Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.
- Название:Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. краткое содержание
Джатаки включают в себя многообразные сюжеты сказочного, нравственно-поучительного и духовного характера, объединяемые воедино как общей линией авторского повествования, так и личностью рассказчика, в роли которого выступает сам основатель буддизма — Будда Шакьямуни.
Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Откуда же мне взять шкуру черногривого льва?" — спросил плотник.
"Ну и глуп же ты! — отвечал дух. — Дерево твоё не убежит, как стояло, так и будет стоять. Ты же ступай к тому, кто указал тебе это дерево, да спроси:
"Господин, а на какую сторону валить то дерево, что ты мне указал?" Спроси и веди его сюда. Когда же, доверившись тебе, он вытянет шею и покажет.
"Тут и тут руби!" — ты убей его своим остро отточенным топором. Сдери с него шкуру, мясо, что получше, съешь, а уж потом руби дерево!" Так советовал дух, стараясь натравить плотника на льва. И, стремясь растолковать слушателям суть происходившего, Учитель спел:
"И древом трепетным ему
Такое слово молвлено:
"И у меня есть, что сказать,
О Бхарадваджа, слушай же!
В четыре пальца шириной
Из шкуры, взятой с шеи льва,
Полос нарезав, обтяни
Для прочности ободья ты!" -
И древа трепетного речь
Вражду навеки разожгла.
Страданье принесла всем львам
Тогда и после на земле!"
Плотник внял речам духа дерева и, вскричав: "О сколь благостен сей день для меня!" — убил черногривого льва, свалил дерево да и пошёл своим путём. Учитель же спел ещё так, разъясняя суть дела:
"Так враждовали царь зверей
И древо трепетное там,
И от взаимных распрей тех
Обоим им пришёл конец!
Подобно льву и дереву,
Стремившимся к погибели,
И люди вовлекаются
В павлинью пляску распри злой!
Я вам, стоящим предо мной,
Во благо возвещу ещё:
Не поступайте вы, как лев
И трепетное дерево,
Не ссорясь, жить старайтесь вы,
Друг к другу ровно относясь!
В согласье равновесном кто
Сумеет прочно в дхарме стать,
Тот, несомненно, обретёт
Нирваны разлитой покой!"
И, вняв слову дхармы, что молвил царь, родичи его достигли взаимного согласия". Учитель же, окончив своё наставление в дхарме, истолковал рассказ, так связав перерождения: "Духом дерева, который жил в ту пору в лесу и видел всё случившееся, был я сам".
(Перевод Б.А. Захарьина)
Джатака о большом подземном ходе
"Царь Панчалы к нам пришёл..." — так некогда, во время пребывания своего в роще Джеты, молвил Учитель относительно совершенства мудрости. Однажды монахи, собравшиеся послушать проповедь дхармы, принялись восхвалять совершенство мудрости Татхагаты. "Велика мудрость Татхагаты, всеобъемлюща мудрость его; блестящим умом, острым умом, сокрушающим чужие лжеучения, обладает он, — так говорили они о достоинствах Учителя, сидя в собрании. — Силою мудрости своей он покорил брахманов — Кутаданту и других, отшельников — Сабхию и других, разбойников — Ангулималу-Пальцелома и других, якху Алаваку и других, богов — Шакру и других, небожителей сфер Брахмы — Баку и других, он внушил им самоотвержение, и многие благодаря ему, приняв монашество, обрели надёжно плоды арийского пути. Такова великая мудрость почтенного Учителя". Учитель вошёл в это время и спросил:
"О чём это вы толкуете, монахи?" –
"Вот о чём". –
"Не только теперь, о монахи, прославлен был как мудрец Татхагата, но и в былые времена, ещё не обретя зрелого знания, он был уже мудр и вёл праведную жизнь ради познания пути к пробуждению". И, молвив так, он поведал им о былом.
"В былые времена правил в Митхиле царь по имени Ведеха, и было у него при дворе четверо мудрецов. Звали их Сенака, Пуккуса, Кавинда и Девинда. В тот день, когда бодхисаттва воплотился во чреве своей матери, царю приснился на рассвете сон. Привиделось ему, будто горят четыре огненных столпа — каждый высотою в стену — в четырёх углах дворцового двора, и вдруг заблистал в середине его светлячком огонёк; во мгновение ока он перерос те огни, поднялся ввысь до небес Брахмы и озарил весь мир таким светом, что ясно можно было различить даже горчичное зерно, лежащее на земле. Люди и боги почтили это великое пламя венками и воскурениями; и множество людей прошло сквозь него, но никто не опалил ни единого волоска. Царь пробудился от этого сна. Трепеща в страхе, он размышлял, дожидаясь утра, что бы он мог значить.
Утром к нему пришли четверо мудрецов и осведомились, хорошо ли он спал.
"Мог ли я хорошо спать? — ответствовал он. — Вот какой сон мне приснился". Тогда сказал мудрец Сенака:
"Не бойся, махараджа, это благой сон, он сулит тебе счастье". –
"Почему ты так думаешь?" — спросили его царь, и Сенака ответил:
"Махараджа, родится пятый мудрец, который превзойдёт нас четверых. Это мы четверо — четыре огненных столпа, но рядом с ними возрастёт пятый, и ему не будет равного в мире людей и богов". –
"Где же он теперь?" –
"Ныне, махараджа, он воплотился во чреве у матери или уже появился на свет". Так, обладая даром прорицания, он прозрел истину и объяснил тот сон, и царь запомнил его слова.
А к Митхиле с четырёх сторон прилегали четыре предместья, и назывались они: Восточный рынок, Южный рынок, Западный рынок и Северный рынок. И жил в восточном предместье некий купеческий старейшина по имени Сириваддха, а жену его звали Суманадеви. И вот в тот день, когда царю было видение, Великий сошёл с неба Тридцати Трёх богов и воплотился в её чреве, и ещё тысяча богорождённых низошла на землю, чтобы появиться на свет в семьях богатых купцов того предместья. На исходе девятого месяца Суманадеви родила сына, младенца, излучающего золотое сияние.
В то самое время бог Шакра окинул землю взором и узрел рождение Великого. И он решил возвестить в мире богов и людей о явлении сего ростка Будды. В тот миг, когда Великий показался из чрева матери, бог Шакра незримо явился туда, вложил в руку младенца пучок целебной травы и вернулся в своё небесное царство. Великий крепко зажал траву в кулачке и вышел из материнского чрева столь же легко, как изливается вода из священного сосуда, — мать ни малейшей боли не ощутила. Увидя пучок в руке у дитяти, она спросила:
"Сынок, это что у тебя?" –
"Лекарство, матушка, — отвечал он и вложил ту траву в её руку. — Возьми это лекарство и давай его всем недужным".
Мать с радостью рассказала об этом старейшине Сириваддхе. А тот семь лет страдал от болей в голове. И он сказал себе радостно: "Наше дитя вышло из материнской утробы с целебной травой в руке и заговорило, едва появившись на свет. Лекарство из таких рук должно обладать великой целительной силой". Он растёр эту траву на жерновке, помазал ей лоб, и семилетняя боль исчезла сразу же бесследно, как скатывается вода с лотосового листа. Возликовав душой, он воскликнул: "Это лекарство — чудодейственной силы!" И всюду разнеслась весть о рожденье Великого и его целебной траве. Все, кто был болен, сошлись к дому старейшины и просили о лекарстве. И каждому, кто приходил, давали немного травы, растёртой на жерновке, вместе с водой, и едва чудесное зелье касалось больного места, хворь исчезала, и люди уходили счастливые, восхваляя необыкновенное лекарство, обретённое в доме старейшины Сириваддхи. В день наречения имени старейшина сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: