Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник
- Название:Цитаты из русской литературы. Справочник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-09003-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник краткое содержание
Помимо широко известных цитат, включались высказывания, часто цитируемые в специальной литературе, а также некоторые цитаты, которые прежде были крылатыми и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи.
Цитаты из русской литературы. Справочник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХLIV
Пушкин, 6:187
Как с вашим сердцем и умом / Быть чувства мелкого рабом?
«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХLV
Пушкин, 6:188
…Смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей…
«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХLVI
Пушкин, 6:188
«Смиренное кладбище» – загл. повести С. Е. Каледина (1987).
А счастье было так возможно, / Так близко!..
«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХLVII
Пушкин, 6:188
Для бедной Тани / Все были жребии равны.
«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХLVII
Пушкин, 6:188
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.
«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХLVII
Пушкин, 6:188
И даль свободного романа
Я сквозь магический кристалл
Еще не ясно различал.
«Евгений Онегин», гл. 8-я, L
Пушкин, 6:190
Иных уж нет, а те далече, / Как Сади некогда сказал.
«Евгений Онегин», гл. 8-я, LI
Пушкин, 6:190
Также в эпиграфе к поэме «Бахчисарайский фонтан» (1823): «Иных уже нет, другие странствуют далече». Пушкин, 4:153.
Блажен, кто праздник Жизни рано
Оставил, не допив до дна
Бокала полного вина.
«Евгений Онегин», гл. 8-я, LI
Пушкин, 6:190
Затем у Н. Некрасова: «Праздник жизни – молодости годы…» (п Н-114).
В нашем романе время расчислено по календарю.
«Евгений Онегин». «Примечания…», 17
Пушкин, 6:193
Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка.
«Евгений Онегин». «Примечания…», 31
Пушкин, 6:194
И всюду меркантильный дух.
«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»
Пушкин, 6:198
Я молод, жизнь во мне крепка; / Чего мне ждать? тоска, тоска!..
«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»
Пушкин, 6:199
Прекрасны вы, брега Тавриды.
«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»
Пушкин, 6:199
Другие дни, другие сны; / <���…>
И в поэтический бокал / Воды я много подмешал.
«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»
Пушкин, 6:200
Иные нужны мне картины: / <���…>
Теперь мила мне балалайка / Да пьяный топот трепака
Перед порогом кабака. / Мой идеал теперь – хозяйка,
Мои желания – покой, / Да щей горшок, да сам большой .
«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»
Пушкин, 6:200—201
Тьфу! прозаические бредни, / Фламандской школы пестрый сор!
Таков ли был я, расцветая? / Скажи, Фонтан Бахчисарая!
«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»
Пушкин, 6:201
Что устрицы? пришли? О радость! / Летит обжорливая младость
Глотать из раковин морских / Затворниц жирных и живых.
«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»
Пушкин, 6:204
Там упоительный Россини,
Европы баловень – Орфей. / <���…>
Он вечно тот же, вечно новый.
«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»
Пушкин, 6:204
Лишь море Черное шумит…
«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»
Пушкин, 6:205
п «А море Черное шумит не умолкая» (Л-104).
Итак, я жил тогда в Одессе…
«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»
Пушкин, 6:205
Властитель слабый и лукавый, / Плешивый щеголь, враг труда
Нечаянно пригретый славой, / Над нами царствовал тогда.
«Евгений Онегин», 10-я гл., I
Пушкин, 6:521
10-я глава сохранилась в отрывках, зашифрованных автором.
…Гроза 12 года / Настала – кто тут нам помог?
Остервенение народа, / Барклай, зима иль русский бог?
«Евгений Онегин», 10-я гл., III
Пушкин, 6:522
п «Русский бог» (В-162).
Мы очутилися в Париже, / А русский царь – главой царей.
«Евгений Онегин», 10-я гл., IV
Пушкин, 6:522
Сей муж судьбы, сей странник бранный, / Пред кем унизились цари,
Сей всадник, Папою венчанный, / Исчезнувший, как тень зари.
«Евгений Онегин», 10-я гл., VIII (о Наполеоне)
Пушкин, 6:523
«L’homme du destin» («Человек, отмеченный судьбой», букв. «Человек судьбы») – загл. стихотворения Шарля Гийома Этьенна (нач. ХIХ в.). Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate sіowa. – Krakуw, 2005, s. 127.
Потешный полк Петра Титана, / Дружина старых усачей,
Предавших некогда тирана / Свирепой шайке палачей.
«Евгений Онегин», 10-я гл., ХI
Пушкин, 6:523
«Потешный полк Петра» – Семеновский полк; «тиран» – Павел I.
Друг Марса, Вакха и Венеры,
Там Лунин дерзко предлагал
Свои решительные меры.
«Евгений Онегин», 10-я гл., ХV
Пушкин, 6:524
Предвидел в сей толпе дворян / Освободителей крестьян.
«Евгений Онегин», 10-я гл., ХV
Пушкин, 6:524
…Заговоры / Между Лафитом и Клико.
«Евгений Онегин», 10-я гл., ХVII
Пушкин, 6:625
Он чином от ума избавлен.
«Евгений Онегин» (из ранних редакций). «Альбом Онегина», 11
Пушкин, 6:617
РОМАНЫ. ПОВЕСТИ
Арап Петра Великого.
Загл. неоконченного романа (1827; публиковался с 1828 по 1837); загл. было дано публикаторами после смерти Пушкина
«Арап» – прадед Пушкина Абрам Петрович Ганнибал.
Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная.
«Арап Петра Великого», гл. III
Пушкин, 8:13
Барышня-крестьянка.
Загл. одной из «Повестей Белкина» (1831)
Пушкин, 8:107
Гости съезжались на дачу.
Начало незавершенного романа (1828; опубл. 1839)
Пушкин, 8:37
Зачем арапа своего / Младая любит Дездемона / <���…>?
Затем, что ветру и орлу / И сердцу девы нет закона.
«Египетские ночи» (1835, опубл. 1837), гл. II (первая импровизация итальянца)
Пушкин, 8:269
То же в неоконченной поэме «Езерский» (1832—1833), строфа ХIII.
Чертог сиял. Гремели хором / Певцы при звуке флейт и лир.
Царица голосом и взором / Свой пышный оживляла пир.
«Египетские ночи», гл. III
Пушкин, 8:274
В первоначальной редакции (1824) стихотворение называлось «Клеопатра». Предположительно в 1828 году оно было переработано и, согласно традиции, установившейся при первой (посмертной) публикации повести «Египетские ночи», печатается в качестве второй импровизации итальянца.
Скажите: кто меж вами купит / Ценою жизни ночь мою?
«Египетские ночи», гл. III
Пушкин, 8:274
Клянусь… – о матерь наслаждений, / Тебе неслыханно служу.
«Египетские ночи», гл. III
Пушкин, 8:238
Об Афродите (Киприде).
Каков Кирджали?
«Кирджали» (1834)
Пушкин, 8:260
Капитанская дочка.
Загл. романа (1836)
Пушкин, 8:277
На службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье с нову, а честь с молоду.
«Капитанская дочка», гл. I
Пушкин, 8:282
Заячий тулуп.
«Капитанская дочка», II
Пушкин, 8:291
Отсюда у Велимира Хлебникова: «В пугачевском тулупчике / Я иду по Москве!» («Не шалить», 1922). Хлебников, 174.
Разбери <���…>, кто прав, кто виноват. Да обоих и накажи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: