А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
- Название:Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:The Bhaktivedanta Book Trust
- Год:2007
- ISBN:978-5-902284-28-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 краткое содержание
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ТЕКСТ 153
кршна-нарайана, йаичхе эка-и сварупа
гопи-лакшми-бхеда нахи хайа эка-рупа
кршна-нарайана — Господь Кришна и Господь Нараяна; йаичхе — как; эка-и — один; сварупа — образ; гопи — гопи; лакшми — богиня процветания; бхеда — разницы; нахи — нет; хайа — есть; эка-рупа — один образ.
«Между Господом Кришной и Господом Нараяной нет разницы, ибо Они суть одно. Точно так же нет разницы между гопи и богиней процветания, ибо они тоже суть одно».
ТЕКСТ 154
гопи-дваре лакшми каре кршна-сангасвада
ишваратве бхеда маниле хайа апарадха
гопи-дваре — через гопи; лакшми — богиня процветания; каре — осуществляет; кршна-санга-асвада — вкушение блаженства от общества Кришны; ишваратве — в Верховной Личности Бога; бхеда — различия; маниле — если видят; хайа — есть; апарадха — оскорбление.
«Богиня процветания наслаждается обществом Кришны через гопи. Не следует проводить различие между разными образами Господа, ибо такое умонастроение оскорбительно».
ТЕКСТ 155
эка ишвара — бхактера дхйана-анурупа
эка-и виграхе каре нанакара рупа
эка ишвара — Господь один; бхактера — преданных; дхйана — с медитацией; анурупа — в соответствии; эка-и — в одном; виграхе — образе; каре — проявляет; нана-акара — разные; рупа — формы.
«Между трансцендентными формами Господа нет никакой разницы. Своим существованием они обязаны разным видам привязанности, которую к Господу питают разные преданные. В действительности Господь один, однако Он проявляет Себя во множестве форм, просто чтобы доставить удовольствие Своим преданным».
КОММЕНТАРИЙ: В «Брахма-самхите» (5.33) сказано:
адваитам ачйутам анадим ананта-рупам
адйам пурана-пурушам нава-йауванам ча
Господь — адвайта, в Нем нет различий. Формы Кришны, Рамы, Нараяны и Вишну неотличны друг от друга. Все Они суть одно. Иногда недалекие люди спрашивают, к кому мы обращаемся, произнося имя Рама в мантре Харе Кришна, — к Господу Рамачандре или к Господу Балараме? Если сказать, что имя Рама в маха-мантре Харе Кришна означает Балараму, невежественный человек может рассердиться, поскольку думает, что имя Рама указывает на Господа Рамачандру. В действительности Баларама и Господь Рама тождественны. Неважно, к кому обращается человек, когда произносит Харе Рама — к Балараме или Господу Раме, — так как между Ними нет никакой разницы. Однако думать, что Баларама выше Господа Рамачандры и наоборот, оскорбительно. Преданные-неофиты не понимают этого заключения шастр и потому совершают оскорбления. Шри Чайтанья Махапрабху ясно говорит об этом в сто пятьдесят четвертом стихе: ишваратве бхеда маниле хайа апарадха — «Проводить различие между этими образами Господа оскорбительно». В то же время не следует думать, что формы Господа находятся на одном уровне с формами полубогов. Это, вне всяких сомнений, богохульство, и подтверждение тому содержится в «Вайшнава-тантре»:
йас ту нарайанам девам
брахма-рудради-даиватаих
саматвенаива викшета
са пашанди бхавед дхрувам
«Тот, кто считает таких великих полубогов, как Господь Брахма и Господь Шива, равными Верховному Господу, Нараяне, является пашанди» (Хари-бхакти-виласа, 7.117).
Таким образом, не следует проводить различие между разными формами Господа, а также приравнивать формы Господа к формам полубогов или людей. Например, иногда недалекие санньяси, считающие тело Господа материальным, приравнивают к Нараяне так называемых даридра-нараян. Такое умонастроение, конечно же, оскорбительно. В совершенстве постичь природу разных форм Господа может лишь тот, кто получил наставления от истинного духовного учителя. «Брахма-самхита» (5.33) подтверждает это: ведешу дурлабхам адурлабхам атма-бхактау. Отличие между разными формами Господа нельзя понять просто с помощью научных исследований или чтения ведических писаний. Для этого необходимо услышать объяснения преданного, постигшего духовную природу. Только так можно научиться отличать одну форму Господа от другой. Подводя итог сказанному, можно утверждать, что между разными образами Господа нет разницы, а между формами Господа и формами полубогов — есть.
ТЕКСТ 156
манир йатха вибхагена нила-питадибхир йутах
рупа-бхедам авапноти дхйана-бхедат татхачйутах
маних — драгоценный камень, в особенности камень вайдурья; йатха — как; вибхагена — отдельно; нила — с синими; пита — желтыми; адибхих — а также имеющими и другие цвета; йутах — соединенный; рупа-бхедам — различие форм; авапноти — получает; дхйана-бхедат — из-за различия видов медитации; татха — точно так же; ачйутах — непогрешимый Верховный Господь.
«„В разных оправах камень вайдурья меняет цвет и потому выглядит по-разному. Аналогичным образом, в соответствии с экстатической медитацией преданного, Господь, которого называют Ачьютой [Непогрешимым], принимает разные облики, хотя в сущности Он один“».
КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шри Нарада-панчаратры».
ТЕКСТ 157
бхатта кахе, — кахан ами джива памара
кахан туми сеи кршна, — сакшат ишвара
бхатта кахе — Венката Бхатта отвечает; кахан — тогда как; ами — я; джива — обычное живое существо; памара — падшее; кахан — тогда как; туми — Ты; сеи кршна — тот самый Кришна, Верховная Личность Бога; сакшат ишвара — непосредственно Сам Господь.
Венката Бхатта ответил на это: «Я обычное падшее живое существо, Ты же — Сам Кришна, Верховная Личность Бога».
ТЕКСТ 158
агадха ишвара-лила кичхуи на джани
туми йеи каха, сеи сатйа кари' мани
агадха — о непостижимых; ишвара-лила — об играх Господа; кичхуи — чего-либо; на джани — не знаю; туми — Ты; йеи — которое; каха — говоришь; сеи сатйа — то за истину; кари' мани — принимаю.
«Трансцендентные игры Господа непостижимы, и мне о них ничего не известно. Поэтому все, что Ты говоришь, я принимаю как истину».
КОММЕНТАРИЙ: Таков метод постижения Верховной Личности Бога. Похожую фразу произнес Арджуна, услышав «Бхагавад-гиту»:
сарвам этад ртам манйе
йан мам вадаси кешава
на хи те бхагаван вйактим
видур дева на данавах
«О Кришна, все, о чем Ты мне рассказал, я принимаю как истину. Ни полубоги, ни демоны, о Господь, не в силах постичь Тебя» (Б.-г., 10.14).
Истины, связанные с играми Господа, невозможно понять с помощью одной лишь логики, аргументации и теоретического знания. Подобно Арджуне, которому Кришна поведал «Бхагавад-гиту», мы должны получить достоверную информацию о Верховной Личности Бога. Необходимо с верой слушать «Бхагавад-гиту» и другие ведические писания. Ведические писания — единственный источник знания о Господе. Следует понять, что Абсолютную Истину невозможно постичь с помощью умозрительных рассуждений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: