Олег Ула-Хо - Синдбад-мореход
- Название:Синдбад-мореход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Ула-Хо - Синдбад-мореход краткое содержание
Синдбад-мореход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хуан Хао сказал: «В этом саду мои друзья пестуют жизнь. Жизнь — это НАСЛАЖДЕНИЕ. Все выплывает из Небытия и возвращается в Небытие. Бессмертным можно стать лишь с выходом за пределы Бытия и Небытия. Выбирая недеяние — увэй — отдаемся потоку Дао. Следуя естественному в себе цзыжань — пребываем в гармонии с ритмом космоса. Мы совершенствуем дух в упражнениях боевым искусством, каллиграфией, живописью, поэзией и находим духовное просветление. Все приемы внутренней плавки взаимосвязаны и переплетены, все способы посвящены гармонии энергетических полей и изменению потоков энергии в теле, но каждый даос выбирает основным для себя тот, который ему ближе: дыхание или двойное совершенствование в любви, вбирание телом ци [6] энергия
солнца, ци луны или вкушение малых эликсиров из трав и минералов, медитация в движении или сидячая медитация. Удаляясь из мира, мы полностью не порываем с ним. Способные путешествовать за гранью, возвращаемся в жизнь.»
Однажды утром Синдбад вышел из павильона «Белая тушь». В воздухе плыли редкие снежинки, они ложились на гладкую воду пруда. Дао-люди молчаливо созерцали первый снег, они стояли неподвижные, отрешенные. И вот плавно на вдохе они начали взлетать на высоту верхушек деревьев. И ему показалось, что снег падает вверх, и он почувствовал, как сердце стало большим, легким и внутренние листья расправились.
Семь дней жил Синдбад среди даосов. Затем он покинул сад «Тигровые ворота» и пошел в сторону моря. Отпущенный срок закончился: чары индийского мага теряют силу и он превратится в старика. Он пришел к кораблям, которые привели в ас-Син мореходы из дальних стран. И вдруг один старый моряк узнал его и поразился: «Синдбад из Багдада? Но ведь тридцать пять лет прошло с тех пор как ты сошел на берег. Мы считали тебя умершим. Я был юнгой на твоем корабле». И тогда Синдбад рассказал свою последнюю историю.
Примечания
1
Марс (санскр.)
2
мучение рождения, старости, от болезни, умирания; мучение, исходящее от того, кого мы любим; вызванное тем, что приходится быть рядом с тем, кого ненавидишь; от невозможности достичь того, чего желаешь; от привязанности к пяти скандалам
3
алчность, гнев, болезнь
4
элементы
5
Венера (кит.)
6
энергия
Интервал:
Закладка: