LibKing » Книги » Религия и духовность » Религия » Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

Тут можно читать онлайн Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)
  • Название:
    Коран (Поэтический перевод Шумовского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.54/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского) краткое содержание

Коран (Поэтический перевод Шумовского) - описание и краткое содержание, автор Коран Шумовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прозой нельзя переводить Коран — этим убивается природа великой Книги, сам ее дух. Когда рифмованную прозу Корана переводят обычной, то от этого падают яркость, выразительность, выпуклость коранической речи. Нужно помнить о том, что поэзией пронизано все аравийское мироощущение (даже в области астрономии), арабское стихотворное искусство создало образцы мирового значения, поэтому переливающаяся разными красками игра коранических созвучий была близка слушателям страстного мекканского проповедника, сколь бы разнороден состав этих людей ни бывал. То, что откровения священной книги выражены поэтическим образом, облегчило им путь в сердце арабского народа, неравнодушного к изящной, но также и строгой поэзии.

Коран (Поэтический перевод Шумовского) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коран (Поэтический перевод Шумовского) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коран Шумовский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Найдешь, увидишь: к правоверным кто ближе прочих по любви?
Ты их не смешивай с другими, а христианами зови.

Так почему? — В церквах и кельях, в богослужения сени
У них священники, монахи, не превозносятся они.

Пророку явленное слыша, святую истину узнав,
Они рыдают —г- это видишь — они не ведают забав.

Они взывают: «Правый Боже! Мы стали верить от души,
Ты нас в свидетели высоких Господних знаков запиши!

Нам почему не верить в Бога, святую истину Его,
Когда хотим войти с благими по воле Бога своего?»

Таких навек за эти речи Создатель ввел в Свои сады,
Где тихо шепчутся потоки неиссякающей воды.

Вот — воздаяние для добрых. Но тот, кто веру отстраня,
Не верил знамениям Бога... такие — пленники огня!

О вы, кто верит! Разрешенных не запрещайте людям благ,
Не преступайте и запрета — Бог преступающему враг!

Дарами Господа питайтесь, тем, что дозволено, благим.
Царя миров страшитесь, люди, храните веру перед Ним!

За пустословие при клятвах Господь не взыскивает с вас,
А лишь за клятвы, что охотно даете вы в урочный час.

Тут искупление — внимайте, порядок этого таков:
Своею средней пищей десять вы накормите бедняков

Или оденьте их. А третье — освобождение раба.
Кто беден сам — три дня постится, вот неимущего судьба.

То — искупленье вашим клятвам, вы дали их в былые дни.
Так охраняйте клятвы, люди, да будут святы вам они!

Вот — разъяснил Господни знаки Творец и старцу, и юнцу,
Быть может, станете за это вы благодарными Творцу!

О вы, узнавшие смиренье, вы, правоверия сыны!
Вино и жертвенники, стрелы в игре — деянья сатаны.

Соблазнов этих сторонитесь — быть может, счастье к вам придет,
Вот повеление от Бога, Распределителя щедрот!

Вражду посеять между вами и злобу с помощью вина
И стрел, униженных игрою, желает мрачный сатана.

И от молитвы дьявол хочет, от поминания Творца
Вас увести. В сосуде веры свои удержите ль сердца?

Творцу, пророку повинуйтесь, остерегайтесь всякий час!
А нет — узнайте: передатчик — и только — посланный от Нас!

Когда уверовали души и добрый след от них творим,
Греха не будет, коль вкушают они дозволенное им,

Притом, что Господа страшатся, свершая добрые дела,
Богобоязненными стали, как только вера в них вошла,

Соединить добро и веру с богобоязненностью смог
Любой из них — таких смиренных, творящих благо любит Бог!

О вы, кто верит! Пыл охоты покуда в каждом не угас,
Добычей ваших рук и копий Бог испытает всех из вас:

Узнать Он хочет — кто страшится Его и воздаянья ждет.
А к преступающим — страданье неумолимое придет!

Добычу — нет, не убивайте вы, в ком живет пред Богом страх,
Когда паломничьи обряды в святых свершаете местах.

Коли умышленно убьете, расплата строгая проста:
Вы по числу голов убитых отдайте головы скота.

Два справедливца между вами творят совет в урочный час,
Животным жертвенным для Кабы уходит взятое у вас.

Есть искупление другое: дать беднякам большой обед
Иль самому поститься — дела чтоб своего изведать вред.

Господь простит былой проступок. Но кто опять впадет во грех,
Того Создатель покарает, уйдет от грешника успех!

Разрешено уженье рыбы для вас и странников морей,
Но всем охотиться на суше запрещено в теченье дней,

Пока свершаются обряды во всех святынях, там и тут.
Страшитесь Бога: вас когда-то на Суд Последний соберут!

Установил Господь Каабу [16] [16] Каба (Кааба) — храм в Мекке. , священный дом, на все года,
Запретный месяц,, украшенья, животных жертвенных стада.

То — для того, чтоб вы узнали с благоговеньем на челе:
Известно Господу любое и в небесах, и на земле.

Узнайте, помните, твердите: Бог в наказании силен
И — Он прощает, милосердный, владеет милостями Он!

Долг у пророка: откровенье он сообщить обязан вам.
Но знает Бог, что вы таите и что являете мирам!

«Не одинаковы худое и благородное, — скажи, —
Хотя б тебя и восхищало худого множество и лжи».

Так устрашитесь, кто разумен, Распределителя щедрот,
Миров Создателя — быть может, когда-то счастье к вам придет!

О вы, кто принял веру в Бога! Не любопытствуйте о том,
Что огорчит вас несомненно, когда откроется потом.

Но если спросите о чем-то, когда низводится Коран,
Оно предстанет вам правдиво, для очищения он дан.

Господь прощает за незнанье рабов склонившихся Своих,
О знаках спрашивали прежде, потом не веровали в них.

Бог не придумывал верблюдиц, освобожденных от работ
За многоплодие, с верблюда Он не снимал людских забот,

Но ложь придумали о Боге те, кто не верует в Него.
По большей части эти люди не понимают ничего.

Когда им скажут: «Приходите к тому, что всем низводит Бог,
К Его посланцу приходите в часы утехи и тревог» —

Ответят: «Нам отцов науки довольно, нет сомненья в том».
И даже если те не знали и не пошли прямым путем?

О вы, кто верует смиренно, в ком пламень веры не угас!
О них одних, о ваших душах забота выпала на вас.

Когда прямым путем идете, заблудший вам не повредит.
Вернетесь к Богу — о деяньях Он ваших скажет, Он следит!

О вы, кто верует! Как только приходит к вам последний час,
При завещании да будут в чести свидетели у вас:

Два справедливых между вами; два справедливых, но чужих,
Когда вы странствуете — смертью пришла беда, позвали их.

Молитва смолкла. Задержите одних свидетелей, других,
И эти Богом поклянутся, коль сомневаетесь вы в них:

«Свое свидетельство мы дали и мы его не продадим,
Хоть по цене весьма высокой, хотя бы родичам своим.

И мы свидетельство от Бога другим не скроем никаким,
Иначе — мы бы согрешили и нет прощения таким!

Из двух свидетелей как только и тот, и этот вступят в грех,
Их да заменят два достойных, два остальных: как раз из тех,

Которых прежние преступно своей изменой подвели,
И эти Богом поклянутся, Владыкой неба и земли:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коран Шумовский читать все книги автора по порядку

Коран Шумовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран (Поэтический перевод Шумовского) отзывы


Отзывы читателей о книге Коран (Поэтический перевод Шумовского), автор: Коран Шумовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img