Будда Шакьямуни - Собрание палийских джатак
- Название:Собрание палийских джатак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Будда Шакьямуни - Собрание палийских джатак краткое содержание
В настоящем собрании представлены все известные к настоящему времени переводы палийских джатак на русский язык.
Собрание палийских джатак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И он произнёс:
– Арию арий всегда товарищ,
С умным разумный всегда сойдётся.
Хочу увидеть тебя столетним
Первое это моё желанье.
Услышав это, людоед исполнился радости. Он подумал:
"Этот царь, из-за меня едва не лишившийся царства, желает теперь долгой жизни мне, отъявленному разбойнику, принёсшему ему столько зла и покушавшемуся его съесть! Как же он ко мне расположен?"
Людоеду и в голову не пришло, что в желании был скрытый умысел.
И он в таких словах согласился ему последовать:
– Арию арий всегда товарищ,
С умным разумный всегда сойдётся.
Пусть ты увидишь меня столетним –
Да сбудется это твоё желанье.
Тогда бодхисаттва сказал:
– Тех кшатриев, на дереве висящих,
Властителей, помазанных на царство,
Хочу, чтоб ты избавил от заклятья их –
Второе таково моё желанье.
Итак, вторым его желанием было сохранить жизнь ста пленникам-царям.
Людоед и на это согласился:
– Тех кшатриев, на дереве висящих,
Властителей, помазанных на царство,
Согласен я избавить от заклятья –
Пусть сбудется это твоё желанье.
А как же они сами, те кшатрии, – слышали они их разговор или нет? Кое-что слышали, но не всё. Людоед развёл костёр поодаль от дерева, чтобы пламя и дым не повредили ему, а Великий разговаривал с ним, сидя между костром и деревом, поэтому слышали они их через слово. Теперь они стали ободрять друг друга:
– Не бойтесь, скоро Сутасома усмирит людоеда.
В этот миг Сутасома сказал:
– Пленил ты кшатриев больше сотни,
Продёрнул несчастным верёвки в ладони,
Льют они слёзы и тяжко страдают.
Назад отпусти их в родные царства –
Это третье моё желанье.
Почему же Великий третьим назвал такое желание – чтобы людоед отпустил кшатриев обратно в их царства? А вот почему. Людоед ведь мог их и не съесть, но из страха, как бы они ему не отомстили, он мог либо оставить их своими рабами, либо просто убить и выбросить трупы, либо продать в рабство на чужбине. Потому Сутасома и пожелал освобождения царей особо.
Людоед согласился:
– Пленил я кшатриев больше сотни,
Продёрнул несчастным верёвки в ладони,
Льют они слезы и тяжко страдают.
Но я отпущу их в родные царства,
Пусть сбудется это твоё желанье.
Только теперь бодхисаттва назвал четвёртое желание:
– Царство твоё давно в запустенье,
Невзгоды подданных одолели,
Народ попрятался по пещерам –
Есть зарекись человечье мясо!
Четвёртое это моё желанье.
На это людоед только хлопнул в ладоши и расхохотался:
– Почтенный Сутасома, что это за речи! Разве я могу исполнить такое желание? Назови мне лучше что-нибудь исполнимое.
Ведь это моя любимая пища,
Из-за неё я в лесу очутился,
Как я могу от неё отказаться?
Прошу, назови иное желанье.
– Ты говоришь, что не можешь дать такого зарока – сказал ему на это Великий, – потому что тебе очень нравится человечина. Но тот, кто свершает грех ради удовольствия – просто глупец.
О воин! Кто равен тебе по рожденью,
Не должен давать своим прихотям воли.
И разве ты сам себе не дороже
Услад, что цари себе позволяют?
– Что же мне теперь делать? – встревожился людоед. – Я не могу ни Сутасому заставить взять обратно это желание, ни сам перестать есть человечину.
И с глазами, полными слёз, он сказал:
– Мне столь по душе человечье мясо,
Что мне невмочь от него отказаться.
Сутасома, имей снисхождение,
Прошу, назови иное желанье.
Бодхисаттва ответил:
– Кто прихотям своим бездумно потакает,
Гонясь за ними, тот себя напрасно тратит.
Подобно пьянице, что выпил чашу с ядом,
Страдать он тяжко после смерти будет.
А тот, кто, взвесив всё, их отсекает
И выбирает будущее благо –
Ведь так больной лекарство принимает, –
Блаженствовать тот после смерти будет.
Людоед жалостно возразил:
– Я мать свою, отца оставил,
Рукой махнул на наслажденья все,
В лесу я очутился ради мяса:
Как от него могу я отказаться?
Великий сказал ему:
– Мудрые не повторяют дважды,
Благой человек своё слово держит.
Сначала сказал ты: "Исполню желанья".
Теперь говоришь ты совсем иное!
Великий напомнил ему:
– Ты сам же сказал мне:
"Давать не следует обещаний,
Которых потом не сможешь исполнить.
А ты говори и не сомневайся.
Исполню, хотя бы ценою жизни".
И он продолжал, стремясь воодушевить людоеда:
– Муж, кому дорога добродетель,
С жизнью расстанется, но не с Дхармой.
Благой человек своё слово держит.
Что обещал, то скорее исполни,
И тогда ты, превосходный воитель,
В делах приблизишься к совершенству.
Чтоб руку сохранить – отдай богатства;
Чтобы себя спасти – рукой пожертвуй.
Но чтобы Дхарму соблюсти, муж благородный
Отдаст богатство, руку, и даже жизнь.
Так Великий убеждал его в том, что должно следовать истине, а затем напомнил, как надлежит чтить учителя:
– Учитель, преподавший тебе Дхарму,
Кто от сомнения тебя избавил, –
Всегда твоя надежда и опора,
И дружба с ним не старится вовеки.
И он продолжал:
– Любезный людоед, не следует нарушать слово, данное достойному учителю. А ведь я ещё в юности был твоим вторым учителем и многое тебе преподал, а теперь я прочёл тебе строфы, стоящие по сотне каждая и полные мудрости просветлённых. Ты должен меня послушаться.
"Делать нечего, – подумал людоед. – Сутасома и учитель мой, и мудрый человек, да и слово я ему дал. Всё едино умирать придётся. Зарекусь есть человечину, исполню его желание".
Он встал, бросился в ноги Сутасоме и, проливая потоки слёз, дал ему то обещание, какого тот просил:
– Нет мне ничего милее мяса,
Для него в лесу я очутился,
Но раз меня об этом просишь ты,
Исполняю я твоё желанье.
– Так тому и быть, друг, – сказал ему Великий. – Когда человек и впрямь вступил на стезю добродетели, он скорее умрёт, чем сойдёт с неё. Я принимаю твои обещания. Ты встал на путь, указанный тебе учителем, и я молю тебя: если я тебе дорог, то обещай мне следовать пяти заповедям.
– Хорошо, друг, перечисли мне их.
– Слушай, государь, – и на эти слова людоед поклонился Великому полным земным поклоном и сел подле него, а Великий назвал ему заповеди.
В этот миг земные духи, собравшиеся вокруг, возликовали, оглашая весь лес:
– Во всей вселенной от Незыби и вплоть до макушки бытия никто, кроме Великого, не смог бы зародить в людоеде светлые чувства и убедить его отказаться от человечьего мяса! Вот какой великий подвиг свершил Сутасома!
А услыхав эти клики, боги – властители сторон света их подхватили, и возгласы ликования стали возноситься всё выше и выше, пока не достигли небес Брахмы.
Подвешенные на дереве цари услышали клики богов, и дух дерева порадовался в своём обиталище. Хоть слова были слышны, самих богов не было видно. Но слыша их речи, цари поняли:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: