Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник
- Название:Цитаты из русской литературы. Справочник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-09003-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник краткое содержание
Помимо широко известных цитат, включались высказывания, часто цитируемые в специальной литературе, а также некоторые цитаты, которые прежде были крылатыми и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи.
Цитаты из русской литературы. Справочник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рожденные бурей.
Загл. неоконченного романа (1936)
Так же называлась повесть Константина Георгиевича Шильдкрета (1886—1965), опубл. в 1925, экраниз. в 1926 г.
П
(1807—1893),
поэтесса, переводчик
Одно, чего и святотатство / Коснуться в мире не могло;
Моя напасть! мое богатство! / Мое святое ремесло!
«Ты, уцелевший в сердце нищем…» (1854; опубл. 1856)
Павлова К. Полн. собр. стихотворений. – М.; Л., 1964, с. 154
(1841—1891), поэт
Не плачьте над трупами павших борцов.
«Requiem» (опубл. 1865)
Песни рус. поэтов, 2:178
Шагайте без страха по мертвым телам, / Несите их знамя вперед!
«Requiem»
Песни рус. поэтов, 2:178
(1812—1862), писатель
Густолиственных кленов аллея, / Для меня ты значенья полна.
«Будто из Гейне» (опубл. 1847)
Песни рус. поэтов, 2:75
Стихотворение было написано как пародия, но стало популярным романсом на музыку Н. Д. Дмитриева (1851).
(1861—1906), поэт
Ах! ты травушка-муравушка моя.
«Травушка-муравушка» (опубл. 1881)
Песни рус. поэтов, 2:234
(1900—1987) и др.
Парнас дыбом.
Загл. сб. пародий Паперной, А. Г. Розенберга и А. М. Финкеля (1925)
По аналогии с названием спектакля Театра им. Вс. Мейерхольда «Земля дыбом» (1923; сценическая композиция С. М. Третьякова).
(1919—1996), литератор
Да здравствует все то, благодаря чему мы несмотря ни на что!
Этой фразой Паперный закончил свой юбилейный вечер
в Центральном Доме литераторов (1969).
(1890—1960), поэт
Пастернак Б. Собр. соч. в 5 т. – М., 1989—1992.
Шестое августа по-старому, / Преображение Господне.
«Август» (1949; опубл. 1956) из «Стихотворений Юрия Живаго»
Пастернак, 3:525
И творчество, и чудотворство.
«Август»
Пастернак, 3:526
Талант – единственная новость, / Которая всегда нова.
«Анастасии Платоновне Зуевой» (1957)
Пастернак, 2:165
Иль я не знаю, что, в потемки тычась,
Вовек не вышла б к свету темнота,
И я – урод, и счастье сотен тысяч
Не ближе мне пустого счастья ста?
«Борису Пильняку» (1931)
Пастернак, 1:226
Напрасно в дни великого совета, / Где высшей страсти отданы места,Оставлена вакансия поэта: / Она опасна, если не пуста.
«Борису Пильняку»
Пастернак, 1:226
…Весь Шекспир, быть может, только в том,
Что запросто болтает с тенью Гамлет.
«Брюсову» (1923; опубл. 1924)
Пастернак, 1:245
Быть знаменитым некрасиво. / Не это подымает ввысь.
Не надо заводить архива, / Над рукописями трястись.
«Быть знаменитым некрасиво…» (1956)
Пастернак, 2:74
Цель творчества – самоотдача, / А не шумиха, не успех.
«Быть знаменитым некрасиво…»
Пастернак, 2:74
Услышать будущего зов.
«Быть знаменитым некрасиво…»
Пастернак, 2:74
Но пораженья от победы / Ты сам не должен отличать.
«Быть знаменитым некрасиво…»
Пастернак, 2:74
Но быть живым, живым и только, / Живым и только – до конца.
«Быть знаменитым некрасиво…»
Пастернак, 2:74
Не тот это город, и полночь не та.
«В посаде, куда ни одна нога…» (1914; опубл. 1915)
Пастернак, 1:76
Уходит с Запада душа, / Ей нечего там делать.
«Весеннею порою льда…» (1931; опубл. 1935)
Пастернак, 1:423
Не знал бы никто, может статься, / В почете ли Пушкин иль нет,
Без докторских их диссертаций, / На все проливающих свет.
«Ветер (Четыре отрывка о Блоке)», 1-й отрывок (1956; опубл. 1965)
Пастернак, 2:98
Во всем мне хочется дойти / До самой сути.
«Во всем мне хочется дойти…» (1956)
Пастернак, 2:72
Я написал бы восемь строк / О свойствах страсти.
«Во всем мне хочется дойти…»
Пастернак, 2:72
Достигнутого торжества / Игра и мука —
Натянутая тетива / Тугого лука.
«Во всем мне хочется дойти…»
Пастернак, 2:72
Пройду, как образ входит в образ / И как предмет сечет предмет.
«Волны», [3] (1931; опубл. 1932)
Пастернак, 1:375
В родстве со всем, что есть, уверясь, / И знаясь с будущим в быту,
Нельзя не впасть к концу, как в ересь, / В неслыханную простоту.
«Волны», [11]
Пастернак, 1:381
Она всего нужнее людям, / Но сложное понятней им.
«Волны», [11]
Пастернак, 1:382
«Она» – простота.
Высокая болезнь.
Загл. поэмы (1923; 2-я редакция: 1928 )
В тексте поэмы: «Высокая одна болезнь / Еще зовется песнь». Пастернак, 1:273.
Мы были музыкой во льду. / Я говорю про всю среду,
С которой я имел в виду / Сойти со сцены, и сойду.
«Высокая болезнь»
Пастернак, 1:276
Всю жизнь я быть хотел как все, / Но век в своей красе
Сильнее моего нытья / И хочет быть как я.
«Высокая болезнь»
Пастернак, 1:276
Однажды Гегель ненароком / И, вероятно, наугад
Назвал историка пророком, / Предсказывающим назад.
«Высокая болезнь» (стихи, не вошедшие во 2-ю редакцию поэмы)
Пастернак, 1:561
Изречение: «Историк – это вспять обращенный пророк» – принадлежит Фр. Шлегелю (1798). Известна также французская поговорка: «Пророк по отношению к прошлому» («Le prophete de passй«).
Чреду веков питает новость, / Но золотой ее пирог,
Пока преданье варит соус, / Встает нам горла поперек.
«Высокая болезнь»
Пастернак, 1:277—278
Эта и две следующие цитаты – из 2-й редакции поэмы (1928).
Теперь из некоторой дали / Не видишь пошлых мелочей,
Забылся трафарет речей, / И время сгладило детали.
А мелочи преобладали.
«Высокая болезнь»
Пастернак, 1:278
В первой редакции: «Из этой умудренной дали…». Пастернак, 1:561
Он управлял теченьем мыслей / И только потому – страной.
«Высокая болезнь»
Пастернак, 1:280
«Он» – Ленин.
Предвестьем льгот приходит гений / И гнетом мстит за свой уход.
«Высокая болезнь»
Пастернак, 1:280
Гул затих. Я вышел на подмостки.
«Гамлет» (1946—1947; опубл. 1958) из «Стихотворений Юрия Живаго»
Пастернак, 3:511
Если только можно, Авва Отче, / Чашу эту мимо пронеси.
«Гамлет»
Пастернак, 3:511
Переложение Евангелия (Марк, 14:36).
Я один, все тонет в фарисействе. / Жизнь прожить – не поле перейти.
«Гамлет»
Пастернак, 3:511
Ко мне на суд, как баржи каравана, / Столетья поплывут из темноты.
«Гефсиманский сад» (1949—1950; опубл. 1958) из «Стихотворений Юрия Живаго»
Пастернак, 3:540
Всесильный бог деталей.
«Давай ронять слова…» (опубл. 1922)
Пастернак, 1:167
Выражение «Бог – в деталях„(„Le bon Dieu est dans le dйtail“) приписывается Г. Флоберу и перефразирует пословицу «Дьявол – в деталях“.
И дольше века длится день.
«Единственные дни» (1959; опубл. 1961)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: