Свами Бхактиведанта А.Ч. - Бхагавад-Гита как она есть.

Тут можно читать онлайн Свами Бхактиведанта А.Ч. - Бхагавад-Гита как она есть. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эзотерика, издательство Бхактиведанта Бук Траст. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Бхагавад-Гита как она есть. краткое содержание

Бхагавад-Гита как она есть. - описание и краткое содержание, автор Свами Бхактиведанта А.Ч., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение.

Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.

«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости. В этом произведении в сжатом виде изложены основные идеи Ведической философии, в том числе закон кармы и концепция перевоплощения души. Перевод и комментарии позволяют практически каждому проникнуть в тайны мудрости Вед, глубже понять самого себя и окружающий мир.

Бхагавад-Гита как она есть. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бхагавад-Гита как она есть. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Свами Бхактиведанта А.Ч.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поскольку Кришна - это и материя, и дух, гигантская вселенская форма, охватывающая все мироздание, также является Кришной, а Его игры во Вриндаване в двурукой форме Шьямасундары, играющего на флейте, - это игры Верховной Личности Бога.

ТЕКСТ 20

траи-видйа мам сома-пах пута-папа

йаджнаир иштва свар-гатим прартхайанте

те пунйам асадйа сурендра-локам

ашнанти дивйан диви дева-бхоган

траи-видйах - знатоки трех Вед; мам - Мне; сома-пах - пьющие сок сомы; пута - смыты; папах - те, чьи грехи; йаджнаих - жертвоприношениями; иштва - воздав поклонение; свах-гатим - путь в рай; прартхайанте - вымаливают; те - они; пунйам - благочестивого; асадйа - достигнув; сура-индра - Индры; локам - мира; ашнанти - вкушают; дивйан - небесные; диви - в раю; дева-бхоган - удовольствия небожителей.

Те, кто изучает Веды и пьет сок сомы в надежде попасть на райские планеты, тоже по-своему поклоняются Мне. Смыв с себя последствия прошлых грехов, они рождаются на благочестивой райской планете Индры, где наслаждаются радостями, доступными только небожителям.

КОММЕНТAРИЙ: Траи-видйах - это три Веды: «Сама», «Яджур» и «Риг». Брахмана, изучившего эти три Веды, называют три-веди. Каждый, кто ценит содержащееся в них знание и строго придерживается их, пользуется всеобщим уважением. К сожалению, многие великие ученые и знатоки Вед не знают их конечной цели. Поэтому в данном стихе Кришна объявляет Себя высшей целью всех три-веди. Настоящие три-веди укрываются под сенью лотосных стоп Кришны и занимаются преданным служением, чтобы удовлетворить Господа. Преданное служение начинается с повторения маха-мантры Харе Кришна и попыток постичь природу Кришны. К сожалению, те, кто изучает Веды формально, предпочитают приносить жертвы различным полубогам, таким как Индра и Чандра. Подобная деятельность, безусловно, очищает их, помогает им выйти из-под оскверняющего влияния низших гун природы и в результате достичь высших планетных систем или райских планет, таких как Махарлока, Джаналока, Таполока и т.д. Тот, кто попал на высшие планеты, получает неизмеримо большие возможности для наслаждений по сравнению с теми, что имеются на нашей планете.

ТЕКСТ 21

те там бхуктва сварга-локам вишалам

кшине пунйе мартйа-локам вишанти

эвам трайи-дхармам анупрапанна

гатагатам кама-кама лабханте

те - они; там - тот; бхуктва - вкусив; сварга-локам - рай; вишалам - огромный; кшине - когда исчерпаны; пунйе - последствия их благочестивых поступков; мартйа-локам - на бренную землю; вишанти - падают; эвам - так; трайи - трех Вед; дхармам - учению; анупрапаннах - следующие; гата-агатам - смерть и рождение; кама-камах - желающие чувственных наслаждений; лабханте - получают.

Изведав райских удовольствий и исчерпав запас благочестивой кармы, они вновь возвращаются на бренную землю. Так те, кто следует законам трех Вед ради удовлетворения собственных чувств, получают в награду только череду рождений и смертей.

КОММЕНТAРИЙ: Попадая на высшие планеты, человек живет значительно дольше и получает гораздо больше возможностей для наслаждений, однако никому не позволено оставаться там вечно. Исчерпав запас благочестивой кармы, душа будет вынуждена вернуться на Землю. Тот, кто не обрел совершенного знания, описанного в «Веданта-сутре» словами джанмадй асйа йатах, иначе говоря, тот, кто не постиг Кришну, причину всех причин, лишается возможности достичь высшей цели жизни и потому вынужден оставаться в круговороте материального бытия: то подниматься на высшие планеты, то снова возвращаться на Землю, как будто он сидит на колесе обозрения и то поднимается, то снова опускается. Вместо того чтобы подняться в духовный мир, откуда оно уже не вернется на Землю, живое существо вращается в цикле рождения и смерти, перемещаясь с одной планеты на другую. Поэтому лучше всего встать на путь преданного служения, чтобы сразу попасть в духовный мир, обрести вечную жизнь, исполненную блаженства и знания, и никогда не возвращаться в исполненный страданий материальный мир.

ТЕКСТ 22

ананйаш чинтайанто мам

йе джанах парйупасате

тешам нитйабхийуктанам

йога-кшемам вахамй ахам

ананйах - не имеющие другого (объекта); чинтайантах - сосредоточивающиеся; мам - на Мне; йе - которые; джанах - люди; парйупасате - должным образом поклоняются; тешам - их; нитйа - всегда; абхийуктанам - не сходящих с пути преданного служения; йога - необходимого; кшемам - защиту; вахами - несу; ахам - Я.

Но тем, кто всегда поклоняется Мне с безраздельной преданностью, сосредоточив свой ум на Моем духовном образе, Я даю то, чего им недостает, и сохраняю то, что у них есть.

КОММЕНТAРИЙ: Те, кто не может и мгновения прожить без сознания Кришны, думают о Кришне постоянно, круглые сутки. Всегда занятые преданным служением, они слушают рассказы о Кришне, говорят и памятуют о Нем, возносят Ему молитвы, поклоняются Ему, служат Его лотосным стопам, выполняют Его поручения, развивают с Ним дружеские отношения и посвящают Ему всего себя. Благотворная и исполненная духовной энергии, такая деятельность помогает преданному достичь высшей ступени самоосознания, когда у него остается только одно желание - желание общаться с Верховной Личностью Бога. Такой преданный несомненно приходит к Господу без больших усилий. Это называется йогой. Милостью Господа такой преданный больше никогда не возвращается в материальный мир. Кшема означает, что всемилостивый Господь всегда защищает Своих слуг. Господь помогает преданному обрести сознание Кришны посредством йоги, а когда преданный полностью осознал Кришну, Господь оберегает его от падения и возвращения к мучительному обусловленному существованию.

ТЕКСТ 23

йе 'пй анйа-девата-бхакта

йаджанте шраддхайанвитах

те 'пи мам эва каунтейа

йаджантй авидхи-пурвакам

йе - которые; апи - также; анйа - другим; девата - богам; бхактах - преданные; йаджанте - поклоняются; шраддхайа анвитах - наделенные верой; те - они; апи - также; мам - Мне; эва - только; каунтейа - о сын Кунти; йаджанти - поклоняются; авидхи-пурвакам - не так, как следует.

Те, кто с верой поклоняется другим богам, в действительности поклоняются Мне одному, о сын Кунти, но делают это неправильно.

КОММЕНТAРИЙ: «Те, кто поклоняется полубогам, - говорит Кришна, - поступают не слишком разумно, хотя таким образом они косвенно поклоняются Мне». Если человек поливает водой листья и ветви дерева, но оставляет сухими корни, это значит, что либо у него нет необходимых знаний, либо он не соблюдает предписаний. Точно так же, заботясь о различных частях тела, необходимо обеспечивать пищей только желудок. Полубоги - это своего рода министры и чиновники в правительстве Верховного Господа. Человек должен соблюдать законы, которые установлены правительством, а не подчиняться прихотям чиновников, руководящих отдельными ведомствами. Так и мы должны поклоняться Верховному Господу, и никому другому. Тогда все чиновники в правительстве Господа будут довольны нами. Чиновники разных званий и рангов действуют от имени правительства, и их подкуп является нарушением закона. На это указывают слово авидхи-пурвакам. Иначе говоря, Кришна не одобряет бессмысленное поклонение полубогам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Свами Бхактиведанта А.Ч. читать все книги автора по порядку

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бхагавад-Гита как она есть. отзывы


Отзывы читателей о книге Бхагавад-Гита как она есть., автор: Свами Бхактиведанта А.Ч.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x