Коран - Коран (Перевод смыслов Пороховой)
- Название:Коран (Перевод смыслов Пороховой)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коран - Коран (Перевод смыслов Пороховой) краткое содержание
Коран (Перевод смыслов Пороховой) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И будут им мучительные кары.
И пусть неверующие не считают,
Что Мы на благо им
Даем отсрочку (воздаяния за зло).
Мы продлеваем им, чтобы они усилились в грехе,
И будут унизительны их кары.
А верующих не оставит ваш Господь
В том положении, в котором вы (сейчас),
Пока не отделит Он доброе от злого.
Тайны Незримого Аллах вам не откроет,
Но избирает из посланников того,
Кого сочтет Своей угодой.
Так веруйте ж в Аллаха и посланников Его,
А коль уверуете вы и станете благочестивы,
Вас ждет великая награда.
Пусть те, которые скупятся
Расход нести (на промысле Аллаха)
Из тех даров, которые по милости Своей
Он им так щедро предоставил,
Не думают, что это лучше им.
Сие, увы, для них лишь хуже!
Ведь то, что удержали скупостью они,
В День Воскресения
Зажмет ошейником их шеи.
И лишь Аллах один владеет
Наследием земли и неба
И ведает о том, что вы творите.
Аллах, поистине, услышал слова (насмешки) тех,
Кто говорил: «Аллах ведь беден, ну, а мы богаты!» [192]
Запишем Мы и их слова,
И убиение неправное пророков,
И скажем Мы:
«Вкусите кару огненного (Ада),
Которая пребудет с вами (за грехи),
Что предварили ваши (собственные) руки», -
Аллах, поистине, не станет
Чинить несправедливость к тем,
Кто в услужении Ему (свой лик оберегает).
Тем, кто сказал: «Аллах, поистине, нам заповедал
Ни одному посланнику не верить,
Покуда он не явит жертвы нам,
Которую пожрет огонь (с небес)» [193],
Скажи: «И до меня являлись к вам посланники Аллаха,
Неся знамения Его,
И даже то, о чем вы говорите, -
Зачем же вы их убивали,
Коль вы (в своих словах) правдивы?»
И коль тебя лжецом они считают,
Так ведь и прежде сочтены были лжецами
Посланники, что до тебя пришли,
Неся Знаменья Ясные и Книги -
Писание, что (Свет Господней) Истины (несет).
И каждая душа должна познать вкус смерти, -
В День Воскресения
Сполна вам воздадут
(За ваше тщание в сей жизни);
И только тот, кого минует огнь Ада
И примут райские Сады,
Воистину, познает вкус успеха, -
Ведь жизнь в сем (бесславном) мире -
Лишь жалкие утехи самообольщенья.
Поистине, Господне испытание коснется
И ваших душ, и вашего добра,
И вы услышите жестокие слова
От тех, кто Книгу получил до вас,
(А равно) и от тех,
Кто идолов для почитания себе избрал.
А если будете вы терпеливо-стойки и станете благочестивы,
Так это, истинно, исходит от (вашей) твердости в делах.
(И вспомните), когда Аллах Завет взял с тех,
Кому было даровано Писанье,
Что они явят его людям,
Им будут изъяснять его, а не утаивать от них.
Они же за спины отбросили его,
За это возымев лишь мизерную плату.
Каким же мерзким был, поистине, сей торг!
Не думайте, что те,
Которые ликуют от своих свершений
И жадно ждут хвалебных слов
За то, чего они еще не совершили, -
Не думайте, что их от наказания избавят.
Поистине, их ждет мучительная кара!
И лишь Аллах владеет небесами и землей, -
Он всемогущ над всем, (что суще)!
Поистине, в Творении земли и неба
И в смене ночи днем -
Здесь кроются знамения для тех,
Кто обладает разуменьем;
Для тех, которые Аллаха поминают,
Когда стоят они, или сидят, или лежат,
И размышлениям о сотворении земли и неба предаются:
«Владыка наш! Ты сотворил все это не напрасно.
Хвала Тебе! Убереги же нас от мук Огня!
Владыка наш!
Того, кого введешь Ты в Огнь,
Ты, истинно, покроешь срамом,
И нечестивые заступников себе не обретут.
Владыка наш!
Услышали мы зов взывающего к вере:
Уверуйте же в Бога своего, (о люди)!»
И вот уверовали мы.
Владыка наш! Прости грехи нам,
Очисти нас от злодеяний (наших рук)
И с праведными наши души упокой.
Владыка наш! Даруй нам то,
Что обещал Ты через посланников Своих,
В День Воскресения
Не облеки нас в срам, -
Ведь обещаний Ты Своих не нарушаешь».
Господь услышал их (призывы) и ответил:
«Не дам Я никогда пропасть
Ни одному деянию людскому -
Будь то мужчина или дева, -
Одни вы от других (сотворены).
А тех, кто кров родной покинул,
Иль изгнан был из дома своего,
Иль беды на Моем пути терпел,
Сражался или был убит,
Очищу Я от прегрешений,
В Сады введу, реками омовенны,
Что будут им наградой от Аллаха, -
А дар Аллаха - лучшая из всех наград».
Пусть оборотливость неверных в этом граде [194]
Тебя не вводит в заблужденье,
Им в ней - так мало наслажденья,
Потом им Ад убежищем предстанет, -
О, как же мерзко это место (упокоя)!
Для тех же, кто страшится Бога своего, -
Сады, реками омовенны.
Им там навечно пребывать.
Сей дар им - от присутствия Господня,
А все, что от присутствия Господня,
Для праведных - найвысшая награда.
Среди людей Писания, поистине, есть те,
Кто верует в Аллаха (всей душой),
И в Откровение, ниспосланное вам,
И в Откровение, что (снизошло) им (прежде).
Они в смирении склонились пред Аллахом.
За мизерную цену (благ земных)
Они знаменьями Аллаха не торгуют.
Награда им - у их Владыки!
Аллах в Своем расчете скор.
О вы, кто верует!
Терпением крепите ваши души
И состязайтесь в стойкости своей,
Готовьтесь отразить врага,
Благочестивы пред Аллахом будьте,
Чтоб благоденствие (и милость получить).
Сура 4
ЖЕНЩИНЫ
Ан Ниса'а
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
О люди! Благоговейте пред Аллахом,
Кто сотворил вас из одной души
И от нее же сотворил ей пару.
От них обеих Он рассеял (по земле)
В великом множестве мужчин и женщин.
Благоговейте пред Аллахом,
С чьим именем вы предъявляете друг к другу спрос,
И чтите родственные связи [195], -
Поистине, Аллах - над вами страж!
Сиротам отдавайте их добро,
(Когда им должный возраст подойдет),
И в нем не заменяйте доброе негодным.
Не пожирайте их добро,
Его добавив к своему (достатку), -
Ведь это есть великий грех.
А если есть в вас страх,
Что справедливости вы к ним,
(Сиротам-девушкам), не соблюдете,
Возьмите в жены тех,
Которые любимы вами,
(Будь то одна, иль) две, иль три, или четыре [196].
Но если есть в вас страх,
Что справедливости вы к ним не соблюдете,
Возьмите в жены лишь одну
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: