.
Цинта.
Цинтовать.
Цирлихъ.
Цынковый арестантъ.
Цынтовой.
Цынтовщикъ.
Цѣлка.
Цѣлый.
Чалдонка.
Чалдонъ.
Часы.
Чекушка.
Чердачникъ.
Чердачокъ.
Чертогонъ.
Чижовка.
Чижъ.
Чирикъ.
Чисто торговать.
Чистякъ.
Чоть-нечетъ.
Ша.
Шабуръ. Шабуръ-чабуръ.
Шаванъ.
Шавать.
Шайтанъ на гайтанъ.
Шары.
Шафера.
Шварцвейсъ.
Шестнадцать.
Шесть.
Шибинница.
Шипунъ.
Ширманъ.
Ширмачъ.
Ширмушникъ.
Шитвисъ.
Шишбала.
Шкапъ.
Шкара.
Шкары.
Шкетъ.
Шкица.
Шлепперъ.
Шманать.
Шмара.
Шмель.
Шниферъ.
Шопенфиллеръ.
Шпана.
Шпейеръ.
Штульнъ.
Штымпъ.
Шутвесъ.
Шухеръ (поднять).
Шушу (на).
Шхера.
Шхеры.
Щупать ноги.
Щупъ.
Юлальщикъ.
Юлка.
Юрдовка.
Юрцы.
Языкъ.
Якорникъ.
Якорь.
Ясакъ.
Ѳомка.
Примечания
1
Самый словарь слѣдовало бы пополнить нѣкоторыми не вошедшими въ него словами и выраженіями изъ «Острожныхъ пословицъ, поговорокъ и присказокъ» (стр. 73–80).
2
Значеніе словъ, напечатанныхъ здѣсь жирнымъ шрифтомъ (кромѣ №№ 32 и 35), объяснено въ словарѣ «блатной музыки» (стр. 3–69). Б.
3
Это утвержденіе я позволяю себѣ считать нѣсколько рискованнымъ; для него нѣтъ въ нашемъ распоряженіи достаточныхъ данныхъ. Б.
4
С. Максимовъ. Сибирь и каторга. СПб. 1871.I.372–373. =3-е изд. 1900, 140.
5
Эти пѣсни (за исключеніемъ VI, VII и IX) имѣются тоже въ сочиненіи С. В. Максимова «Сибирь и каторга». Такъ «Милосердная» по 1-му изд. I. 29 = по 3-му стр. 3; «Острожныя» №№ 1–5 по 1-му изд. I. 385–389=по 3-му изд. 144–146, № 8 по 1-му изд. I. 391–392=по 3-му изд. 146, №№ 10–17 по 1-му изд. I. 392–396, 398–401=по 3-му изд. 146–149. В. Ф. Трахтенбергъ приводитъ только тѣ пѣсни, которыя ему самому удалось слышать изъ устъ острожниковъ и заключенныхъ. Поэтому нѣкоторыя пѣсни напечатаны здѣсь съ незначительными измѣненіями противъ текста, сообщаемаго Максимовымъ. Б.
6
См. словарь п. с. «Милосердная».
7
Въ Москвѣ урочище: мѣсто старыхъ казней.
8
Точное значеніе этого слова утрачено; изъ тюремнаго жаргона оно уже давно исчезло.
9
См. словарь п. с. « Катаевъ городъ» .
10
См. словарь п. с. « кича ».
11
См. словарь п. с. « мѣшокъ ».
12
См. словарь п. с. « кича ».
13
Теперь поется обыкновенно «къ прокурору».
14
См. словарь п. с. « рогожка ».
15
Варіантъ: безпортошныхъ.
16
См. Максимовъ, Сибирь и каторга. С.-Петербургъ 1871. І. 429–459 (Тюремный словарь и искуственные байковые, ламанскіе и кантюжные языки), особенно стр. 442–443.=3-е изд. 1900, стр. 158–170, особенно 163–164.
17
По офенски: старый — « гирый », старикъ — « гирехъ », старуха — « гируха » (замѣчательно, что у грековъ: «старикъ» — heron); пять — пенда (греч. pente); деканъ — deka, десять; декапенда — пятнадцать, dekapente. Впрочемъ, эта греческая примѣсь идетъ недалеко. Встрѣчается больше словъ новаго образованія и исковерканныхъ польскихъ и другихъ славянскихъ.
18
[Напрашивается сопоставленіе съ греческимъ mikrós — малый. Б .].
19
[Наврядъ ли эту «отверницкую» рѣчь можно считать родоначальницей «блатной музыки». Б .].
Интервал:
Закладка: