Трушова - Как научиться понимать молитвы?
- Название:Как научиться понимать молитвы?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Отчий дом
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трушова - Как научиться понимать молитвы? краткое содержание
Выдержки из книги «Как научиться понимать молитвы?».
Издательство «Отчий дом», Москва — 2007)
Исходник -
Как научиться понимать молитвы? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глас 1–й
Камени запечатану от иудей, / и воином стрегущим Пречистое Тело Твое, / воскресл еси тридневный Спасе, / даруяй мирови жизнь. / Сего ради Силы небесныя вопияху Ти, Жизнодавче: / слава воскресению Твоему, Христе, / слава Царствию Твоему, едине Человеколюбче.
Камени запечатану от иудей, и воином стрегущим Пречистое Тело Твое –хотя камень был запечатан иудеями и воины стерегли Пречистое Тело Твое. Сего ради –поэтому. Вопияху Ти –взывали к Тебе. Смотрение –провидение, Промысл.
+ Камени запечатану от иудей, и воином стрегущим Пречистое Тело Твое… Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать (Мф.27:66 ).
Камени запечатану от иудей, и воином стрегущим Пречистое Тело Твое…Перед нами характерный для церковнославянского языка оборот речи: так называемый дательный самостоятельный. Эта конструкция несет значение обстоятельства. На современный русский язык это значение переводится совсем другим оборотом (придаточным предложением).
Глас 2–й
Егда –когда. Животе Безсмертный –Бессмертная Жизнь (звательный падеж – обращение).
+ Каноническая икона Воскресения Христова – это икона Его сошествия во ад.
Спаситель «сходит во ад для того, чтобы подобно тому, как находившимся на земле воссияло Солнце правды, таким же образом и для пребывающих во тьме и сени смертной (см.: Иов.10:21) воссиял свет; для того, чтобы подобно тому, как находящимся на земле Господь проповедал мир, пленным отпущение и слепым прозрение и для уверовавших сделался Виновником вечного спасения, а для неуверовавших – обличением неверия, таким же образом проповедал и находившимся в аду, дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних (Флп.2:10). И таким образом разрешив тех, которые от веков были связаны, Он возвратился назад – от смерти к жизни, проложив для нас путь к воскресению».
Преподобный Иоанн Дамаскин
Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный, тогда ад умертвил еси блистанием Божества…«Проникши во ад, Христос сиянием своей славы рассеял непроницаемый мрак его и святых пленников, содержащихся в непроницаемом мраке адском, из плена возвел с Собою на небеса».
Преподобный Иоанн Кассиан Римлянин
Умершия от преисподних воскресил еси…
«Души праведников освободил из темниц ада Ходатай Бога и человеков, когда Сам нисходил туда, и возвел к радостям райским».
Святитель Григорий Великий
Воскресный тропарь 2–го гласа – это также тропарь Великой Субботы, канун Светлого Христова Воскресения.
Глас 3–й
Да веселятся небесная, / да радуются земная, / яко сотвори державу мышцею Своею Господь, / попра смертию смерть, / первенец мертвых бысть; / из чрева адова избави нас, / и подаде мирови велию милость.
Небесная –все небесное, небо. Земная –все земное, земля. Сотвори державу мышцею Своею –явил мощь руки Своей. Велию –великую.
+ Сотвори державу мышцею Своею –выражение из песни Пресвятой Богородицы (в русском переводе: явил силу мышцы Своей – Лк.1:51); слова, сказанные Пречистой Девой о Воплощении Сына Божия, тропарь относит к Его Воскресению и, таким образом, ко всему делу Домостроительства (Промысла) Божия. Слова попра смертию смертьобращают нас к тропарю Пасхи: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.
Первенец мертвых бысть, из чрева адова избави нас.Строка отсылает нас к словам апостола Павла: Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших. Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мертвых. Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут, каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его (1 Кор.15:20–24).
Глас 4–й
Светлую воскресения проповедь / от Ангела увидевша Господни ученицы, / и прадеднее осуждение отвергша, / апостолом хвалящася глаголаху: / испровержеся смерть, / воскресе Христос Бог, / даруяй мирови велию милость.
Воскресения проповедь –весть о воскресении. Уведевша –узнав. Ученицы –ученики. Прадеднее осуждение– осуждение, унаследованное от праотцев (то есть Адам и Евы). Испровержеся –попрана.
Ученицы –ученики. В церковнославянском языке в определенных позициях (например, пред «и» и «ять») звуки «к», «г», «х» (заднеязычные) чередуются со звуками «ц», «з», «с». Так, праведник – но праведницы, мученик – но мученицы (м. род); Бог но о Бозе, дух – но Дуси.
Глас 5–й
Собезначальное Слово Отцу и Духови, / от Девы рождшееся на спасение наше, / воспоим вернии и поклонимся, / яко благоволи плотию взыти на Крест, / и смерть претерпети, / и воскресити умершия / славным воскресением Своим.
Собезначальное –также не имеющее начала и начальства, то есть также Вечное и Всевластное.
Глас 6–й
Ангельския силы на гробе Твоем, / и стрегущии омертвеша, / и стояше Мария во гробе, / ищущи Пречистаго Тела Твоего. / Пленил еси ад, не искусився от него; / сретил еси деву, даруяй живот; / воскресый из мертвых, Господи, слава Тебе.
Стрегущи –стерегущие, стражи.
+ По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег; устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые; Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Его нет здесь – Он воскрес, как сказал. Пойдите, посмотрите место, где лежал Господь, и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот я сказал вам (Мф.28:1–7). А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб, и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. И они говорят ей: жена! Что ты плачешь? Говорит им : унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его (Ин.20:11–13).
+ Сретил еси деву, даруяй живот…Строка тропаря обращает нас к продолжению событий Евангелия от Иоанна: к встрече Иисуса с Марией Магдолиной (Ин.20:11–18). Она и названа здесь девой (ни Евангелие, ни житие святой равноапостольной Марии Магдалины ничего прямо не говорят нам о возрасте и семейном положении святой ко времени евангельских событий; но греческое слово – дева – подобно современному девушка, употреблялось и для обозначение юной женщины вообще – такой, на брачное состояние которой ничто не указывает). Нередко в этом тропаре слово «дева» пишут с прописной (большой) буквы, как относящееся к Пресвятой Богородице; но при таком понимании тропарь не поддается никакому удовлетворительному объяснению.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: