Дитмар Розенталь - СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
- Название:СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЧеРо
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дитмар Розенталь - СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ краткое содержание
Справочник, созданный на основе известного «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, посвящен вопросам орфографии, пунктуации, произношения и литературного редактирования текста.
В третьем издании справочника исправлены опечатки и стилистические погрешности, изменены отдельные формулировки и примеры
Справочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка. Может быть использован в качестве пособия для абитуриентов.
При подготовке электронной версии книги частично использованы материалы размещенные по адресу http://www. spelling. spb. ru/rosenthal/alpha/index. htm
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так, к мужскому родуотносятся слова: га (ср.: один га , влияние слова гектар ), кофе (влияние мужского рода у этого слова во французском языке, из которого оно было заимствовано, а также в связи с этим существование прежних форм кофей, кофий ), маки ́ (заросль), пенальти (влияние русского синонимического сочетания «одиннадцатиметровый штрафной удар»), сирокко, торнадо (родовое понятие «ветер»), сулугуни (родовое понятие «сыр»), шимми (родовое понятие «танец»), экю ( старинная французская монета; влияние языка-источника) и некоторые др. Под влиянием слова-понятия «язык»к мужскому роду относятся слова бенгали, пушту, суоми, урду, хинди и т. д.
К женскому родуотносятся слова: авеню (русский синоним улица ), бе́ре (родовое понятие «груша»), бе́ри-бе́ри (родовое понятие «болезнь»), кольраби ( «капуста»), салями ( «колбаса») и некоторые др.
Наконец, некоторые слова употребляются в форме двух родов,например: авто (средн. и муж., под влиянием слова автомобиль ), афгани́ (средн. и жен.), бибабо ́(средн. и муж., ср.: маленький бибабо ́), бренди (средн. и муж., ср.: крепкий бренди ), мокко (средн. и муж., аналогия с употреблением слова кофе ), наргиле ́ (средн. и муж., близкое понятие «кальян»), па-де-де и па-де-труа (средн. и муж., родовое понятие «танец»), цице́ро (средн. и муж., родовое понятие «шрифт»), эсперанто (средн. и муж., влияние слова язык , см. выше); встречаются слова, которые одновременно употребляются в каком-либо из родов и множественном числе, например, жалюзи́ (средн. и мн.; ср.: красивые жалюзи́ ).
2. Субстантивированные слова.Субстантивированные несклоняемые слова относятся к среднему роду, например: вежливое «здравствуйте», всегдашнее «да», громкое «ура», наше завтра, резкое «не хочу».
3. Слова, обозначающие лиц.Несклоняемые существительные, обозначающие лиц, относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от своего значения, т. е. соотнесенности с реальным полом обозначаемого лица, например:
1) мужского рода: рантье, военный атташе, кули, дуче, кюре, рефери, маэстро, наци, квазимодо, янки, шевалье, тореро, импресарио, кабальеро, пьеро ;
2) женского рода: фрейлейн, инженю, травести, мисс, леди, ню, пани, мадам, миледи ;
3) двуродовые: визави (ср.: мой визавиоказался интересным собеседником — моя визавиоказалась интересной собеседницей ), протеже (ср.: наш протежеоправдал все надежды — наша протежеоправдала все надежды ); инкогнито (ср.: таинственный инкогнитовнезапно исчез — таинственная инкогнитовнезапно исчезла ); хиппи (ср.: юный хиппипел — юная хиппипела );
4) среднего рода: жюри (в собирательном значении; ср.: жюрипостановило ).
4. Слова, обозначающие животных, птици т. д., несклоняемые существительные, обозначающие одушевленные предметы (кроме лиц, см. выше), относятся к мужскому роду, например: зебу, пони, шимпанзе, какаду, кенгуру, фламинго, макао, нанду, коала, жако . При этом мужской род употребляется безотносительно к полу животного. Однако если контекст указывает на самку, то соответствующие слова употребляются в форме женского рода, например: кенгуру неслав сумке кенгуренка, шимпанзе кормиладетеныша .
Двуродовыми являютсяслова колли, гризли (женск. и муж.).
5. Географические названия.Род несклоняемых существительных, обозначающих географические собственные имена (названия городов, рек, озер, островов, гор и т. д.), определяется по грамматическому роду нарицательного существительного, выступающего в роли родового понятия (т. е. по роду слов город, река, озеро и т. д.), например: солнечный Тбилиси ( город), широкая Миссисипи ( река), полноводное Эри ( озеро), труднодоступная Юнгфрау ( гора), живописный Капри ( остров).
Отступления от правила объясняются влиянием аналогии, употреблением слова в другом значении, тенденцией относить к среднему роду иноязычные несклоняемые слова на — о и т. д., например: Пятиглавый Бештау (влияние названия соседней горы Машук ), Северное Борнео (влияние конечного о ), Второе Баку ( название места добычи нефти, а не города). Новые Сочи (ложная аналогия со словами в форме множественного числа типа Великие Луки ).
Иногда одно и то же слово употребляется в разных родовых формах в зависимости от того, какое понятие подразумевается. Ср.: в период кризиса Сомалистрадало от нехватки продовольствия. — Сомалиприняла с благодарностью гуманитарную помощь (в первом случае имеется в виду понятие «государство», во втором — «страна»).
6. Названия средств массовой информации.По родовому наименованию определяется также грамматический род несклоняемых названий средств массовой информации, например: Би-Би-Сисообщила (Британская радиовещательная корпорация); л иберальная «Ньюс кроникл» . Нередко встречается ошибочное согласование: Би-Би-Си сообщило (как несклоняемое существительное среднего рода), «Таймс» опубликовал… (название с конечным согласным отнесено к мужскому роду), «Бурда моден» продемонстрировалановую летнюю коллекцию одежды (название журнала).
7. Аббревиатуры.Аббревиатуры, образованные соединением начальных букв тех слов, из которых состоит полное наименование, определяют свой грамматический род по роду ведущего слова составного наименования, например: МГУ (Московский государственный университет) праздновалсвое двухсотлетие; АТС(автоматическая телефонная станция) увеличилачисло абонентов . Иногда допускается и иное согласование, например: ИТАР-ТАССсообщил… (аббревиатура с конечным согласным отнесена к мужскому роду).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: