Автор неизвестен Буддизм - Тибетская книга мёртвых
- Название:Тибетская книга мёртвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ФАИР-ПРЕСС
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-8183-0290-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен Буддизм - Тибетская книга мёртвых краткое содержание
Тибетская книга мёртвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
240
Вера, распространенная с незапамятных времен почти у всех народов в то, что кончину (как и рождение) и погребение великого героя или святого, сопровождают необычные явления, также распространена и среди тибетцев. Ламы утверждают, что такие явления поддаются рациональному объяснению, которое приводится в нашем тексте. Кроме того, они утверждают, что, если считающийся святым действительно святой, среди обугленных костей, оставшихся после кремации, будут найдены некоторые, принявшие прекрасные формы, подобные изваяниям, а в золе после сожжения костей появятся жемчугоподобные, называемые в тексте семяподобными, твердые частицы.
241
То есть эзотерические доктрины могут реализовываться — поскольку основаны на самой Истине — теми, кто следует им или даже просто почитает их, просто в силу того, что они автоматически вступают в контакт с определенными психическими силами.
242
То есть тот, кто применял исключительно на научной основе под руководством знающего гуру священные мантры, называемые сущностными мантрами. К ним относятся: Ом Мани Падме Хум (Почтение Драгоценности в цветке лотоса!), Ом Ваги Шори Мум (Почтение Владыке Речи! Мум!), Ом Ваджра Пани Хум (Почтение Держателю Дордже!). Это сущностные мантры «Трех Защитников» ламаизма: 1) бодхисаттвы Ченрези (санскр. Авалокиты) — Провидца, наделенного острым зрением, Великого Сострадающего; 2) бодхисаттвы Джампальянга (санскр. Манджугхоши) — Бога Мистической Мудрости и 3) бодхисаттвы Чакдора (санскр. Ваджрапани) — Держателя Молнии.
243
В книге «The Book of the Craft of Dying», Chap. VI, p. 45, есть аналогичные строки в молитве, читаемой умирающему: «Когда твоя душа покинет тело, пусть небесные ангелы обступят тебя, пусть сонм победоносных воителей, праведные судьи и советники Святых Апостолов встретятся с тобой, пусть святые исповедники, светлые, сияющие и прославленные святые мученики будут сопровождать тебя. Пусть примут тебя блаженные святые девственники и девственницы, и пусть праведные святые патриархи приведут тебя в место упокоения и радости и почтут тебя своим, дабы быть тебе с ними навеки».
244
Ламы учат, что в то время как для ищущих Освобождения соблюдение благочестия и изучение Писания лишь желательны, духовная мудрость в сочетании с непоколебимой верой и отказ от всех видов умственных рассуждений для таких верующих обязательны. Ко всем неофитам обращена заповедь великих богов Тибета: «Поистине, трудно достичь Освобождения только с помощью знания, приобретенного умозрительным путем. Но оно легко достигается с помощью веры».
245
Название «Великое Совершенство» носит основополагающее учение о достижении Совершенства, или Состояния Будды, исповедуемое школой Гуру Падмасамбхавы. «Великий Символ» (тиб. Chhag-chhen, санскр. Маха Мудра) относится к древнеиндийской системе йоги, принятой этой же школой, но сейчас в основном практикуемой последователями учения полуреформированной секты Каргьютпа, основанной во второй половине XI века н. э. просвещенным тибетским йогом Марпой, который учился в Индии у пандита Атиши и у ученика Атиши Наропы и принес Учение Великого Символа в Тибет. Ученик Марпы Миларепа, самый почитаемый из всех тибетских йогов, усовершенствовал практику Великого Символа и сделал ее основанием учения секты.
246
Если познается Реальность при ее первом появлении, то есть если в Чёньид Бардо умерший как бы пробуждается и переходит из существования в сансаре в божественное состояние Самбхогакаи, цикл обычного перевоплощения завершается, и Пробужденный по своей воле и в полном сознании возвращается как Божественное Воплощение в мир людей, чтобы трудиться ради их спасения.
Если познание Реальности происходит не раньше, чем в Сидпа Бардо, и достигается Нирманакая, это частичное пробуждение, неполное познание Реальности, так как Сидпа Бардо ниже Чёньид Бардо, но даже тогда обретается великое благо рождения в состоянии Просветления в одном из высших миров — в дэва-лока, асура-лока или в мире людей, и, родившись в мире людей, последователь учения, поступая в соответствии с унаследованными от прошлой жизни устремлениями, займется изучением мистической Мантраяны и практикой йоги, начиная с того этапа, на котором эти занятия были прерваны смертью. В этом состоит непрерывное действие кармы.
247
В подлиннике: Btags-grol (произн. тах-дол) — небольшая тибетская работа, содержащая только мантры, произносимых во время чтения «Бардо Тхёдола». Если умерший знал эти мантры при жизни, они как сильные талисманы будут служить ему защитой во время пребывания в Бардо и обеспечат счастливое новое рождение. Очень часто экземпляр «Тахдола» (или только отдельные мантры, написанные на полосках бумаги, свернутых в трубочки) привязывают к телу умершего и сжигают или погребают вместе с ним, что имеет сходство с обычаем древних египтян при погребении класть подле мумии «Египетскую книгу мертвых».
248
В подлиннике: Dpal-chen-po Bud-dha Heruka (произн. пал-чен-по буд-дха херука) — Великий Прославленный Будда-Херука.
249
В подлиннике: Bud-dha Kro-ti-shva-ri-ma (произн. буддха кроти-шау-ри-ма) — Будда женского пола, Могучая Гневная Мать.
250
Это гаруды индийской и тибетской мифологии. Их изображают с головой орла и туловищем, наполовину человеческим и наполовину птичьим. Руки у них человеческие, а крылья и ноги орлиные. Они символизируют энергию и целеустремленность. (Ср.: с. 227 2.)
251
Букв. «наполненный жидкостью красного цвета». В следующих главах употреблена такая же фраза. В ламаистских ритуалах используется вместо крови (символизирующей отречение от мира, или существование в сансаре) окрашенная жидкость красного цвета, что аналогично красному вину в христианской евхаристии.
252
Это богини индийско-тибетской мифологии, принадлежащие к трем орденам богов. Керима имеет человеческий облик. Хтаменма и Ванг-чугма, как и египетские божества (в какой-то мере тотемистические), имеют туловище человека и головы животных. Каждая богиня является символом определенного кармического импульса, или наклонности, проявляющейся как галлюцинация в сознании умершего, находящегося в состоянии Бардо. «Керима», по-видимому, является санскритско-тибетским гибридным словом (от санскр. Кеюри), которое вошло в употребление в Тибете, как и многие другие подобные слова, и введено в наш текст без изменения. Тибетское «Хтаменма» (на письме phra-men-ma) — вероятно, имя богинь ордена добуддийских богов древней религии Тибета бон. «Ванг-чугма» (на письме dvang-phyug-ma) является тибетской калькой санскритского имени Ишвари (Могущественные Богини).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: