М. Дьячок - Древнегреческо-русский словарь. 9.500 слов
- Название:Древнегреческо-русский словарь. 9.500 слов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005031235
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Дьячок - Древнегреческо-русский словарь. 9.500 слов краткое содержание
Древнегреческо-русский словарь. 9.500 слов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ἀκαχίζω удручать, печалить
ἀκέομαι лечить, целить; чинить
ἀκέραιος 2 беспримесный, чистый; невредимый, неповрежденный
ἀκέρατος 2 безрогий
ἀκερδής 2 невыгодный, бескорыстный
ἄκεσις, εως ἡ лечение
ἄκεστρα ἡ штопальная игла
ἀκέστρια ἡ штопальщица, швея
ἀκέφαλος 2 безголовый
ἀκηδής 2 беззаботный, беспечный
ἀκηδία ἡ беззаботность, беспечность
ἀκήρατος 2 несмешанный, чистый, невредимый
ἀκήριος 2 невредимый
ἀκινησία ἡ неподвижность
ἀκίνητος 2 неподвижный, недвижимый
ἀκίς, ίδος ἡ острие, наконечник
ἀκμάζω быть в расцвете, процветать, изобиловать
ἀκμή ἡ высшая точка, лучшая пора, расцвет
ἄκμων, ονος ὁ наковальня
ἀκοή ἡ слух
ἀκοίτης, ου ὁ муж, супруг
ἄκοιτις, ιος ἡ жена, супруга
ἀκολουϑέω следовать, сопровождать, идти за (+ gen.)
ἀκολουϑία ἡ следование, сопровождение; согласование
ἀκόλουϑος ὁ и ἡ спутник, провожатый; pl. свита
ἀκονάω точить, заострять
ἀκόνη ἡ точильный камень
ἀκοντίζω метать, бросать
ἀκόντιον τό метательное копье, дротик
ἀκοσμεω нарушать установленный порядок, своевольничать
ἀκοσμία ἡ беспорядок, неупорядоченность
ἀκοστή ἡ ячмень
ἀκουστικός 3 слуховой, послушный
ἀκούω слушать, слышать (что – acc., реже gen.; кого – gen.)
ἄκρα ἡ вершина, верх; мыс, выступ
Ἀκράγας, αντος ἡ Акрагант (город в Сицилии)
ἀκράτεια ἡ невоздержанность, неумеренность
ἀκρατεύω быть невоздержанным
ἀκρατής 2 невоздержанный, неумеренный
ἀκράτισμα, ατος τό завтрак
ἄκρατος 2 чистый, подлинный
ἀκρίβεια ἡ точный смысл, точность
ἀκριβής 2 точный
ἀκριβόω точно знать, тщательно исследовать
Ἀκρίσιος ὁ Акрисий (мифический царь Аргоса)
ἄκριτος 2 беспорядочный, бессвязный; нерассмотренный
ἀκροάομαι внимательно слушать, слушаться
ἀκρόασις, εως ἡ слушание; чтение, доклад
ἀκροβατέω ходить на цыпочках
ἀκροβολίζω (обычно med.) вести перестрелку
ἀκροβολισμός ὁ перестрелка
ἀκρόδρυον τό орех
ἄκρον τό вершина
ἀκρόπολις, εως ἡ верхний город, акрополь
ἄκρος, 3 высокий, высший, верхний
ἀκρότης, ητος ἡ край, конец
ἀκρώρεια ἡ вершина горы
ἀκρωτήριον τό вершина; мыс
ἀκτέα ἡ бузина
ἀκτή ἡ морской берег
Ἄκτιον τό Акций (мыс около Александрии)
ἀκτίς, ῖνος ἡ луч
ἀκύλος ἡ жёлудь
ἄκυρος 2 неправомочный, недействительный
ἄκων, ἄκουσα, ἆκον не желающий, вынужденный, невольный
ἀλαζονεία ἡ хвастливость, кичливость
ἀλαζονεύομαι хвастаться, кичиться
ἀλαζονικός 3 хвастливый, кичливый
ἀλαζών, όνος ὁ хвастун
ἀλαίνω странствовать, бродить
ἀλαλάζω издавать боевой клич
ἀλαλή ура! (боевой клич)
ἀλάλκω отражать, отгонять
Ἀλανοί οἱ аланы (племя в Сарматии)
ἀλάομαι странствовать, скитаться
ἀλαός 2 слепой
ἀλαόω ослеплять
ἅλας, ατος τό соль
ἀλάστωρ, ορος ὁ каратель, мститель; преступник
ἀλγεινός 3 болезненный, мучительный
ἀλγέω чувствовать боль, страдать, болеть
ἀλγηδών, όνος ἡ боль, страдание; печаль, горе
ἄλγημα, ατος τό боль, страдание
ἄλγησις, εως ἡ страдание, мучение
ἄλγος, εος τό (также pl.) боль, страдание, мука, печаль
ἀλγύνω причинять боль, огорчать
ἀλέα ἡ тепло, теплота
ἀλεαίνω нагревать; pass. нагреваться
ἀλεεινός 3 теплый, согретый, согревающий
ἀλείφω умащивать, натирать маслом
ἀλεκτορίς, ίδος ἡ курица
ἀλέκτωρ, ορος ὁ петух
Ἀλεξάνδρεια ἡ Александрия (город в Египте)
Ἀλέξανδρος ὁ Александр
ἀλεξίκακος 2 защищающий от беды
ἀλέξω охранять, защищать
ἀλέομαί уклоняться, избегать
ἄλευρον τό мукá
ἀλέω молоть
ἀλήϑεια ἡ истина, правда
ἀληϑεύω быть правдивым, говорить правду
ἀληϑής 2 истинный, правдивый
ἀληϑίζω говорить правду
ἀληϑῶς истинно, верно
ἀληϑινός 3 истинный, настоящий
ἀλία ἡ народное собрание
ἁλιάς, άδος ἡ рыбачья лодка
ἁλιεία ἡ рыболовство, рыбная ловля
ἁλιεύς, έως ὁ рыбак
ἁλιευτοκός 3 рыболовный
ἁλιεύω ловить рыбу
Ἁλικαρνασ (σ) ός ὁ Галикарнас (город в Карии)
ἀλίμενος 2 лишенный пристаней
ἅλιος 3 и 2 морской
ἅλις во множестве, обильно
ἁλίσκομαι попадаться, попадать в плен, быть захватываемым, быть пойманным, быть изобличенным (в чем – gen.)
ἀλιταίνω грешить, совершать преступление
ἀλιτήριος 2 грешный, нечестивый
Ἀλκαῖος ὁ Алкей (древнегреческий поэт)
ἀλκή ἡ мужество, отвага, сила
Ἀλκιβιάδης, ου ὁ Алкивиад (афинский политический деятель)
ἄλκιμος, 2 и 3 сильный, мужественный, храбрый
Ἀλκίνοος ὁ Алкиной (царь феаков)
Ἀλκμαίων, ωνος ὁ Алкмеон (древнегреческий философ)
Ἀλκμήνη ἡ Алкмена (мать Геракла)
ἀλκυών ἡ зимородок
ἀλλά но, а, однако
ἀλλᾶς, ᾶντος ὁ колбаса
ἀλλάττω менять, изменять, превращать
ἄλλῃ в другом месте, в другое место
ἀλληγορέω выражаться иносказательно
ἀλληγορία ἡ иносказание, аллегория
ἀλλήλων взаимно, между собой, друг друга
I ἀλλοδαπός 3 иноземный, чужестранный
II ἀλλοδαπός ὁ иноземец, чужестранец
ἄλλοϑεν из другого места
ἄλλοϑι в другом месте
ἀλλοῖος 3 другой, иной
ἀλλοιόω менять, изменять; pass. меняться, изменяться
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο (в предикативной позиции без артикля) другой, иной; (в атрибутивной позиции) прочий, остальной
ἄλλοτε в другое время, иногда
ἀλλότριος 3 чужой, чуждый, посторонний, вражеский, враждебный
ἀλλοτριόω отчуждать, отнимать
ἀλλόφυλος 2 чужой, чужеземный
ἄλλως по-иному, иначе; кроме того
ἅλμη ἡ соленая вода, морская вода
ἁλμυρός 3 соленый
ἀλόγιστος 2 безрассудный, неразумный
ἄλογος 2 бессловесный; невыразимый, непостижимый
ἀλόη ἡ алоэ
ἀλοιφή ἡ жир, сало
ἅλοξ, οκος ἡ борозда
ἄλουτος 2 немытый, грязный
Ἀλπεινός 3 альпийский
Ἄλπεις, εων αἱ Альпы
ἅλς, ἁλός ὁ соль
ἄλσος, εος τό священная роща, святилище
ἄλυπος, 2 беспечальный, свободный от страданий
ἀλύπως, беспечально, без страданий
Ἅλυς, υος ὁ Галис (река в Малой Азии)
ἅλυσίς, εως ἡ цепь
ἀλυσιτελής 2 бесполезный
ἀλύσκω избегать, спасаться
ἄλυτος 2 неразрывный, нерасторжимый
ἀλύω быть в смятении, метаться, радостно волноваться
ἀλφάβητος ὁ и ἡ алфавит
Ἀλφειός ὁ Алфей (река в Пелоппонесе)
ἄλφιτον τό ячменная крупа, мука, каша или хлеб
ἀλωή ἡ пашня
ἀλώπηξ, εκος ἡ лиса, лисица
ἁλώσιμος 2 доверчивый
ἅλωσις, εως ἡ захват, завоевание, взятие
I ἅμα вместе, совместно; в то же время, одновременно
II ἅμα вместе с (+ dat.)
Ἀμαζών, όνος ἡ амазонка
ἀμαϑής 2 неученый, невежественный
ἀμαϑία ἡ необразованность, невежественность, незнание
Ἀμάλϑεία ἡ Амальтея (коза, вскормившая Зевса)
ἅμαξα ἡ четырехколесная повозка, телега, воз
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: