Дитмар Розенталь - СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
- Название:СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЧеРо
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дитмар Розенталь - СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ краткое содержание
Справочник, созданный на основе известного «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, посвящен вопросам орфографии, пунктуации, произношения и литературного редактирования текста.
В третьем издании справочника исправлены опечатки и стилистические погрешности, изменены отдельные формулировки и примеры
Справочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка. Может быть использован в качестве пособия для абитуриентов.
При подготовке электронной версии книги частично использованы материалы размещенные по адресу http://www. spelling. spb. ru/rosenthal/alpha/index. htm
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
аневризм — аневризма (в медицинской литературе этот термин закрепился во второй форме);
анемон — анемона (более распространена вторая форма);
арабеск — арабеска (равноправные формы; соответственно в родительном падеже множественного числа арабесков и арабесок );
вольер — вольера (равноправные формы);
выхухоль, — я — выхухоль, — и (равноправные формы);
дискет — дискета (более употребительна вторая форма);
жираф — жирафа (более употребительна первая форма);
закут — закута (слова диалектные, в литературном языке встречаются редко);
идиома — идиом (вторая форма вытесняется первой);
клипс — клипса (вторая форма разговорная);
лангуст — лангуста (равноправные формы);
малолеток — малолетка (более употребительна вторая форма);
нашест — нашесть, — и (слова диалектные; чаще употребляется форма мужского рода, возможно, под влиянием литературного слова с тем же значением насест ; ср. у Аксакова: ястреб не слетает с нашеста ; у Неверова: куры не сидели на нашесте );
перифраз — перифраза (чаще употребляется вторая форма);
пилястр — пилястра (чаще употребляется вторая форма);
просек — просека (первая форма вытесняется второй);
развалец — развальца (равноправные формы);
развилок — развилка (чаще употребляется вторая форма);
реприз — реприза (первая форма вытесняется второй);
скирд — скирда (равноправные формы);
ставень — ставня (чаще употребляется вторая форма; ср. у Чехова: сорвалась ставня ; у Фадеева: хлопала ставня );
унт — унта (равноправные формы);
шпон — шпона (равноправные формы);
В других случаях параллельные формы отличаются друг от друга оттенками значения, стилистической окраской, сферой употребления. Таковы:
вокализ — вокализа (вторая форма устарелая);
георгин — георгина (вторая форма в профессиональном употреблении у ботаников);
глист — глиста (вторая форма разговорно-просторечная);
желатин — желатина (вторая форма свойственна профессиональному языку; ср.: фотографическая желатина );
заусенец — заусеница (в значении «задравшаяся кожица у основания ногтя» вторая форма считается устаревающей; в технике обычно употребляется форма заусенец );
клавиш — клавиша (в технике более употребительна форма клавиш , в профессиональном употреблении у музыкантов — клавиша );
манжет — манжета (первая форма разговорно-просторечная);
подклет — подклеть, — и (в значении «нижний этаж каменного или деревянного жилого дома»первая форма специальная, кроме того, эта форма имеет только ей присущий семантический оттенок значения — «нижний этаж храма»);
подмен — подмена (первая форма употребляется только в значении отглагольного существительного, вторая расширила свое значение; ср.: подменкарт — работать на подменах );
псалтырь, — и — псалтырь, — я (вторая форма более разговорная);
спазм — спазма (вторая форма общелитературная; ср. у Достоевского: подавляя начинавшуюся горловую спазму; у Паустовского: спазмасжала мне горло; форма спазм используется как медицинский термин; ср.: спазмсердечного сосуда; в значении «припадок судороги, связанный со сжатием мышц»употребляется форма множественного числа спазмы, ср.: спазмыуже прекратились );
туфель — туфля (первая форма считается ненормативной);
черед — череда (первая форма употребляется в значении «очередность, последовательность»; ср.: соблюдать черед и в значении «пора, время»; ср.: пришел черед, настал чередчто-либо сделать ); слово череда может употребляться и в этих значениях, но обычное его значение — «вереница», «чередование»; ср.: чередалюдей, чередасобытий, дни проходили медленной чередой.
К параллельным формамотносятся и такие, как браслет — браслетка, гребень — гребенка, жилет — жилетка, щебень — щебенка и т. п. (суффиксальные формы женского рода являются более разговорными).
2. Слова, употребляемые в форме мужского рода.Многие имена существительные, ранее употреблявшиеся в форме женского рода или в параллельных формах мужского и женского рода, в современном литературном языке закрепились как слова мужского рода. Сюда относятся, например:
ботфорт ( бортфорта — форма устарелая);
зал (форма зала устарела в значении «большое помещение для многолюдных собраний, для занятий чём-л. и т. д.», но сохраняется при употреблении в значении «просторная парадная комната в частном доме для торжественных случаев, для танцев и т. п.»;ср.: концертный зал, читальный зал, актовый зал— залабыла полна гостей );
занавес (параллельная форма женского рода занавесь устарела в значении «ткань, полотнище, закрывающее сцену от зрительного зала», но сохраняется как синоним слова занавеска );
корректив ( корректива — ненормативная форма);
мирт ( мирта — устарелая форма);
овощ (форма единственного числа к слову овощи ; форма женского рода овощь имеет собирательное значение «овощи»и является разговорно-просторечной);
погон ( погона — устарелая форма);
рельс ( рельса — устарелая форма);
рояль, — я ( рояль, — и — устарелая форма);
табель, — я (устарелая форма женского рода табель, — и сохраняется в выражении табель о рангах);
толь, — я ( толь, — и — ненормативная форма);
тюль, — я ( тюль, — и — ненормативная форма);
фильм ( фильма — устарелая форма);
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: