Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.
- Название:Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. краткое содержание
Джатаки включают в себя многообразные сюжеты сказочного, нравственно-поучительного и духовного характера, объединяемые воедино как общей линией авторского повествования, так и личностью рассказчика, в роли которого выступает сам основатель буддизма — Будда Шакьямуни.
Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бодхисаттва же, получив назад волшебные драгоценности, [силой их] взмыл в небо и прибыл в свою землю.
— Вернулись ли мои сотоварищи — купцы и благополучно ли они прибыли? — спросил он там.
Обрадовались и удивились, увидав его, купцы, которые благополучно достигли дома. Они пошли к брахману Кациле, и тот, когда услыхал о возвращении из-за моря бодхисаттвы, устроил большой пир для него и его сотоварищей — купцов. Тут бодхисаттва взял в руку чинтамани и, войдя в дом брахмана, наполнил богатствами все его сокровищницы. После этого брахман поднёс бодхисаттве воду в драгоценном сосуде. Тот омыл своё тело и ноги, а брахман украсил дочь различными драгоценностями, взял её за руку и вручил бодхисаттве, который принял её, доставив брахману огромную радость. Брахман дал дочери пятьсот юных рабынь и пятьсот богато разукрашенных слонов, и под звуки музыки бодхисаттва и его свита двинулись в путь. Родители же Цинпа-ценпо, расставшись с сыном, не осушали слез, отчего оба ослепли.
Вернувшись из-за моря и встретившись с родителями, Цинпа-ценпо поприветствовал их, а те, обняв его, узнали в нем своего сына.
— Цинпа-ценпо, когда ты оставил нас и ушёл, наши глаза ослепли. Что же ты достал за морем? — спросили родители сына.
— Я достал вот это, — ответил сын и вложил в руку отца волшебные драгоценности. Тот сжал руку и сказал:
— Подобных камней в моей кладовой и раньше много было. Стоило ли из-за этого идти на такие лишения! Тогда бодхисаттва взял чинтамани, потёр ими глаза родителей, и тут же, подобно тому, как сильным ветром разгоняются тучи, была развеяна слепота отца с матерью, и они стали видеть лучше, чем прежде.
— Это действительно волшебные драгоценности, — сказали обрадованные родители. — Похоже, что с их помощью можно избавиться от всех бед.
Тогда Цинпа-ценпо поднял чинтамани и произнёс такое моление: "Если вы настоящие чинтамани, исполняющие все желания, то пусть появится трон для моих родителей, сделанный из семи различных драгоценностей, и над тем троном пусть будет драгоценный балдахин", и не успел он произнести это моление, как все тут же свершилось. И наполнились также все царские сокровищницы. Затем царь послал гонца на слоне, проходящем восемь тысяч йоджан, объявить всем жителям Джамбудвипы следующее: "Цинпа-ценпо достал за морем волшебные драгоценности. Эти чинтамани, обладающие замечательными свойствами, через семь дней дождём ниспошлют на всех различные ценности: одежду, еду и все необходимое. Да возьмёт каждый все то, что будет ему во благо".
И вот Цинпа-ценпо совершил омовение, надел новые одежды, поставил на равнине штандарт, на верхушке которого прикрепил чинтамани. Затем он взял в руку курильницу и произнёс такое моление: "Все люди Джамбудвипы бедны, и необходимо их избавить от лишений. Поэтому, если драгоценности, исполняющие желания, в действительности являются таковыми, то пусть ниспадёт дождём всё, что требуется каждому!" И тут же со всех четырёх сторон подул сильный ветер, который сразу же дочиста вымел всю грязь и нечистоты, выпал мелкий дождичек, который прибил пыль, дождём ниспали всевозможные кушанья и напитки, а затем дождём ниспали зерна разных злаков, потом дождём ниспали одежды, и, наконец, дождём ниспали драгоценности, так что Джамбудвипа покрылась кучами драгоценных камней и стало драгоценностей как щебня и черепков. И, удовлетворив таким образом, всех, бодхисаттва обратился к людям Джамбудвипы со следующими словами:
— Живые существа Джамбудвипы! Вы ради одежды, пищи и богатства один другого убивали, один другому чинили вред и творили лишь неблагие дела, за что после смерти попадали на стезю трёх дурных рождений и шли от мрака к мраку. Из милосердия к вам я презрел морские опасности и многие страдания, ради вашего блага достал за морем волшебные драгоценности, и вы стали пребывать в довольстве, обладая всем. Поэтому телом, словом и помыслом следуйте пути десяти правил нравственного поведения и прилежайте на этом пути!
Так бодхисаттва всячески наставлял и уговаривал жителей Джамбудвипы. И в результате таких наставлений и уговоров все они твердо вступили на путь десяти правил нравственного поведения, в силу чего после своей смерти возрождались в высшей сфере богов.
— В то время, в той жизни, — сказал затем Победоносный, — брахманом Ньягрота был мой нынешний отец Шудходана. Матерью Цинпа-ценпо была моя мать Махамая. Цинпа-ценпо же — это ныне я сам. Нага, пребывавший в серебряном замке, — это нынешний Шарипутра. Нага, пребывавший в ляпис-лазуревом замке, — это нынешний Маудгальяна. Нага, пребывавший в золотом замке, — это Ананда, а морское божество — Анирудха. Ананда, в бытность свою царём нагов, также прислуживал мне и знал всему время. Поскольку он вплоть до сего дня время всему знает, я охотно согласился с тремя его желаниями. Когда Победоносный произнёс эти слова, возрадовался Ананда, преклонил колени и сказал:
— Вплоть до конца своей жизни я буду прислуживать Татхагате.
Выслушав рассказ Победоносного, некоторые из его многочисленного окружения обрели духовные плоды от вступления в поток до архатства. Некоторые стали пратьекабуддами. Некоторые породили помысел о наивысшем духовном пробуждении. Некоторые стали пребывать на стадии анагаминов. И радость их была безмерна.
Джатака о юноше по имени Ланбогон
Так было однажды услышано мною. Победоносный пребывал в Шравасти, в саду Джетавана, предоставленном ему Анантхапиндадой. В то время в стране Магадха у одного домохозяина родился сын, мальчик чрезвычайно красивый и обладающий знаками благих примет. Не успел ребёнок родиться, как в кладовой домохозяина чудесным образом возник золотой слонёнок.
Родители мальчика, видя подобное, очень обрадовались и показали гадателю, который, осмотрев ребёнка, установил, что он отмечен знаками благой заслуги.
— Какое удивительное знамение сопутствовало рождению мальчика? — спросил гадатель.
— Когда этот ребёнок родился, — отвечали родители, — в нашей кладовой сам собой появился золотой слонёнок.
— Тогда и имя мальчика будет Ланбогон, или "Покровитель слонов".
Рос мальчик, а вместе с ним рос и золотой слонёнок. Куда шёл мальчик, туда шёл и золотой слонёнок, и они была неразлучны. Испражнялся и испускал мочу тот слонёнок всегда золотом. Когда Ланбогон подрос, он всегда играл вместе с пятьюстами сыновьями других домохозяев. Подростки дружили между собой и как-то раз стали рассказывать друг другу о том, что удивительного есть у них в семьях.
Одни мальчики говорили: "В наших семьях сиденья и постели — все сделано из драгоценностей семи родов". Другие говорили: "В наших домах и в наших садах все сделано из драгоценных камней", Третьи заявляли: "Наши кладовые всегда полны отборными, драгоценными камнями".Так рассказывали они один другому о всевозможных удивительных вещах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: