Вячеслав Смирнов - Театры Тольятти. Том 2
- Название:Театры Тольятти. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005672421
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Смирнов - Театры Тольятти. Том 2 краткое содержание
Театры Тольятти. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эта вещь не даст вам заснуть…
Бывший тольяттинец, а ныне санкт-петербуржец, звезда фестивального формата «Новая драма», киносценарист и драматург Юрий Клавдиев дал эксклюзивное интервью нашему изданию.
Творческой личностью Юрий был еще со школьных лет. В 1990-е годы успел поработать в качестве корреспондента едва ли не во всех тольяттинских изданиях. В 1994 году некоторое время учился в театральной студии при театре «Колесо». Семь лет назад писал материалы для одного из приложений к «Тольяттинскому, обозрению». Его первые прозаические и поэтические публикации появились на страницах тольяттинского литературного журнала «Город». Но, избрав свою основную стезю, имя себе он заработал в несколько ином формате. Благодаря поддержке тольяттинского драматурга Вадима Леванова Юрий Клавдиев стал постоянным участником столичных театральных фестивалей «новой волны», впоследствии оформившихся в направление «Новая драма». Руководители данного направления сразу заметили талантливого автора, в результате чего на московских театральных подмостках появились спектакли по пьесам тольяттинского драматурга. Незамедлительно профессиональные навыки были востребованы и кинематографом. «Кремень», нашумевший фильм, снятый по сценарию Юрия Клавдиева (сейчас его чуть ли не каждый месяц крутят по ТВ) в 2007 году получил на фестивале «Кинотавр» первую премию за лучший киносценарий. В прошлом году модный режиссер Валерия Гай Германика сняла по его сценарию фильм «Все умрут, а я останусь» (две премии в разных номинациях 61-го Каннского фестиваля, приз Мюнхенского кинофестиваля, Европейского кинофестиваля в Брюсселе и многих других). Неудивительно, что в последний приезд Юрия Клавдиева в Тольятти нам захотелось подробнее узнать о творческих планах земляка, а также расспросить его о разнообразной деятельности, которую он осуществлял последние два-три года.
– В Тольятти довольно много киносценаристов, которые пишут сериальные сценарии. Но пока ты единственный засветился в большом кино. Наверное, после этого должны были последовать какие-то предложения о дальнейшем сотрудничестве?
– Нам не очень повезло с фильмом «Все умрут, а я останусь»: его выход совпал с мировым финансовым кризисом. Как раз одновременно с выходом нашего фильма заморозилось 90% проектов на Мосфильме. Поэтому сейчас нет крупных предложений, но это не потому, что мы сделали что-то плохое или что-то, что не понравилось куче режиссеров. Сейчас от Игоря Толстунова, продюсера фильма «Все умрут, а я останусь», поступило предложение на большой сериал о школе в духе нашего фильма, который будет сниматься на ОРТ. Уже принято решение на уровне Константина Эрнста, руководства Первого канала и т. д. А предложений нет лишь потому, что сейчас никто не запускается. Кино сейчас продолжают делать в основном те акулы, которым наплевать на кризис – тот же Хилькевич, Михалков, прочие. У них свои выходы на деньги.
– Какова судьба твоих театральных проектов? Тольяттинские зрители видели три твоих спектакля. Их привозили театр «Практика» и Театр.doc.
– На фестиваль «Новая драма» привозили «Заполярную правду», «Собирателя пуль», «Пойдем, нас ждет машина», и все, по-моему. Собственно, у меня в столице и идут лишь эти три спектакля. «Собиратель пуль» уже отработал свое, его сейчас будут снимать с репертуара, потому что все актеры повзрослели. И еще у меня есть спектакль «Пулеметчик» с Кириллом Плетневым. Этот спектакль посмотрели в Братиславе американские продюсеры, им очень понравилось, они перевели его на английский язык, будут ставить в рамках студенческого театрального проекта в Принстонском университете‚ а также в округе Колумбия. Пьесу «Пойдем, нас ждет машина» перевели на немецкий, поставили сейчас в двух театрах в Германии – в Конштанце и в Берлине в театре Горького.
– Года три назад у тебя в московском издательстве выходил сборник пьес. Какие-то предложения еще поступали – оформить твои пьесы или прозу в книжном формате?
– От русских издателей – нет, пока не поступало. Было одно-единственное предложение от какой-то небольшой фирмы в Санкт-Петербурге. Там получилась дурацкая история. Мы все послали им свои пьесы, они сказали, что у них маленькое издательство, они могут себе позволить только какой-нибудь символический гонорар в размере 100 долларов. Мы люди не гордые, понимаем, что это не для денег. А потом это издательство взяло и перепродало свой договор издательству АСТ – уже, естественно, за совершенно другие деньги. Издательство АСТ выпустило огромную, прекрасно оформленную книжку «Новая драма». Она очень неплохо продавалась. А от зарубежных издательств предложения периодически поступают: меня издают в Англии, Германии. Немцев очень люблю: от них каждый год в конце мая приходит 2—3 тысячи евро. Не бог весть какие деньги, если их разложить на год, но тем не менее. А в России до сих пор ищут «на грош пятаков», как говорил великий Гиляровский. К сожалению, это основная проблема наших российских товарищей: что издательства, что продюсеры – все прикидываются страшно бедными в момент заключения договора. Когда ты прикидываешься страшно бедным, тебя начинают обвинять в том, что ты зарвался, когда ты говоришь: «А я тоже бедный писатель. Я работаю и зарабатываю тем, что я сочиняю. Давайте вы мне будете нормально платить». – «Как вы можете! Вы же служитель муз! Вы же работник высокого искусства!» А потом продюсеры продают контракт какой-нибудь хорошей фирме и нормально на этом зарабатывают. Тоже вроде бы «служители муз».
– Какие интересные проекты ожидаются у тебя в ближайшее время?
– В данный момент Валерия Гай Германика собирается ставить по моей пьесе спектакль «Анна» в московском театре «Практика». Она пригласила меня на роль сумасшедшего гинеколога, маньяка, который является одним из самых страшных людей в современной деревне, где и так ничего уже нет, а он еще и поджигает то, что осталось. Для кино я написал сценарий фильма «Два ветра», по которому мы вели переговоры о постановке с продюсером Сергеем Сельяновым. Сейчас режиссер, который собирался снимать это кино, отказался от проекта, чему я очень рад, потому что видение режиссера совершенно отличалось от моего. Также у нас с моей женой Настей есть задумка мультика. Сейчас ведем переговоры с Министерством обороны, которому вроде понравилась сама идея: мультик о Родине-матери – той самой, которая стоит на холме в Волгограде. До этого у нас было два аниме-проекта: совместный с японцами «Последний отряд», который сейчас совершенно заброшен, потому что денег не нашли, и «Кракатук», который тоже сейчас почил в бозе вместе с компанией «А-Медиа». Но надеюсь, все сложится, будут реализованы и аниме-проскт, и молодежная драма о любви с элементами мистики, и театральный проект.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: