Клод д'Иже - Новое собрание химических философов
- Название:Новое собрание химических философов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Энигма
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-94698-077-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клод д'Иже - Новое собрание химических философов краткое содержание
Клод д'Иже, ученик Эжена Канселье, наследует восходящей к Фулканелли посвятительной цепи французских алхимиков и герметических философов XX в. Феноменальная эрудиция этого исследователя герметической науки проявилась в том, что всю жизнь он собирал наиболее откровенные и недвусмысленные высказывания Адептов, мистиков и эзотериков прошлого и настоящего, складывая из них свой собственный оригинальный текст, проясняющий те недомолвки, что столь осложняют понимание алхимических текстов. В книгу включены алхимические трактаты Никола Валуа, дома Альбера Белена, Гобино де Монлуизана и Бернара Тревизанского.
Издание снабжено справочным аппаратом и дополнительными иллюстрациями.
http://fb2.traumlibrary.net
Новое собрание химических философов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
79
Это понуждает анонимного автора в « Котомке землепашца » (« Casette de Paysan ») сказать: «…начав собирать эти цветы, я пришёл туда, где вместо них увидел кучу грязи , то есть массу грубой материи, и истину Камня , который весил множество фунтов…»
В качестве указания приведём слова Марселена Вертело о Sori или Sory древних: «Продукт самопроизвольного отделения пиритов под воздействием воздуха и воды, это вещество и есть основной сульфат железа, смешанный с другими веществами, жирный на вид, с неприятным запахом, цвета красного с переходом в черный».
80
Fulcanelli. Les Demeures Philosophales . — Фулканелли. Философские обители . — М.: Энигма, 2004. С. 402.
81
Там же. С. 492.
82
Цветок цветков (лат.). — Прим. ред .
83
В оригинале одно слово unique , имеющее оба значения. — Прим. перев .
84
Fulcanelli. Le Mystère des Cathédrales . — Фулканелли. Тайна соборов . — М.: Энигма, 2005. С. 202.
85
Необходимо прочесть учёный труд мудрого и чуткого Грийо де Живри: « Инщиатические города. Иерологический этюд. Лурд » (« Les Villes Initiatiques, Etude hiérologique. Lourdes ». Paris, Chacornac, 1902). Это лучшая из известных нам книг о Славе Марии, «истинной Царицы Ангелов, Верховной Правительницы сил, составляющих Вселенную, коим сознательно или бессознательно подчиняемся мы все».
86
Grillot de Givry. Le Musée de Sorciers . — Грийо де Живри. Музей Колдунов . — Paris, 1929.
87
Космополит добавляет: «Кто не спускается, не поднимается».
88
Миф о Прометее есть несомненное инициатическое указание на Великое Делание. Прежде всего, Прометей это персонификация человеческого гения, так же, как и образ его трудолюбия, терпения, стремления ко всеобщему знанию и окончательному восхождению. Отсюда и говорящее, согласно Мастеру, корнесловие его имени: πρό, pro — вперёд, впереди, прежде; и Μῆτις, Mêtis — Мудрость. Прометей изображает сульфур, оживлённый небесным огнём, поскольку сам он есть рудник этого огня, по свидетельству д'Эспанье. (См. там же.)
89
Пантагрюэль , книга V, гл. XLVIII.
90
Черна я, но прекрасна ( лат .). Песнь Песней . 1:4. (Синод, перев.) — Прим. перев .
91
Пантагрюэль , книга V, гл. XVIII.
Viet d'aze (visage d'âne) по-провансальски — Ослиная Харя.
Офиты не только змия почитали эмблемой их воды , но также и божество с головой ишака. Ишак (âne) — субъект мудрецов в его первоначальном, грубом и тяжёлом состоянии, до того как он должен дать рождение чистому меркурию, всегда изображаемому змееподобно.
Истинная Альгамана — истинный Меркурий Философов.
Эликсо; Elixo — Эликсир.
92
«Я уже говорил, что уничтоживший земное Тяготение тут же уничтожает и свет. На самом деле, не входя в подробности этого, укажем, что сила, влекущая все миры к центру, порождает реакцию отталкивания от центра во все стороны окружности. Поскольку эта реакция — живая, она порождает свет вокруг всего тела (corps), например, вокруг солнца, которое светит только потому, что оно очень тяжёлое. Тем самым свет, звук и все остальные чувственно воспринимаемые качества являются следствием и результатом механического действия и силы Тяготения естественных тел, которые чем тяжелее, тем более свето- и звуконосны», — писал Пьер Кастель в 1728 г. (см. библиографию).
93
Von Eckartshausen. La Nuée sur le Sanctuaire . — Фон Эккартсгаузен. Туча над Жертвенником , — p. 91.
94
См.: RAJ. Pernéty. Dictionnaire Mytho-hermétique . — Пернети. Мифо-герметический словарь , — Paris, 1758, in-8°; Fulcanelli. Les Demeures Philosophales . — Фулканелли. Философские обители . — M.: Энигма, 2004. С. 259 и далее.
95
Fulcanelli. Les Demeures Philosophales . — Фулканелли. Философские обители . — М.: Энигма, 2004. С. 261.
96
Renaudot. L'Antimoine jmtifiè et triumphant , — Ренодо. Сурьма оправданная и торжествующая , — p. 187.
97
Id, p. 103.
98
Joan Chartieri. De plumbo sacro seu Antimonio в Theatrum Chemicum, Argentorati , — Иоанн Шартиери. О сакральном свинце или сурьме в Химическом Театре , — 1613, 1625, in-8°.
99
F. Basile Valentine. Macrocosme, ou Traité des minéraux — Б. Василий Валентин. Макрокосм, или Трактат о минералах . — Bibliothèque Arsenal, manuscript F. n° 163, fol. 47.
100
Id.
101
О Алхимии ( лат .). — Прим. ред .
102
Fulcanelli. Les Demeures Philosophales . — Фулканелли. Философские обители . — М.: Энигма, 2004. С. 371.
103
Cours de philosophie hermétique, — Курс герметической философии , — Paris, 1843, in-12, 16° leçon 1 er chap.
104
Так преимущественно случается с минералами ( лат .) — Прим. перев .
105
Description de l'Aimant qui s'estformé à la pointe du clocher neuf de N.-D. de Chartres — Описание Магнита, образовавшегося на шпиле новой колокольни церкви Владычицы Нашей в Шартре …— par. M.L.L. de Vallemont, prêtre et docteur en théologie. A Paris, Laurent d'Houry, au St. Esprit, 1692.
106
Via Veritatis Unicœ in Musœum Hermeticum. — Путь Единой Истины в Герметическом Музее . — Francofurti, 1625, petit in-4°. Следует указать: великолепное, справедливое и очень полезное, открывающее путь Истины сочинение.
107
Baron de Tschoudy. L'Etoile Flamboyant . — Барон де Чуди. Пламенеющая звезда . — Rép. 102.
108
Lumière sortant des Ténèbres — Свет, самоисходящий из Тьмы , песнь II, 5.
109
Id, — песнь II, 6.
110
Id, — песнь III, 9.
111
Id, — песнь III, 10.
112
Dom Pernety. Dictionnaire Mytho-Hermétique . — Дом Пернети. Мифо-Герметический Словарь .
113
Fulcanelli. Les Demeures Philosophales . — Фулканелли. Философские обители . — М.: Энигма, 2004. С. 322.
114
Fulcanelli. Le Mystère des Cathédrales . — Фулканелли. Тайна соборов . — М.: Энигма, 2005. С. 122.
115
Там же. С. 133.
116
Fulcanelli. Les Demeures Philosophales . — Фулканелли. Философские обители . — М.: Энигма, 2004. С. 174.
117
Укажем, что слово cramoisy ( тёмно-красный, малиновый ) означает не столько собственно цвет, сколько совершенство тинктуры (арабское Karmesy происходит от Kermes, кошениль ). Само же слово cochenille — от латинского coccinus — ярко-красный, экарлатовый ). Насекомое, обозначаемое этим именем (кошенильный червь или кермесовый червец ), известно своим ярко-красным цветом. Кермес привносит в тинктуру самые прекрасные оттенки экарлата и пурпура. Наилучший кошенильный цвет происходит от смешения аспидно-серого (gris ardoisé) с красноватым, покрытым белой пылью.
118
Природа не делает скачков ( лат .). — Прим. ред .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: