Будда Шакьямуни - Собрание палийских джатак
- Название:Собрание палийских джатак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Будда Шакьямуни - Собрание палийских джатак краткое содержание
В настоящем собрании представлены все известные к настоящему времени переводы палийских джатак на русский язык.
Собрание палийских джатак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
95. «О, как неизмерима пропасть между добра и зла законом! Ведь не поверит подвигу такому, кто не очистил свою душу.
96. С великой нежностью любить свою супругу и дорогих детей и всё ж отдать их из самоотреченья, – что может быть возвышеннее этого поступка?
97. О, без сомнения благодаря рассказам тех людей, кто восхищён твоими добродетелями, наполнятся все страны славою твоей; блеск славы всех других исчезнет, как красота других светил в сиянье ярком солнца исчезает.
98. Сему сверхчеловеческому подвигу с тобою вместе радуются якши, и гандхарвы, и наги, а также боги с Васавою во главе».
Сказав так, Шакра предстал пред ним в своём дивном сияющем виде и, открывшись, что он Шакра, обратился потом к бодхисаттве с такими словами:
99. «Тебе я возвращаю Мадри, твою супругу: когда заходит месяц, не может лунный свет ведь оставаться!
100. И не печалься ты с детьми в разлуке; не сокрушайся о потере царства: сюда отправился уж с ними вместе твой отец; он царству даст надёжного правителя, и тем правителем ты будешь».
Промолвив так, Шакра исчез.
Силою Шакры тот брахман привёл детей бодхисаттвы прямо в страну шибийцев. Тогда народ и Санджая, царь шибийцев, узнали о трудном подвиге великого милосердия бодхисаттвы, и сердца их умилились; выкупив у брахмана детей бодхисаттвы и примирившись с Вишвантарой, они возвратили ему царство.
[Таким образом, действия бодхисаттвы чудесны в высшей степени. Зная это, не следует ни выражать неуважения, ни ставить им препятствий, когда эти дивные существа обратят свои мысли на что-либо. Этот рассказ следует приводить также, рассказывая о Татхагате и наставляя к благоговейному слушанию закона.]
\
Примечания.
1 – Триада миров – небеса, земля и промежуточное пространство, атмосфера или же, по другому толкованию, небеса, земля и низший мир, ад.
2 – Парван – день изменения фазы луны, а также жертвоприношение, совершаемое в этот день.
3 – Кайласа – гора в Гималаях, резиденция Шивы.
4 – Часто повторяющаяся в «Гирлянде джатак», характерная для буддизма мысль, что тот, кто стремится причинить зло, на самом деле творит добро, так как даёт возможность пострадавшему проявить добродетели кротости, щедрости, милосердия.
5 – «…С поднятым кувшином, золотым…» – обычай лить воду на руки служил символом завершения акта передачи собственности, например при дарении, передаче невесты жениху при бракосочетании и пр.
6 – Три цели – согласно воззрениям индуизма, три основные цели или фактора жизни, которые должны находиться в равновесии: Дхарма – религия, долг, праведность; артха – материальные интересы, богатство и кама – чувственные удовольствия. Возможно, здесь имеется ввиду другая триада – мысль, слово, действие.
7 – Сиддхи – полубожества, обладающие в силу своей исключительной святости и благочестия сверхъестественными способностями.
8 – Дунула – очень тонкая ткань из волокон растения того же названия.
9 – Мирохранители (локалалы) – согласно буддийской мифологии, обитающие в низшем божественном мире боги – охранители четырёх стран света. Из богов-охранителей индуистской мифологии (Куберы, Индры, Ямы и Варуны) в буддизме сохранился только Кубера – страж севера, часто называемый Вайшравана; три других буддийских мирохранителя: Дхритараштра – страж востока, Вирудхака – страж юга и Вирупакша – страж запада.
10 – Иоджана – Мера длины, около 11 км.
11 – Вишвакарман – мифический архитектор и художник богов.
12 – Прекрасная супротивница – в оригинале непереводимая игра слов: брахман называет женщину vama, что означает «прекрасная», но с ударением на первом слоге слово – vama означает «левый», «противоположный», «противный».
13 – Чатака – Cuculus Melancholeus, пёстрая индийская кукушка.
14 – Кама – здесь выступает как Мара, посрамлённый стойкостью Вишвантары в стремлении к щедрости.
Примечания
1
Дхармы – конечные элементы, из которых, согласно буддийскому учению, состоит всё сущее. Постижение мира как состоящего из дхарм составляет необходимую ступень на пути, ведущем к просветлению.
2
Кайласа – гора в Гималаях, считавшаяся местом обитания ряда богов, в том числе Куберы и Шивы.
3
Йоджана – мера длины (ок. 14 км).
4
Пишача – разновидность демонов, пожирающих человеческое мясо.
5
Черноухий – бранное слово.
6
Симбали – шелковичное дерево.
7
Четыре необходимых вещи – одежда, пища, ночлег и лекарство.
8
Гхоситарма – место, где находилась одна из трёх буддийских общин Косамби, большого города в центральной Индии.
9
Бхаддаватика – небольшой торговый город недалеко от Косамби.
10
Велувана – парк около Раджагрихи, столицы Магадхи, подаренный царём Бимбисарой Будде. Здесь, как и в Джетаване, образовался монастырь.
11
Зал дхармы – помещение для общих собраний буддийских монахов.
12
Каршапана – серебряная монета.
13
Гирлянда из красных цветов символически связана с казнью и является атрибутом и палача, и смертника.
14
Только всепрощающая доброта Бодхисаттвы и удерживала царя-злодея от гибели. Скрывшись с глаз подвижника, царь потерял и эту последнюю опору на земле и провалился в ад.
15
Первый Путь – первый шаг на пути к конечному освобождению (нирване).
16
Таксил – город в северо-западной Индии, центр науки и искусств.
17
Каши – древнее царство со столицей Варанаси.
18
Коти – десять миллионов.
19
Брахманы родом с севера, из области, прилегавшей к реке Сарасвати, пользовались наибольшим уважением.
20
Имеется в виду один из способов достижения святости, при котором не происходит раскрытия каких-либо паранормальных йоговских способностей.
21
Здесь, как и во всех подобных случаях, имеются в виду лунные месяцы.
22
Знак пятерни, отпечатанный киноварью, считался магическим и должен был помочь изловить колдуна.
23
Значащее имя от шатру ("враг").
24
"Джатака о сотворении лжи" интересна магическим пониманием слова, то есть сохранившимся в ней воспоминанием о столь глубокой древности, когда магическая функция слов была одной из важнейших. Царь полагает, что произнесение слова – это некоторое действие, преобразующее действительность, не являющуюся словами. Но поскольку магическое сознание уже распадается, то вместо превращения старшего брата в младшего выходит ложь, и поскольку это первая ложь со времен возникновения света – то и создание понятия лжи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: