LibKing » Книги » Религия и духовность » Религия » Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

Тут можно читать онлайн Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)
  • Название:
    Коран (Поэтический перевод Шумовского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.54/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского) краткое содержание

Коран (Поэтический перевод Шумовского) - описание и краткое содержание, автор Коран Шумовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прозой нельзя переводить Коран — этим убивается природа великой Книги, сам ее дух. Когда рифмованную прозу Корана переводят обычной, то от этого падают яркость, выразительность, выпуклость коранической речи. Нужно помнить о том, что поэзией пронизано все аравийское мироощущение (даже в области астрономии), арабское стихотворное искусство создало образцы мирового значения, поэтому переливающаяся разными красками игра коранических созвучий была близка слушателям страстного мекканского проповедника, сколь бы разнороден состав этих людей ни бывал. То, что откровения священной книги выражены поэтическим образом, облегчило им путь в сердце арабского народа, неравнодушного к изящной, но также и строгой поэзии.

Коран (Поэтический перевод Шумовского) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коран (Поэтический перевод Шумовского) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коран Шумовский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кого захочет Бог — накажет, кого желает Он — простит,
Господь всесилен над мирами, любой из них Ему открыт.

Пророк! Тебя да не печалит тот, кто к неверию спешит,
Кто говорит устами: «Верю!» — а сердцем сумрачным грешит.

И не печалься иудеям из уважения к себе:
Вбирают ложь они в беседах с не приходившими к тебе,

Те иудеи искажают перестановками слова,
Не знают истинного смысла и говорят не раз, не два:

«Когда вам это даровали, то и берите вы его.
Не даровали — берегитесь, побойтесь рока своего!»

Кого Создатель твой желает проверки ради искушать,
Тот не спасется, не сумеешь ничем ты Богу помешать.

Бог не хотел, чтоб эти люди свои очистили сердца.
Неколебимо повеленье неумолимого Творца!

Для них в земной, ближайшей жизни — неотступающий позор.
Для них в последней жизни — мука, неугасающий костер!

Они запретное вкушают, вбирают ложь, она в груди.
Когда придут к тебе такие, ты между ними рассуди —

Иль отвернись. Коль отвернешься, они не смогут повредить;
Решенье сделай справедливым, коли возьмешься их судить.

Угоден Богу справедливый, во все вникающий мудрец,
Такого щедро награждает, к таким склоняется Творец!

Но как судьей тебя поставит к тебе пришедший пестрый люд,
Когда лежит пред ними Тора, и в этой Торе — Божий суд?

Вот — отвернулись, вот — готовы они уйти на край земли.
Увы, не веруют смиренно, они от веры отошли:

Мы низвели святую Тору — и руководство и ней и свет -
Пророки судят иудеев по ней, и тут обмана нет;

Раввины с книжниками судят согласно Божьему Письму,
Оно дано им на храненье, они — свидетели тому.

Людей не бойтесь — только Бога, Он может быстро отомстить!
Господни знамения бойтесь ценою малой оплатить!

А кто не судит по дошедшим словам Божественной любви,
По Божьей Книге не решает — таких неверными зови!

Мы дали в Торе иудеям закон, он им да будет люб:
За раны — месть, за око — око, душа за душу, зуб за зуб,

За ухо воздается ухом и нос отнимется за нос.
А кто простит — ему простится, он от греха себя унес.

А те, кто судит не по Книге, что Бог низвел в былые дни —
О них скажи: несправедливы, богоотступники они.

Предтечам вслед от Нас отправлен был Иисус, Марии сын,
Чтоб утвердил он слово Торы, среди послов еще один,

Ему Евангелие дали Мы, руководство там и свет,
И увещание смиренным, нигде сомнительного нет.

Кто чтит Евангелие — судит пускай среди земных тревог
Лишь по тому, что в этой Книге низвел сердцам великий Бог.

А кто людей, на Суд пришедших в часы сомнения и смут,
По слову Божьему не судит — того отступником зовут.

Мы низвели тебе Писанье неоспоримое Свое
Для подтвержденья прежней Книги, для охранения ее.

Суди людей по слову Бога, за их страстями не иди,
Пришедший истине покорствуй и береги ее в груди.

Да будет истина хранима, чтоб свет ее в тебе не гас,
Тропа и торная дорога — у Нас для каждого из вас!

Когда б на то Господня воля, когда б хотел такого Бог —
Немедля Он одним народом, единым вас бы сделать мог.

Но чтоб Ему, Царю деяний, вас испытанием узнать —
Старайтесь добрыми делами один другого обогнать!

Вы все к Создателю вернетесь, и сообщит Он вам тогда
О чем вы спорили с другими до Дня Последнего Суда!

Суди людей по слову Бога, за их страстями не иди,
Поберегись — от света правды, что Бог низвел твоей груди,

В какой-то части соблазняя, чтобы тебя не отвели.
Когда ж от веры отвратятся они, скитальцы сей земли,

То знай, что их за прегрешенья Создатель хочет поразить:
Конечно, многие привыкли из них лукавить и дерзить!

Ужель суда времен Незнанья [13] [13] Времена Незнания — доисламские века Аравии. во слепоте хотят своей?
Но где судья достойней Бога для убедившихся [14] [14] Убедившиеся — мусульмане, ибо они, благодаря своей религии, убедились в существовании единого Бога. людей?

О правоверные, которым закон ислама нынче дан!
Себе в друзья не избирайте вы иудеев, христиан:

Они — друзья один другому. А если кто-то не бежит
Из вас ненужной дружбы с ними — то к ним он сам принадлежит.

Господь неправедных не водит, им не известен Божий путь,
Они блуждают, спотыкаясь, и с бездорожья не свернуть!

Ты видишь: те, в сердца которых вошел убийственный недуг,
В своем кругу спешат и молвят: «Мы опасаемся — а вдруг

Нас ожидают перемены: возможно даст победу Бог
Иль явит Он Свое веленье в годину смуты и тревог».

В том, что скрывали в темных душах своих, не ведая стыда,
Что время долгое таили — они раскаются тогда.

И скажет каждый правоверный — вот речи дружные слились:
«Великой клятвой — вечным Богом — ужели эти поклялись,

Что непременно будут с вами?» Напрасны грешников дела,
Они в убытке оказались, а прибыль верная ушла!

О вы, кто верит! Если кто-то от веры отпадет своей
Из вас — Господь отыщет смену, других Он приведет людей.

Он любит их, любим Он ими. Из них любой без многих слов
Пред веру принявшими кроток, а с нечестивыми суров.

Они воюют ради Бога, их порицанье не страшит.
Вот — Божий дар; кому желает, Бог ниспослать его спешит.

Для вас друзья — Господь с пророком и каждый верующий, тот,
Кто преклоняется с молитвой и очищение дает.

А отстранившийся от Бога и от посланника Его,
От правоверных, от смиренных среди народа своего

Да знает: все они едины и не бывает крепче уз,
Победу верную одержит единомышленный союз!

О вы, кто верует! Отныне среди соседей, меж семей,
Кому из вас дошло Писанье, среди не верящих людей

Себе друзьями не берите таких, кто грешен и не прав,
Кто принимает веру вашу с насмешкой, спутницей забав.

В свои друзья из лицемеров не принимайте никого,
Страшитесь Господа Вселенной, когда вы верите в Него!

Лишь позовете вы к молитве, для нечестивых это — смех,
Ведь ничего не разумеют они, повергнутые в грех!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коран Шумовский читать все книги автора по порядку

Коран Шумовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран (Поэтический перевод Шумовского) отзывы


Отзывы читателей о книге Коран (Поэтический перевод Шумовского), автор: Коран Шумовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img