Дитмар Розенталь - СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
- Название:СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЧеРо
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дитмар Розенталь - СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ краткое содержание
Справочник, созданный на основе известного «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, посвящен вопросам орфографии, пунктуации, произношения и литературного редактирования текста.
В третьем издании справочника исправлены опечатки и стилистические погрешности, изменены отдельные формулировки и примеры
Справочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка. Может быть использован в качестве пособия для абитуриентов.
При подготовке электронной версии книги частично использованы материалы размещенные по адресу http://www. spelling. spb. ru/rosenthal/alpha/index. htm
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это же положение распространяется и на сложносокращенные слова (читаемые по начальным звукам или включающие в свой состав слоговые образования), если эти слова не склоняются, например: местное сельпо ( сельское потребительское общество ).
§ 150. Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний
1. Слова домишко, заборишко (мужского рода) и т. п. склоняются по типу имен существительных мужского-среднего рода: домишко, домишка, домишку, домишко, домишком, о домишке . Формы косвенных падежей домишки, домишке, домишку, домишкой являются разговорными и восходят к начальной форме домишка (ср. у Некрасова: Артикул ружьем выкидывал, так что весь домишкавздрагивал ).
2. Слово домище имеет в именительном падеже множественного числа форму домищи .
3. Сложные имена существительные, первый компонент которых образован числительным пол (половина), типа полчаса, полдюжины, пол-арбуза имеют в косвенных падежах (кроме винительного, совпадающего с именительным) двоякого рода формы: в книжной речи пол меняется на полу , а в разговорной может сохраняться без изменения. Ср.:
а) от получасане осталось ни одной минуты; к полудюжинекарандашей добавлено еще три; в полуарбузебыло три килограмма веса; Я уже более полугодане бывал у них (Аксаков); Учитель невольно остановился на полуслове (Телешов);
б) растворить лекарство в полстаканеводы; ограничиться полдюжинойкарандашей; На полсловеон обрывал и тер себе лоб… (А. Н. Толстой); Полгодомпозже я написал навеянное одной из этих поездок стихотворение… (Симонов); В полверсте, в кустах — противни к (Твардовский).
4. Сложносоставные слова типа плащ-палатка, кран-балка, капитан-директор с тесно слившимися частями склоняются только во второй части: укрыться плащ- палаткой, около кран- балки, беседа с капитан- директоромфлотилии, в «Роман- газете» напечатано .
При меньшей спаянности составных частей возможны параллельные падежные формы: в разговорной речи склоняется только вторая часть, в книжной — обе части; ср.: в вагон- ресторане— в вагоне-ресторане, на матч- турнире— на матче-турнире, в разгаре бал- маскарада— в разгаре бала-маскарада. Ср. также: у капитан- лейтенанта— у инженера-экономиста (в первом случае слитный термин, во втором — сочетание определяемого слова и приложения при нем).
5. В сочетании Москва-река в книжной речи склоняются обе части ( на Москве-реке, за Москвой-рекой ), в разговорной — первая часть в косвенных падежах сохраняет начальную форму (на Москва-реке, за Москва-рекой ).
6. В сложных географических названияхпервая часть в одних случаях склоняется, в других — остается без изменений; ср.: в Орехове-Зуеве, в Покровском-Стрешневе, во Владимире-Волынском— в Каменец-Подольске, в Гусь-Хрустальном.
7. В сочетаниях типа пятое марта (образовано от сочетания «пятое число месяца марта»склоняется только первая часть: к пятомумарта (не «к пятому марту» ).
§ 151. Склонение некоторых имен и фамилий
1. Имена ( славянские) на — о типа Левко, Марко, Павло, Петро склоняются по образцу склонения существительных мужского-среднего рода, например: впереди Левка, у Марка; у М. Горького имя Данко не склоняется («…рассказывала о горящем сердце Данко» ).
Имена, имеющие параллельные формы на — о— — а ( Гаврило — Гаврила, Михаила — Михайла ), обычно склоняются по типу существительных женского склонения: у Гаврилы, к Гавриле, с Гаврилой . Другие окончания ( у Гаврила, к Гаврилу, с Гаврилам ) образуются от другой исходной формы Гаврил .
2. Иностранные именана согласный звук склоняются независимо от того, употребляются ли они самостоятельно или вместе с фамилией, например: романы Жюля Верна (не «Жюль Верна» ), рассказы Марка Твена, пьесы Джона Бойнтона Пристли, сказки Ханса Кристиана Андерсена, книга Пьера-Анри Симона . Частичные отступления наблюдаются при двойных французских именах, например: философские воззрения Жан-ЖакаРуссо, вечер памяти Жан-РишараБлока (первое имя не склоняется, см. § 13, п. 3).
3. При склонении славянских имен и фамилийиспользуются формы русского склонения (в частности, в косвенных формах сохраняются беглые гласные), например: Эдек, Владек (польские имена) — Эдека, Владека (не «Эдка», «Владка» ); Карел Чапек— Карела Чапека, (не «Чапка» ); В ацлав Гавел— Вацлава Гавела (не «Гавла»).
4. Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам. Ср.: студенту Кулику— студентке Кулик, у Джорджа Буша— у Барбары Буш . Частые отступления от правила (несклоняемость русских мужских фамилий, оканчивающихся на согласный звук) наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или предмета неодушевленного ( Гусь, Ремень ), во избежание непривычных или курьезных сочетаний, например: «У господина Гуся», «гражданину Ремню» . Нередко в подобных случаях, особенно в официально-деловой речи, сохраняют фамилию в начальной форме (ср.: тренироваться у Станислава Жук ) или вносят изменения в данный тип склонения, например, сохраняют в формах косвенных падежей беглый гласный звук (ср.: высоко оценить мужество Константина Кобеца ).
5. Не склоняются фамилиина — аго, — ако, — яго, — ых, -их, — ово: Шамбинаго, Плевако, Дубяго, Красных, Долгих, Дурново. Только в просторечии встречаются формы типа «у Ивана Седыха» .
6. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук (кроме неудоряемых — а, — я, с предшествующим согласным, не склоняются, например: романы Золя, стихотворения Гюго, оперы Бизе, музыка Пунчини, пьесы Шоу, стихи Салмана Рушди .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: