Лин Бао - Беседа Ши со своим сыном, или Тайны Дао Императора
- Название:Беседа Ши со своим сыном, или Тайны Дао Императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ганга
- Год:2010
- ISBN:978-5-98882-122-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лин Бао - Беседа Ши со своим сыном, или Тайны Дао Императора краткое содержание
Лин Бао описывает древние даосские практики со своими комментариями с точки зрения современной медицины и физиологии (в том числе и с точки зрения традиционной китайской медицины), приоткрывая завесу над тайной, зашифрованной в даосских текстах.
От переводчика:
"Текст рукописи заставляет задуматься о значении и роли мужской энергии в нашей жизни. Когда стерты грани между мужским и женским началом и весь мир озабочен борьбой за равноправие, нет ни одного голоса в поддержку мужского мировосприятия. Нет даже его определения. Все мужское - это нечто, с чем надо бороться. А вместе с тем мужчины, которые как бы должны быть носителями этого мужского, сами не знают, что это такое.
В книге очень тонко представлен образ мужчины и его космическое значение. Можно даже сказать, что книга определяет, что такое мужчина, и возвращает положительное лицо мужского образа."
Беседа Ши со своим сыном, или Тайны Дао Императора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А ты мне покажешь эти упражнения?
Да, ты должен их знать. Но сейчас я хотел бы рассказать тебе еще немного о цзин.
Дети беззаботно играют, ни о чем не думая, и цзин свободно плещется до поры до времени вокруг них, но настает момент, когда ребенок осознает себя в этом мире, и тогда он становится уязвимым для тех, кто питается чужой ци. Существует
Первый урок. Светлая цзин
много способов защиты, и даже дети их знают, передавая их во время детских игр, которые уходят корнями в далекое прошлое.
Но я тебе расскажу другие, секретные, которые передаются лишь посвященным.
Ты уже достаточно взрослый, чтобы узнать их. Ты уже выходишь из возраста маленького Будды и покинул женскую половину. Теперь ты входишь в другую половину дворца, доселе для тебя закрытую.
Отныне ты будешь одеваться, как я, и будешь вставать вместе со мной. Вместе мы будем заниматься по утрам секретными практиками. И однажды, совсем уже скоро, произойдет то, о чем ты будешь потом вспоминать всю свою жизнь. Светлая энергия цзин придет к тебе и возвестит твое новое рождение. Рождение мужчины. Тогда силы твои утроятся и ты сможешь выполнять практики «железной рубашки» наравне с воинами.
Хорошо, - ответил наследник, - а сейчас можно я пойду к Мэй? Она обещала приготовить мне сладкие рисовые пирожки...
Мы вместе выйдем в беседку, и нам подадут еду.
А пирожки нам принесут сюда?
Хорошо, я попрошу, чтобы их принесли сюда.
А Сюэ придет спать ко мне в комнату?
Нет, здесь не будет больше ни Мэй, ни Сюэ, ты будешь спать один.
Но по ночам ходят лисы, они могут забрать меня и положить в мою кровать деревянную куклу... Сюэ всегда спала со мной в комнате. Я не хочу к лисам.
Я буду спать в соседней комнате, и нас будет охранять стража.
Но лисы могут обмануть стражу и притвориться ночными бабочками.
А мы поставим по углам красные фонари и зажжем благовония. Они будут отгонять злых духов.
А если они все равно придут?
Тогда ты громко крикни, и я приду и прогоню их.
А если они захотят забрать и тебя?
Тогда мы вместе попадем к лисам.
Малыш задумался и долго молчал, но потом вдруг посмотрел вокруг и прошептал отцу на ухо:
Хорошо, если придет лис, я возьму меч и проткну его насквозь.
Ши засмеялся, но потом серьезно ответил:
Настоящий воин спокойно преодолевает трудности независимо от того, предвидел он их или нет.
А тем временем в беседке уже все было подано.
В чайнике из исинской глины томился лю- аньский чай[8]. В золотых пиалах остывал, исходя паром, черный рис, а на блюде лежали жареные кусочки судака, маринованного в соевом соусе
Первый урок. Светлая цзин
с кунжутным маслом, посыпанные мелкорубленым имбирем и молотым душистым перцем. В фарфоровой с позолотой вазочке был салат с кусочками черной редьки, но с мягким слабосоленым вкусом, таким, что никто и не смог бы отгадать, из чего он был сделан. Но на то повар и был мастером, чтобы загадывать такие загадки.
«Ни в кислом, ни в соленом, ни в горьком нет настоящего вкуса. Настоящий вкус неощутим...»
Предназначение
С
олнце еще только решило потянуться своими первыми мягкими лучиками, еще огромная луна была нежной и ясной на высоком небосводе, готовая уступить свое место дневному светилу, а малыш уже проснулся и открыл глаза. Незнакомая комната удивила его, и он стал вспоминать все события вчерашнего дня.
Персиковый меч висел на своем месте, и лисы ночью не приходили, а возможно, их спугнули охранники у входа. Однако свечи погасли, и на душе было как-то тревожно. Малыш встал и пошел к отцу в комнату. Забравшись к нему на кровать, он обнял Ши и снова сладко засопел у отца под боком. Ши не стал его ни прогонять, ни будить. Ему было приятно чувствовать этот маленький родной комочек. Кроме того, он прекрасно осознавал, что последний раз позволяет сыну чувствовать себя маленьким. Однако самому ему не спалось.
Вновь и вновь он вспоминал пронзительный взгляд Темурджина и понимал, что этот воин с его немыслимо огромным войском может вернуться в любую минуту.
Он вспоминал пустыню, терракотовых воинов, последний взгляд Учителя и неравный бой... А робкая случайная птичка своим свистом напомнила ему стон песка великой пустыни...
Песок...
Безмолвный и бесконечный...
Песок...
Песок тысячелетий... Песочные часы случайно рассыпались. И песка так много, что не хватит и бесконечности, чтобы весь этот песок пустыни пересыпался в другую половинку.... Время остановилось. Много песка. Но это обман. Кони кочевников так же быстры, как и их стрелы...
Где сейчас этот пустынный хан, где сейчас его войско?.. На сколько хватит этого хрупкого мира? Успеет ли подрасти его наследник? И какие наследники будут у Темурджина? Сможет ли он договориться с ними?
Богатства Поднебесной сказочно огромны. Нельзя полагаться на взгляд противника. Улыбка и восхищение, доброе расположение духа - сколько времени они смогут охранять спокойствие в Поднебесной? Все меняется в этом мире, и доброе расположение духа может закончиться, да и сам хан может погибнуть от руки противников или своих соплеменников, жаждущих власти и его части добычи. Насколько крепка его власть теперь? А если и крепка, то сколько ему еще отмерено в этом мире? Да и будут ли дети его следовать за ним?
Мысли Ши были прерваны мягким толчком в бок, видимо, малыш во сне дрался с лисами. Ши решил разбудить его, чтобы вместе заняться утренними упражнениями.
Просыпайся, уже утро, солнце скоро встанет, и мы пропустим время для занятий.
Малыш сладко потянулся и сказал:
Я хочу играть.
Твои игры теперь изменились, ты будешь играть в другие игры.
Малыш стал серьезным и даже немного приоткрыл рот от удивления. Ши продолжил:
А теперь запомни, если ты проснулся, то, значит, пришло время занятий тайцзи-цюань. Тело должно соединиться с источником жизни. Каждый новый день, как новый мир, где все впервые.
Им принесли воды, чтобы умыться, они облачились в легкие шелковые одежды и вышли на площадку для занятий тайцзи-цюань. Там их уже ждал мастер.
Это - Мастер Ли. Он будет учить тебя боевым искусствам. А сейчас мы просто встретим рассвет и поможем солнцу овладеть этим миром.
Ши повернулся лицом на восток, встречая солнце, и начал форму из двадцати четырех упражнений вместе с Мастером Ли. Малыш делал упражнения вместе с ними, прилежно повторяя все элементы.
Он собирал земную ци, небесную, перемешивал их, «толкал гору», «ловил за хвост дракона», собирал кисти рук в «клюв» и мягко разворачивался по всем направлениям света, тщательно отмеряя углы поворота стоп. От старательности и напряжения он даже забыл про дыхание. Мастер Ли заметил это и стал дышать громко, чтобы малыш смог повторять за ним вдохи и выдохи. Когда он закончил упражнения, то повернулся к наследнику лицом и произнес:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: