Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Название:Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Источник жизни
- Год:2009
- Город:Заокский
- ISBN:5-86847-669-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе краткое содержание
Институт перевода Библии в Заокском, впервые заявивший о себе переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, выносит на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия, или еврейской Торы. Издание отличают предельная верность подлиннику и неизменная забота о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. Помимо самого перевода книга содержит ценные примечания к тексту Пятикнижия.
Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
20Так приобрел Иосиф для фараона всю землю египетскую: все египтяне, спасаясь от страшного голода, продавали свои поля, пока вся земля не стала фараоновой. 21И по всей стране египетской Иосиф переселил народ в города * 47:21 В Самаритянском Пятикнижии и в LXX: сделал их рабами .
, где хранилось зерно . 22Только землю жрецов он не скупил — те получали содержание, назначенное им фараоном, жили за счет того содержания, и им не нужно было продавать свои земли.
23И сказал Иосиф народу: «Вы видите, как теперь обстоит дело: я купил для фараона и вас, и участки земли вашей, поэтому берите семена и засевайте землю. 24Однако от каждого урожая вы должны отдавать пятую часть фараону, а четыре части оставлять на засев поля и в пищу вам и вашим семьям — так и прокормите своих детей». 25«Ты спас нам жизнь, — сказали они. — Если угодно тебе, господину нашему, разрешить нам пользоваться землей , мы будем рабами фараона».
26Так Иосиф положил начало закону, который и поныне соблюдается в Египте: пятая часть урожая принадлежит фараону. Только земля жрецов не стала фараоновой.
27Израильтяне же поселились в Египте, в краю Гошен. Там они владели землями; и так как в их семьях обычно было много детей, они вскоре стали весьма многочисленны.
28Иаков прожил в Египте семнадцать лет, так что всех лет его жизни было сто сорок семь. 29И когда пришло время Израилю умереть, он позвал сына своего Иосифа и сказал ему: «Если я снискал твое расположение, положи свою руку под бедро мое * 47:29 См. примеч. к 24:2.
в знак того, что окажешь мне милость и проявишь верность: не похоронишь меня в Египте! 30Когда приобщусь я к праотцам моим, вынеси меня из Египта и похорони в их гробнице». «Я исполню желание твое», — пообещал Иосиф.
31«Поклянись мне в этом», — попросил Иаков. Иосиф поклялся ему, и Израиль поклонился Богу у изголовья постели своей.
48Некоторое время спустя Иосифа известили о том, что отец его заметно слабеет. Взял тогда Иосиф с собой двух своих сыновей, Манассию и Ефрема, и пошел к отцу. 2Когда Иаков услышал, что его сын Иосиф пришел к нему, собрался Израиль с силами, приподнялся, сел на постели 3и сказал Иосифу: «В свое время Бог Всесильный * 48:3 Евр. Эль-Шаддай ; см. примеч. к 17:1.
явился мне в Лузе, что в Ханаане, и, благословляя меня, 4обещал мне: „Я сделаю тебя плодовитым и род твой многочисленным, ты будешь отцом множества народов, и эту землю Я отдам потомкам твоим * 48:4 Букв.: потомкам твоим после тебя .
во владение вечное“.
5Так вот, теперь оба сына твои, Ефрем и Манассия, которые родились в Египте еще до того, как я пришел к тебе сюда, будут моими, так же, как Рувим и Симеон. 6Другие же дети, что родятся у тебя после них, — твои, но в том, что касается их наследства родового, они будут значиться под именами Ефрема и Манассии, их братьев старших * 48:6 Букв.: по именам своих братьев они будут названы в своем наследстве .
. 7И делаю я это, потому что — увы! умерла моя Рахиль, когда я возвращался из Паддана, умерла в Ханаане, недалеко от Эфраты. Я и похоронил ее там же, у дороги в Эфрату». (Ныне она Вифлеемом называется.)
8Когда же Израиль заметил сыновей Иосифа, он спросил: «Кто это?» 9«Сыновья мои, которых даровал мне здесь Бог», — ответил Иосиф. «Подведи их ко мне, — сказал Израиль, — и я благословлю их». 10Зрение Израиля от старости притупилось — он едва видел. Иосиф подвел к нему своих сыновей; Израиль поцеловал их, обнял 11и сказал Иосифу: «Я уже не надеялся тебя увидеть, а Бог дал мне увидеть и детей твоих».
12Иосиф отвел сыновей своих от колен Израиля и поклонился ему до земли. 13Взял он обоих сыновей (Ефрема — правой рукой, чтобы тот был слева от Израиля, а Манассию — левой, чтобы тот был справа от Израиля) и подвел их поближе к нему. 14Но Израиль, протянув руки вперед и скрестив * 48:14 Друг. возм. пер.: и с умыслом положив .
их, возложил правую на голову Ефрема, хотя тот был младшим, а левую — на голову Манассии, несмотря на то, что Манассия был первенцем.
15Потом он благословил Иосифа, призвав благословение на сыновей его, такими словами:
«Бог, перед лицом Которого жили * 48:15 Букв.: ходили .
мои отцы Авраам и Исаак,
Бог, Который был Пастырем моим от рождения моего до сего дня,
16Ангел, избавлявший меня от всех бед, да благословит этих отроков!
Моим именем им предстоит называться
и именами отцов моих Авраама и Исаака.
Да будет многочисленным потомство их на земле!»
17Иосиф подумал, что отец ошибся, возложив свою правую руку на голову Ефрема, поэтому он взял руку отца, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии. 18«Не так, отец мой, — сказал он, — ибо этот первенец, возложи правую руку на его голову».
19Но отец его отказал ему. «Я знаю это, сын мой, — возразил он, — я знаю, что и от него произойдет народ и он тоже станет великим. Но всё же его младший брат превзойдет его, и потомство того — целый сонм народов * 48:19 Букв.: станет полнотой народов .
». 20И благословил он их в тот день и сказал:
«Когда благословить кого-либо захотят в Израиле,
будут именами вашими пользоваться * 48:20 Букв.: тобой (LXX: вами ) будут благословлять Израиль .
, говоря:
„Да уподобит тебя Бог Ефрему и Манассии!“»
Так он поставил Ефрема выше Манассии.
21Затем Израиль сказал Иосифу: «Дни мои сочтены, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших. 22И тебе, сверх того, что получат братья твои, я даю горный склон * 48:22 Или: Шехем .
, который отвоевал я у амореев мечом и луком своим».
49Созвал Иаков сыновей своих и сказал: «Сойдитесь вкруг меня, я возвещу вам о том, что ждет вас в дни грядущие * 49:1 Или: в конце дней . В своей боговдохновенной речи Иаков рисует картину будущего потомков своих сыновей в Ханаане, исходя при этом из особенностей их характера и обстоятельств жизни. Одни предсказания касаются более близкой, другие — более далекой перспективы, простираясь до «последних дней» (в мессианском смысле этих слов).
.
2Собравшись вместе, сыны Иакова, послушайте,
послушайте отца своего Израиля!
3Рувим, первенец мой, сила моя,
первый плод моей зрелости,
в чести и власти своей ты братьев своих превыше!
4Неудержим ты, как стихия водная,
но знай — не первенствовать тебе более * 49:4 Колено Рувима никогда не играло сколько-нибудь значительной роли в истории Израиля.
,
коли лег ты на брачное ложе отцовское
и его осквернил.
На мою постель возлечь он посмел!
5Симеон и Левий, одного духа братья!
Орудия жестокости — мечи * 49:5 Или: советы ; значение евр. слова неясно.
их.
Интервал:
Закладка: