LibKing » Книги » Религия и духовность » Религия » Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

Тут можно читать онлайн Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)
  • Название:
    Коран (Поэтический перевод Шумовского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.54/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского) краткое содержание

Коран (Поэтический перевод Шумовского) - описание и краткое содержание, автор Коран Шумовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прозой нельзя переводить Коран — этим убивается природа великой Книги, сам ее дух. Когда рифмованную прозу Корана переводят обычной, то от этого падают яркость, выразительность, выпуклость коранической речи. Нужно помнить о том, что поэзией пронизано все аравийское мироощущение (даже в области астрономии), арабское стихотворное искусство создало образцы мирового значения, поэтому переливающаяся разными красками игра коранических созвучий была близка слушателям страстного мекканского проповедника, сколь бы разнороден состав этих людей ни бывал. То, что откровения священной книги выражены поэтическим образом, облегчило им путь в сердце арабского народа, неравнодушного к изящной, но также и строгой поэзии.

Коран (Поэтический перевод Шумовского) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коран (Поэтический перевод Шумовского) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коран Шумовский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А мы Тебе хвалу возносим вдали от суетной молвы!»
Ответил Бог: «Я знаю нечто, о чем не ведаете вы!»

Об именах — о всех — Адаму от Бога весть была дана,
Потом Он ангелам промолвил: «Те назовите имена».

Они ответили: «Мы знаем лишь то, чему Ты нас учил.
Хвала Тебе! Ты всю премудрость в Себе Едином заключил!»

И Бог сказал: «Адам, поведай их имена для их ушей!»
Адам исполнил — Бог услышал и в речи вымолвил Своей:

«Услышьте, ангелы! Ужели Я вам еще не говорил,
Что знаю скрытое повсюду, где Я создания творил,

Что все земное Мне известно, что Мне раскрыт небесный свет,
И знаю все, что вы таите и что явили — тайны нет!»

«Да будет ваш перед Адамом, — рекли Мы ангелам, — поклон!»
Склонились все. Иблис [1] [1] Иблис — имя злого духа. — недвижен, не подчинился, гордый, он.

Сказали Мы: «Адам! Обрадуй жену прекрасную свою
На удовольствие питайтесь, где пожелаете, в раю.

Но это дерево — страшитесь его коснуться в некий час,
Чтобы неправедность не пала печатью черною на вас».

Но сатана Адама вывел с его женой из кущ святых,
Об это дерево споткнуться тот сатана заставил их.

И Мы сказали: «Прочь отсюда! Вы меж собой теперь — враги!
Лишь на земле отныне место для преступившей все ноги!

Землею пользуйтесь на время!» И слово Бога своего
Адам услышал и взмолился пред милосердием Его

Сказали Мы: «Падите вместе! А если будет от Меня
К вам руководство, то над каждым, кто, все соблазны отстраня,

К нему прильнет — не станет страха, и зло уйдет навеки вдаль
К тем, кто последует за Нами, уже не явится печаль».

Но кто не веровал и ложью Господни знаменья считал —
Геенны огненной навеки тот неутешной жертвой стал.

Сыны Израиля! Вы милость сегодня вспомните Мою.
Не Я ли то благодеянье вам оказал в чужом краю?

Вы обязательство храните, чтоб не вступить со Мною в спор,
Тогда исполню Я прилежно с общиной вашей договор,

Меня страшитесь? И примите своей душой во всякий час
То, что послал Я в подтвержденье когда-то бывшего у вас.

Меж грешных первыми не будьте, не будьте задними из них,
Не покупайте за бесценок великих знамений Моих!

Не облекайте правду ложью, чтоб эту правду утаить,
Когда вы ищущую душу способны истиной поить!

Усердно стойте на молитве, течет с поклонами она,
И очистительная подать да будет вами внесена.

Повелевая всем не злыми, а добродетельными быть,
Вы о самих себе ужели тогда посмеете забыть?

Ведь вам дана святая Книга, ведь вы Писания чтецы!
Ужели в разум не войдете, неужто вы не мудрецы?

Вы у терпенья и молитвы просите помощи себе.
Молитва — тяжкая обуза тем, кто неискренен в мольбе,

Но не смиренным — эти знают, что встретят Бога своего:
Настанет час — они вернутся и припадут к стопам Его.

Сыны Израиля! Вы милость Мою да вспомните сейчас,
И не забудьте: над мирами Я превознес когда-то вас.

Побойтесь Дня, когда за душу душа ничем не возместит,
Не заступиться ей, и помощь ее ничья не посетит!

Спасли Мы вас в далеком прошлом от фараоновых людей,
К вам приводили злую муку за лиходеем лиходей:

Они сынов сражали ваших, но сохраняли ваших жен,
Вот испытанье вам от Бога во мгле исчезнувших времен!

Видали вы: пучину моря Мы милосердно рассекли,
Мы утопили фараона и вас неслыханно спасли.

Мы срок назвали Моисею, и было сорок в нем ночей,
А вы тельца себе избрали при нечестивости своей.

Но этот грех Мы вам простили, он похоронен и забыт.
Теперь, быть может, благодарность у вас в сердцах заговорит!

Мы Моисею дали Книгу и Различение притом.
Быть может, следуя смиренно, пойдете вы прямым путем!

Вот Моисей сказал народу: «Молите вашего Творца!
Самих себя вы оскорбили, когда возвысили тельца!

Себя убить готовы будьте, то — наилучшее для вас.
Бог милосерден Он внимает. Не может быть, чтоб Он не спас!»

Но вы сказали Моисею: «Тебе мы веры не дадим,
Покуда Бога не увидим над поселением своим».

Вы недоверчиво смотрели — и пала молния на вас.
Мы воскресили вас — быть может, благодарите вы сейчас!

Для вас Мы облако послали и манну, и перепелов.
Питайтесь благами, да будет благословенен ваш улов!

Не Нам — себе несправедливость вы причинили, грешный стан.
Великодушия Господня пример глубокий в этом дан!

«Войдите в это поселенье, — сказали Мы, — и вот запас.
Питайтесь там, где вы хотите, на удовольствие для вас.

Врата пройдите, поклоняясь и о прощении моля.
Мы вам грехи простим — и щедрой для вас окажется земля».

Но заменили нечестивцы слова Творца в реченье том,
И мы послали на неверных за их грехи небесный гром.

Питья для своего народа просил у Бога Моисей.
Сказали Мы: «Скалу немую да тронешь палкою своей!»

Ударил он — тогда взметнула скала двенадцать родников,
И каждый сведал — где напиться. И зов Господень был таков:

«Вы ешьте, пейте то, что щедро Господня милость вам дала!
Нигде нечестия не сейте! Не совершайте, люди, зла!»

Но вы сказали Моисею, как только жажда отошла:
«Всегда одна и та же пища нам не подходит, не мила.

Ты своему поведай Богу — ведь мы пока не мертвецы,
Пусть нам даются чечевица и лук, чеснок и огурцы».

А Моисей сказал, в неверье чтобы себя не заманить:
«Ужель достойное хотите вы недостойным заменить?

Тогда в Египет возвращайтесь и там — просимое для вас».
И унижение, и бедность их поразили в тот же час.

И Божий гнев упал на грешных, на темный стан сынов земли —
Они пророков убивали, от вышних знамений текли,

Они преступниками были, они ослушались Творца!
Но те, которые Писанье и веру приняли в сердца,

Все — иудеи, христиане, сабейцы, верившие в Тот,
Последний День и от народа не отводившие щедрот —

Таким у Господа награда, сомненья их умчатся вдаль,
Не будет страх над ними править и не оденет их печаль.

А с вами, грешные, однажды Мы заключили договор,
Потом над вашим поселеньем воздвигли Мы одну из гор:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коран Шумовский читать все книги автора по порядку

Коран Шумовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран (Поэтический перевод Шумовского) отзывы


Отзывы читателей о книге Коран (Поэтический перевод Шумовского), автор: Коран Шумовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img