Иван Мосеев - Поморьска говоря

Тут можно читать онлайн Иван Мосеев - Поморьска говоря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: ref-dict, издательство Правда Севера, М.: Белые альвы, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поморьска говоря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Правда Севера, М.: Белые альвы
  • Год:
    2005
  • Город:
    Архангельск
  • ISBN:
    5-7619-0243-5
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Мосеев - Поморьска говоря краткое содержание

Поморьска говоря - описание и краткое содержание, автор Иван Мосеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Словарь включает в себя около 2500 помоpских слов, содержит правила поморского языка, примеры живой поморской речи. В словарь включены сказки на «помОрьской говОре» с переводом на русский язык.

Поморьска говоря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поморьска говоря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мосеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ОслегА — жердь (НЁрпицья рОва на ослегИ вЕтрицце); (см. слегА).

ОслОн — сидельце со спинкой, стул, лавка у стены (Мне-канЕкаксЕсти — ослОн нать).

ОснимАть — снять шкуру субитого животного (БелькОф ос-нимАли дацередИли); (см. цередИть, шкЕрить).

Осово — рой (ТакО ОСОБО птиц лЁтат).

ОстАнци — наследство достающееся после смерти хозяина (От тАты ему остАнци).

ОстрогА — заострённая, заточенная с одного конца тонкая жердь, которой кололи рыбу в воде (С ос-трогАмалонИсьлУцили рЫбу-то).

ОтАй — тайно (ОтАй уволокли евО).

Отеть — лень (Отеть взелА евО, софсЕм пАрень обо-тЕл!).

ОтвЕрвить — измерить, отмерить (Ему нать ишшО другУ зЕмлю отвЕрвить).

ОтзИмок — снег, выпавший весной на траву (ВЁснусь-то во йЮне отзИмок пал).

ОткУль — откуда (ОткУль взЕлссе дОброй мОлодець ИДЁТ).

ОтлЁглой — отдаленный (КосИ наотлЁглых-топОжнях).

ОтмЕнной — самостоятельный, независимый (Он фсё по свОёму, фсё отмЕнно дЕлат).

ОтОки — маленькие островки в протоках, поросшие растительностью, размываемые течением и половодьем (Утка вОна, на отОки-то).

ОпрЕдыш — отколовшийся кусок скалы (От пАхты отпрЕ-дыш мырИт); (см. мырИт).

ОтпЯтыш — след от копыта (Не пей, брАтелко, водЫсот-пЕтыша).

ОтродЯссь — никогда (ОтродЯссь я Элакого не вИдывап); (ср. ввек, векОм, навекУ).

ОтрОстель — отросток, побег растения (КартОха-то отрО-стельёдалА).

ОтрУтило — отморозило (НОги-то наохОты отрУтило — дак вбольнИциОтнели).

ОтрУшить — отрезать, отломить (ОтрУшь-ко мне от крО-мыпоИссь).

ОтсулИть — обещать (Она мне-кадом-ототсулИла).

ОттУль — с той стороны, оттуда (Я сам, бывАт, оттУль Иду).

ОттУрить — подвинуть назад (ОттУривайскорЕцЮни-то).

Отульга — лес по краю большого болота (По ОтульгихО-жапикорОву-то).

ОхлЫньё волна морского отлива (ОхлЫньё порАто жАрит); (ср. накАт, нагОн, набирУха).

ОтымАть отнимать (СИльны-то звЕри у слАбыхедУ отымАют),

ОхомЯка обжора (Элакой ты охомЯка).

ОхОта собака (В Поморье не было цепных, сторожевых собак и единственная функция собаки — охотничья).

ОцЕсливой вежливый (ПАрень-отён оцЕсливой); (ср. наяновАтой).

ОцЕп — шест для подвешивания детской зЫбки.

ОцешшАть — очищать (УстрЯпалассе, дак нать оцешшАцце).

Оццина — отчизна, родина (Этта Отцина моя, да дЕдина).

ОшкУй — белый медведь. 2). Грабитель (ИстовЁнно ОшкУй вЫпрянул).

ОшкУр — поясной шнур для штанов (ЗамЕсто опоЯски-то — ошкУрледЯшшой); (см. опоЯска, ледЯшшой)

ОшмЁтки — обрывки (ОшмЁтки со бахИлы); (см. ошУрки).

ОшУнуть — оглушить ударом палки по голове (Нать ишшА раз евО по голОвы ошУнуть); (см. кротИть).

ОшУрки — стружки, кожура (ОшУрки-то поштО не спахАл со стол А?).

Па — приставка означающая что-либо неполноценное (см. пАсижок, пАузок, пАдоцёрь, пАсынок…).

ПАбеда — неудача (У евО новА пАбеда).

ПАберег — обнажающаяся при убыли воды часть берега

реки (ОбрОн пап — сухО пАберег); (ср. зАберега).

ПАва — красавица (ДЕфка баскА — истовЁнно пАва); (ср. белЯна).

ПАвесть — слух о чём-то или о ком-то (Ни вЕсти об ем, нипАвести).

ПАвна — исток ручья. 2). Лужа вокруг родника (Во пАвны-то водАпорАтохолОнна).

ПАдера — падЕрник- осенний северо-восточный холодный, «леденящий» ветер.

ПАдоцерь — падчерица (Не роннАонАемУдОцерь- пАдо-церь).

ПадУн — большой порог на реке, водопад (ПадУн-от шумИт).

Падь — пропасть, ущелье (С горЫ падь смотрИ).

ПАзори — далекий отблеск северного сияния, зарница (На пАзорьи мАтка скОцит).

ПАзыбь — волнисный след на песке, образующийся от ветра или движения воды (НапАзыби-то цЕй-ныотпЯтыши?).

ПАколда — бАколда — каша из снега и льда (По пАколды ПАкула накАлгахлофцЕбежАть); (см. кАлги). - гриб-трутовик на берёзе и других деревьях (ЦЯга-то на пАкулу не нахОдит; с пАкулы, быват, цЯю незавАришь); (см. гУба).

ПАкша — неловкая, грубая рука (КудЫ ты, пАполза, со своИма-то пАкшама?). 2). Прозвище человека с грубыми руками. 3). Левша (ИстовЁнно пАкша — шУиця ты лЕшшова); (см. шУиця).

Пал — неожиданно наступил, быстро начался, налетел, возник. Например: сИверко пал, войнА пАла, морЯна пАла и т. д. (НовОй раз во гИрло падЁтвзвОдёнь).

ПалЁшка ПАлтух — запечённая в золе картофелина (см. опАлиха). - горизонтальная жердь для вяления рыбы (ПалтухАклАдёны наелуИ); (см Елуй).

ПАполза ПАрух — неуклюжий (КудЫ ты, пАполза, суЁссе-то). - парень (Парух-от порАто дракУнистой); (см дракУн).

ПАски — сушёные тонкие шаньги, которыми питались промышленники во время промыслов (ПАски ПАссь поИссь да водЫ попИть — дак и дорОдно). - ловушка для рябчиков в виде настила из бревнышек, приподнимаемая над углублением в земле, куда заходит дичь (Пассь-от захлОпнута, даквЕрна кто-ли попАл).

ПАтрать — пачкать, метить что либо (ШулихОна сАжёй ворОцця пАтрали).

ПАтровать — исхитряться, изловчаться (Не пАтрую дверь-от открЫть. Тут нать пАтровать).

ПАтоцьё — узкаяпротока(ПопАтоцьюуевОнЁршистАв-лены); (см. нЁрши).

ПАужна — приём пищи в 14–16 часов, между обедом и ужином (КалИтки-то во пАужны срЁцькали).

ПАужник — юго-западный ветер, дующий днём после обеда.

ПАуско — пАузок — долбленая из дерева небольшая (иногда одноместная) лодочка; (см. осИнофка).

ПАут — слепень (У пАута бАскиглАзки, да бОльнокусАт).

ПахАть — подметать, сметать с чего-либо (распахАть-значит размести; опахАть — отряхнуть; подпахАть — слегка подмести и т. д.).

ПахнУл — улетел, умчался (МОшник спод ног пахнУл. ЛОсо нАмори — хоть бы торОк пахнУл); (ср. пОрснуЛ).

ПАхта — отвесная скала (ОтпрЕдыш от пАхтымырИт).

ПАюс — пузырь (От дожжА паюсА на водЫ. Рыбьей пАюс).

ПекЁт — так говорят о месяце, если он ярко светит (МЕсець новОйраз пекЁт, дак в кнИги бУкви-ци видАть. МЕсець пекЁт — дак лофцЕ иттИ).

ПелУшьё — брюхо, толстый живот (ВОна-ко у ей какО пелУшьё).

ПелУша — прозвище толстого человека (ОбодвОренки-то мне Этта не своротИ, пелУша).

ПЕнник — делянка леса с невыкорчеванными пнями от спиленных деревьев (Был-от лес, да нОнце

тАма-капЕнник).

ПередЫзьё — место перед входом в избу (НОги-то опашИ ометЁлоцькой в передЫзьи).

ПереймА — узкий перешеек между берегом и островом или между двумя островами. 2). Мель между островами, пересыхающая во время отлива (ВОда спАла — дак прошОл по переймЫ).

ПерекАль — протока с быстрым течением между озёрами (ВыходИ ко перекАлью); (ср. цЕльма).

ПерекОп искусственный канал, канава (НарЫли нОньцё перекОпофф).

ПерекрОй изменение фазы луны (НОнце перекрОй — дак рыбАспитвяровОдьё-то);(см. яровОдьё).

ПеремЕнной расстроенный (ВецЕрёссь-то ты порАто пере-мЕннойбыл).

ПересАда переутомление (Не пересАживайссе порАто).

ПересекАть перебивать чужую речь, встревать в разговор (ПоштО ты пересекАшь-то менЯ!).

ПертУй мелкая треска, молодь трески,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Мосеев читать все книги автора по порядку

Иван Мосеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поморьска говоря отзывы


Отзывы читателей о книге Поморьска говоря, автор: Иван Мосеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x