Петр Кошель - Словарь-справочник: экономика, внешняя торговля, выставки
- Название:Словарь-справочник: экономика, внешняя торговля, выставки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Общество сохранения литературного наследия
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-902484-53-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Кошель - Словарь-справочник: экономика, внешняя торговля, выставки краткое содержание
Данный справочник расшифровывает основные экономические понятия, как российские, так и международные. Введены существенные внешнеторговые термины последнего времени, понятия выставочной и рекламно-торговой деятельности — недостаточно отраженные в экономической и деловой литературе. В справочник включен англо-русский словарь наиболее употребляемых английских выражений в международной торговле.
Даются биграфические справки о видных отечественных (С. Струмилин, В. Немчинов, Н. Патоличев, Н. Петраков, Е. Примаков, М. Делягин, И. Иванов) и зарубежных (Л. Эрхард, П. Кругман, М. Фридман, Л. Клейн) экономистах.
В состав справочника включен раздел «Выставки», отражающий выставочную отросль экономики, ее историю, приводятся данные о нынешнем положении и перспективах развития выставочной индустрии. Приведены сведения о популярнейших международных ярмарках и выставках, о крупнейших выставочных центрах.
Справочник содержит обширный аналитический статистический материал, характеризующий внешнюю торговлю Российской Федерации и международную торговлю, позволяющий читателю анализировать состоянии и тенденции развития внешнеэкономических связей страны и международной торговли.
Это, безусловно, нужная книга, — и не только современному бизнесмену, но и государственному служащему в его работе, и студенту экономического вуза.
Словарь-справочник: экономика, внешняя торговля, выставки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПОНЯТИЙ
abandonment – отказ от права собственности
abeyance – приостановление
ability to pay theory – теория налоговой платежеспособности
above par – выше номинала
absolute profit – абсолютная прибыль
accelerated cost recovery system (ACRS) – система ускоренного возмещения издержек
acceleration clause – условие о сокращении срока исполнения обязательства
acceptance – акцепт, согласие
acceptor – акцептант, плательщик по переводному векселю
access to information – доступ к информации
account – счет
accounts receivable – дебиторская задолженность
accretion of demand – увеличение спроса
accrued interest – процент накопленный
accrued interest payable – счет накопленных процентов, срочных к к оплате
accrued interest reseivable – счет накопленных процентов к получению
acquirer – аквизитор, приобретатель
action – иск
action prescription – исковая давность
active bank operations – активные операции банков
active payments balance – активный платежный баланс
active trade balance – активный торговый баланс
activity charge – комиссия по депозитному счету
adaptation – адаптация
addendum – аддендум, приложение, дополнение
addressed bill – домицилированный вексель
administrative jurisdiction – административная юрисдикция
adperson – рекласный агент
adjustable-rate prefered stock – привилегированная акция с плавающей ставкой дивиденда
advance – авансирование
advance money – ссуда
advertising – реклама
advertising agency – рекламное агентство
advice – авизо
agent – агент
agent’s operations – агентские операции
agio – курсовая разница
agreement – договор; контракт; мировая сделка; соглашение
agreement in favour of the third person –. договор в пользу третьего лица
aims and tasks tree – дерево целей и задач
allonge – аллонж, дополнение к векселю
allowable costs – допустимые затраты
allowance for cash – скидки «сконто»
amortization – амортизация
analysis of portfolio of activities – анализ «портфеля» направлений деятельности
analysis of suppliers – анализ поставщиков
annuity – аннуитет, рента
antagonistic play – антагонистическая игра
anticipation – досрочный платеж
antidumping duty – антидемпинговая пошлина
anvil case – пластиковый контейнер с пенопластом внутри по профилю экспоната
appeal – апелляция; кассация
appropriation – ассигнование
arbitrage, arbitration – арбитраж; третейский суд
arbitrator – арбитр
arrears – просрочка платежа
assembling – монтаж, сборка
asset – актив
associative audit – ассоциативный опрос потребителя
assortment – ассортимент товаров
assortment exchange – ассортиментный обмен
assortment planning – планирование ассортимента продукции
at par – номинальная стоимость
attack – атака
attorney – поверенный
auction – аукцион; торги
auction by tender – закрытые торги
auction by tender pricing – установление цены на основе закрытых торгов
auction rales – аукционные правила
audit – ревизия
auditor – аудитор
autarky – экономическая политика самообеспечения
authority – полномочие
aval – аваль; надпись на векселе, гарантирующая вексель
aviso – авизо
back to back credit – компенсационный аккредитив; компенсационный заем
backlog of orders – портфель заказов
balance – баланс
balance model – балансовая модель
balance of cash and credit flow – баланс движения капиталов и кредитов
balance of claims and liabilities – расчетный баланс
balance of foreign trade – сальдо внешней торговли
balance of payments – платежный баланс
balance profit – балансовая прибыль
balance sheet – баланс
balanced trade – встречная торговля
baling vire – упаковочная проволока
bank association – банковская ассоциация
bank credit – банковский кредит
bank liquidity – банковская ликвидность
bank resources – банковские ресурсы
bank transfer – банковский перевод
banker – банкир
banknote circulation – банкнотное обращение
bankruptcy – банкротство
bargain – сделка
bargain currency – валюта сделки
barter – бартерная сделка; мена
base price – базисная цена
bearer check – предъявительский чек
bidding – торги
bigticket lease – аренда машин и оборудования
bilateral trade – встречная торговля
bill – вексель; переводной вексель, счет
billboard – рекламный щит
bill discount – учет векселей
bill discounting – дисконтирование векселей
bill of exchange – переводной вексель
bill of lading – коносамент
bill presentation – презентация
blank bill – бланковый вексель
blank credit – бланковый кредит
blanket standard – бланкетная норма
blocked currency – блокированная валюта
bond – облигация; груз на таможне
bonification – бонификация
bonus discount – бонусные скидки
boom – бум
branch analysis – анализ структуры отрасли
branch research – отраслевое исследование
brand – торговая марка
breakout – прорыв
break terminal – терминал, где перевозчики сортируют товары клиентов
broker – брокер; маклер
broker’s fee – агентское вознаграждение
budget – бюджет
budgetary control – бюджетный контроль
budgetary efficiency of export – бюджетная эффективность экспорта
budgetary efficiency of import – бюджетная эффективность импорта
business – бизнес
business agreement – агентское соглашение
business initiative – предпринимательская инициатива
business liquidation strategy – стратегия ликвидации бизнеса
business play – деловые игры
businessman – бизнесмен; коммерсант
buyer – обычный покупатель
buyer's market – рынок покупателя
cadastre – кадастр
calculation – калькуляция
cansellation of contract without notice – аннулирование договора без предварительного уведомления
capital export – вывоз капитала
capital external national debt – основной внешний государственный долг
capital property – основные средства
card advance – аванс
carriage – способ доставки груза; стоимость доставки груза
carrier – перевозчик
carryover funds – наличные средства
cartage – перевозка грузов автотранспортом
carte blanche – карт-бланш
cartel – картель
cartel agreements – картельные соглашения
cartel price – картельная цена
cash – наличные деньги
cash discounting – скидка за платеж наличными
cash flow – движение наличных средств
cash flow statement – баланс оборотных средств
cash payment – наличный расчет
cassation – кассация
caution money – задаток
cedent – цедент
CFR (Cost and Freight – стоимость и фрахт) – международный торговый термин; условия поставки CFR означают, что продавец оплачивает доставку товара в порт, погрузку и фрахт судна, а также обеспечивает прохождение таможенных процедур при экспорте товара (в т.ч. оплачивает пошлины). Покупатель оплачивает страховку товара. Риск потери или повреждения, а также дополнительные расходы после перехода товара через поручни судна переходит на покупателя. Условия поставки CFR используются только в случае перевозки товара морским или речным транспортом.
channel of distribution – канал распространения
channels of distribution – каналы товародвижения
charter – устав; чартер
check – чек
cheque – чек
cheque payable to a named person – именной чек
choice of market segments – выбор целевых сегментов рынка
choice of marketing means – выбор маркетинговых средств
CIF (Cost, Insurance and Freight – стоимость, страхование и фрахт) – торговый термин в международной торговле при использовании морского транспорта. Поставка на условиях CIF означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки, а продажная цена включает в себя стоимость товара, фрахт или транспортные расходы, а также стоимость страховки для морских перевозок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: