Марина Петрова - Словарь крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Марина Петрова - Словарь крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, издательство РИПОЛ Классик, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Словарь крылатых выражений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ Классик
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-386-02868-8
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Петрова - Словарь крылатых выражений краткое содержание

Словарь крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Марина Петрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Словарь содержит более 2000 крылатых выражений, широко распространенных в русской и разговорной речи. Это изречения исторических личностей, известных ученых, политических деятелей, фразы из фильмов, спектаклей, художественной литературы, образные обороты речи, тексты Библии и многое другое. К каждому выражению дано объяснение его значения и происхождения. Словарь состоит из двух частей: первая содержит крылатые выражения на русском языке, вторая — на латинском.

Словарь предназначен для широкого круга читателей, будет полезен как школьникам, так и филологам, педагогам и всем интересующимся.

Словарь крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Словарь крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Петрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Истоки : греческая мифология. Тартар — темная бездна, в которую после смерти переселялись все грешники. Верховный бог Зевс сбросил в Тартар восставших против него титанов.

ПРОВЕРИТЬ АЛГЕБРОЙ ГАРМОНИЮ. Попытка точными расчетами проверить чувства.

Истоки : трагедия А.С. Пушкина "Моцарт и Сальери" (1832; сцена I). Музыкант Сальери говорит:

…Ремесло
Поставил я подножием искусству;
Я сделался ремесленник: перстам
Придав послушную, сухую беглость
И мерность уху.
Звуки умертвив,
Музыку я разъял, как труп.
Поверил я алгеброй гармонию.

ПРОГЛОТИТЬ ПИЛЮЛЮ. Принять горькую истину. Истоки: см. ПОДНЕСТИ ПИЛЮЛЮ.

ПРОДАТЬ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЕБКУ. Променять что-то ценное на незначащую мелочь.

Истоки : Библия (Бытие. 25:31–34) повествует о том, как старший из сыновей-близнецов патриарха Исаака Исав, проголодавшись, продал за чечевичную похлебку младшему брату Иакову право своего первородства.

ПРОЗАСЕДАВШИЕСЯ. Бюрократы, члены продолжительных заседаний, собраний и т. п.

Истоки : стихотворение В.В. Маяковского, где он высмеивает бесполезные и долгие заседания:

Мечтой встречаю рассвет ранний:
"О, хотя бы
еще
одно заседание
относительно искоренения
всех заседаний!"

ПРОЙТИ ОГОНЬ И ВОДУ (И МЕДНЫЕ ТРУБЫ).

Истоки : см. ОГОНЬ, ВОДА И МЕДНЫЕ ТРУБЫ.

ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ ГОРНИЛО. Закалиться в испытаниях, приобрести стойкость в борьбе с неурядицами.

Истоки : терминология металлургов. Горнило — печь особого устройства, в которой проходит закаливание или плавка металла.

ПРОКАТИТЬ НА ВОРОНЫХ. Не выбрать, провалить на выборах.

Истоки : в XIX в. в России при процедуре голосования было принято пользоваться белыми (что означало "за") и черными ("против") шарами. Черный цвет соотносится с вороной (черной) мастью лошади.

ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ. Насильственные рамки для чего-либо; жесткая мерка, под которую подгоняется что-либо.

Истоки : греческая мифология. Разбойник Полипемон по прозвищу Прокруст (от греч. "растягивающий") попадавшихся ему людей укладывал на свое ложе: тем, для кого ложе было коротко, он обрубал ноги, а тем, для кого оно было слишком длинно, он ноги вытягивал.

ПРОЛЕТАРИЯМ НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ, КРОМЕ СВОИХ ЦЕПЕЙ. Политический лозунг пролетариата.

Истоки : Манифест Коммунистической партии: "Пролетариям нечего в ней [в революции] терять, кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир".

ПРОМЕДЛЕНИЕ СМЕРТИ ПОДОБНО. Неспешность действий, приводящая к гибели.

Истоки : письмо Петра I в Сенат, в котором царь требовал не медлить перед Прусским походом необходимыми распоряжениями, "понеже пропущение времени подобно смерти невозвратно". С.М. Соловьев в "Истории России с древнейших времен", цитируя письмо Петра от 8 апреля 1711 г. по подлиннику, приводит слова его в редакции: "Понеже пропущение времени смерти невозвратной подобно".

ПРОМЕТЕЙ. ПРОМЕТЕЕВ ОГОНЬ. Стремление к высоким благородным целям во имя спасения человечества.

Истоки : греческая мифология. Прометей — титан, похитивший божественный огонь Олимпа, научил людей пользоваться им, чем подорвал веру в могущество богов. За это разгневанный Зевс повелел богу огня и кузнечного искусства Гефесту приковать Прометея к скале на вершине Кавказских гор. (Гесиод, "Теогония"; Эсхил, "Скованный Прометей").

ПРОМЕНЯТЬ НА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ.

Истоки : см. ПРОДАТЬ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ.

ПРОПИСНАЯ ИСТИНА. Аксиома.

Истоки : старинные прописи, где обычно помещались известные истины и нравоучения.

ПРОФСОЮЗЫ — ШКОЛА КОММУНИЗМА. О значении профсоюзов в построении коммунистического общества.

Истоки : статья В.И. Ленина "Детская болезнь "левизны" в коммунизме" (ПСС. Т. 41. С. 34).

ПСЫ-РЫЦАРИ. Прозвище немецких средневековых рыцарей.

Истоки : "Хронологические выписки" К. Маркса: "…литовский князь Миндовг, или Мендог, разбивает при Дурбене войско немецких псов-рыцарей и подчиненных им и обращенных в христианство ливов и пруссов, так что большая часть этой сволочи была истреблена".

ПТЕНЦЫ ГНЕЗДА ПЕТРОВА. Единомышленники, приверженцы Петра I (впоследствии — соратники какого-либо видного деятеля).

Истоки : поэма А.С. Пушкина "Полтава" (1829).

Далече грянуло ура:
Полки увидели Петра.
И он промчался пред полками,
Могущ и радостен, как бой.
Он поле пожирал очами.
За ним вослед неслись толпой
Сии птенцы гнезда Петрова —
В пременах жребия земного,
В трудах державства и войны
Его товарищи, сыны:
И Шереметев благородный,
И Брюс, и Боур, и Репнин,
И, счастья баловень безродный,
Полу державный властелин.

ПТИЧИЙ ЯЗЫК. Не понятный для большинства язык, перегруженный специальной терминологией.

Истоки : птичьим языком назвал профессор астрономии Московского университета Д.М. Перевощиков научно-философский язык 1820-1840-х гг. А профессор Б. А. Ларин утверждал, что "лазутчики и сторожевое охранение в Древней Руси — со времен "Слова о полку Игореве", а возможно, и раньше пользовались и пользуются маскировочными звукоподражательными сигналами наподобие птичьего свиста, птичьего пения, иначе говоря — птичьим языком".

ПТИЧЬЕ МОЛОКО. Несбыточная мечта, что-то желанное, но недостижимое.

Истоки : встречается у Аристофана, Афенея, Страбона, Лукиана и др. По словам Страбона, поэты, прославляя плодородие острова Самоса, говорили, что на нем есть даже и "птичье молоко". Известны пословицы: "Все есть у богатого, опричь птичьего молока", "В Москве все найдешь, кроме птичьего молока".

ПУГАНАЯ ВОРОНА. Трус.

Истоки : известная пословица "Пуганая ворона и куста боится".

ПУД СОЛИ СЪЕСТЬ. Хорошо узнать кого-либо, вместе перенести испытания.

Истоки : пуд — мера веса, равная 16 кг. Соль добавляется в пищу в небольших количествах, съесть пуд соли — значит провести долгое время вместе.

ПУЛЯ — ДУРА, ШТЫК — МОЛОДЕЦ. Солдатская сноровка; воинская наука.

Истоки : руководство русского полководца А.В. Суворова "Наука побеждать" (1796): "Береги пулю на три дня, а иногда и на целую кампанию, как негде взять. Стреляй редко, да метко; штыком коли крепко". Известны и такие слова Суворова: "Штыком может один человек заколоть троих, где и четверых, а сотня пуль летит на воздух".

ПУП ЗЕМЛИ. Амбициозный человек, безосновательно считающий себя выше других.

Истоки : плохо завязанный пупок смотрится выпирающим относительно тела. Так и человек, считающий себя выше остальных, "выпирает как пупок".

ПУСКАТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА. Создавать ложное впечатление, обманывать.

Истоки : древний боевой прием. В глаза противнику бросалась пыль, ослеплявшая его.

ПУСТИТЬСЯ (ПУСКАТЬСЯ) ВО ВСЯ ТЯЖКАЯ. Ступить на путь порока.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Петрова читать все книги автора по порядку

Марина Петрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Словарь крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Словарь крылатых выражений, автор: Марина Петрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x