Руслан Хазарзар - Сын Человеческий
- Название:Сын Человеческий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПринТерра-Дизайн
- Год:2004
- ISBN:5-98424-005-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Хазарзар - Сын Человеческий краткое содержание
"Сын Человеческий" — это исторический анализ жизненного пути одной из самых величайших личностей мировой истории. Имя этого Человека не сходит с уст миллионов людей. Джизас Крайст (анг.)… Жезю Крист (фр.)… Езус Христус (лат.)… Хесус Кристо (исп.)… Ешуа Хаммашиах (ивр.)… Иэсус Христос (греч.)… Иисус Христос — в такой форме Его имя известно большинству людей христианского мира.
Книга рассчитана как на специалистов, так и на широкий круг читателей.
Аннотация Центра исследований Российского гуманистического общества при МГУ им. М. В. Ломоносова
Фундаментальный труд Руслана Хазарзара «Сын Человеческий» продолжает традиции Д. Ф. Штрауса и Э. Ж. Ренана и посвящен исследованию причин зарождения христианства. В отличие от большинства постсоветских изданий, посвященных данной тематике, автор «Сына Человеческого» основывается не на современных русскоязычных изданиях, а на древних (до VI века) источниках (Библия, Кумранские рукописи, апокрифы, древнехристианские писатели, Талмуд и др.), представленных на языках оригинала (еврейский, арамейский, греческий и латинский).
Исследовав древние рукописи и установив разночтения и интерполяции, Руслан Хазарзар воспроизводит религиозные воззрения евреев на рубеже летосчислений и выявляет те причины, которые стали основными в установлении новой религии.
Можно утверждать, что в русскоязычной не-религиозной литературе более тщательного христологического анализа не проводилось.
Руслан Хазарзар известен не только как знаток древних языков и (пост)библейских текстов, но и как критик псевдонаучных работ по древнему христианству — как со стороны христианских и теософских, так и со стороны атеистически настроенных авторов.
Сын Человеческий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
941
78 Ориген (Comment. in Loah. tom.IX) и Евсевий (Eus.HE.III.4:9) признают Климента сотрудником апостола Павла. Ириней говорит о Клименте, что он видел «блаженных апостолов» (то есть Петра и Павла) и общался с ними (Iren.Haer.III.3). Псевдоклементийские Гомилии (Беседы) представляют Климента непосредственным преемником апостола Петра. Другой раннехристианский писатель (Tert.Praescr. haer.32) указывает на Климента как на епископа, поставленного Петром: «Clementem a Petro ordinatum». По свидетельству Иеронима (Hier.De viris ill.15), многие из латинян почитали Климента вторым епископом Рима после Петра. По словам Августина, Клименту предшествовал епископ Лин, а Ириней (Iren.Haer.III.3:2{3:3}), согласно с которым говорят Евсевий и Иероним (Hier.De viris ill.15; впрочем, в других своих произведениях Иероним называет Климента преемником Петра; см.: Adv. Jovinian.I:7; Comm. in Is.), свидетельствует, что после Лина был еще епископ Анаклет, или Клет. По всей вероятности, прав Ириней, а вслед за ним — и Евсевий, опиравшийся на Гегезиппа: Климент не был непосредственным преемником Петра, то есть за Петром следовали епископы Лин, Анаклет (Клет), и лишь потом кафедру принял Климент.
942
79 Климент Александрийский, называя Климента Римского апостолом (Сlem.Strom.IV.17), приводит из его Первого послания к коринфянам отрывки из 18-ти глав. Ориген также неоднократно упоминает о Клименте Римском и его послании. Евсевий, называя послание «большим и удивительным», свидетельствует, что оно было общепризнанным творением Климента (Eus.HE.III.16; см. также: Eus.HE.IV.23:11). Епифаний Кипрский (Саламинский) различает подлинное и «во святых экклесиях читаемое послание Климента» от неподлинных, выдававшихся под его именем «путешествий» Петра (Epiph.Haer.XXX.15). Наконец, Иероним говорит о Клименте, что он от лица римской экклесии написал к экклесии коринфской весьма полезное послание (Hier.De viris ill.15)».
943
80 В Александрийском кодексе наряду с Первым посланием Климента Римского к коринфянам сохранился отрывок и так называемого Второго послания Климента Римского к коринфянам. Заглавие его утратилось в самом послании, но сохранилось в оглавлении, стоящем в начале всей означенной рукописи: «{…}ΕΝΤΟΣ Ε{…}ΛΗ Β», что означает: «Κλήμεντος ἐπιστολὴ β´». Евсевий, у которого первого встречается свидетельство о Втором послании Климента Римского к коринфянам, говорит о нем в следующих нерешительных выражениях: «Необходимо знать, что и другое послание приписывается Клименту, но мы верно знаем, что оно не так известно, как первое, ибо и в древности его не знали» (Eus.HE.III.38:4). Иероним (Hier.De viris ill.15) говорит, что известно под именем Климента и Второе послание, но отвергается древними: «a veteribus reprobatur».
944
81 Так называемые Клементины приводятся по изданию: Patrologiae cursus completus. Series graeca, ed. J.-P.Migne, vol. 1. Paris, 1857, pp. 1157–1474.
945
82 Согласно древней традиции (Tert.Praescr. haer.32), Иоанн Зеведеев сам поставил Поликарпа епископом смирнской экклесии. Иероним (Hier.De viris ill.17) подтверждает: «Polycarpus, Johannis discipulus et aq eo Smyrnae episcopus, ordinatus».
946
83 То, что Юстин засвидетельствовал свою веру мученической смертью, удостоверяют показания раннехристианских писателей и само имя Мученика, данное ему христианской древностью (Eus.HE.IV.16; Epiph.Haer.XLVI.1; Hier.De viris ill.9). Тертуллиан (Adversus Valentinianos.5) прямо называет Юстина «философом и мучеником».
947
84 Евсевий называет пространную Апологию второй, а из краткой Апологии приводит слова как из первой (Eus.HE.IV.8-17).
948
85 Впрочем, Евсевий относит время ее написания к 161 году (Eus.HE.IV. 16, 18).
949
86 Об Иринее как противнике ересей см.: Иванцов-Платонов А. М. Ереси трех первых веков христианства. — М., 1885.
950
87 «{…} Et mortuus est dei filius; prorsus credibile est, quia ineptum est. Et sepultus resurrexit; certum est, quia impossibile est».
951
88 Впоследствии Ориген возражал тем, кто буквально толковал текст Писания, подвигший его в свое время на оскопление (Orig.Matth.15:3).
952
89 Епифаний допускает, что Ориген был автором шести тысяч (! и?) книг (Epiph.Haer.LXIV.63).
953
90 Cм.: Patrologiae cursus completus. Series graeca, ed. J.-P. Migne. Paris, 1857–1866, vol. XI–XVII.
954
91 См.: Patrologiae cursus completus. Series graeca, ed. J.-P. Migne. Paris, 1857–1866, vol. XVI.
955
92 Гегезипп (II в.) — христианский историк из евреев, автор Дневника.
956
93 Юлий Африканский (? — 237) — христианский историк, в своей работе Хронология отразил историю христианства от сотворения Адама до 221 года н. э.
957
94 О жизни Евсевия и его трудах см. подробнее: Лебедев А. П. Церковная историография в главных ее представителях с IV в. до XX: Изд. 2-е. — СПб., 1903, стр. 11–110.
958
95 См.: Творения Святаго Епифания Кипрскаго. В 6 т. // Творения святых отцев, в русском переводе, издаваемые при Московской Духовной Академии. Тт. 42, 44, 46, 48, 50, 52. — М.: Готье / Лавров / Волчанинов, 1863–1884.
959
{1} В Синодальном переводе — сикль.
960
{2} В Синодальном переводе — полсикля.
961
{3} В Синодальном переводе — мина.
962
{4} В Синодальном переводе — талант.
963
{5} В Синодальном переводе — драхма.
964
{6} В Синодальном переводе — драхма.
965
{7} В Синодальном переводе — динарий.
966
{8} В Синодальном переводе — ассарий.
967
{9} В Синодальном переводе — кодрант.
968
{10} В Синодальном переводе — лепта.
969
{11} В Синодальном переводе — статир.
970
{12} В Синодальном переводе — мина.
971
{13} В Синодальном переводе — талант.
972
{14} Лопухин А. П. Библейская история Ветхого завета. — Монреаль, 1986, стр. 397.
973
{1} В Синодальном переводе — или головные повязки, или кидар.
974
{2} В Синодальном переводе — верхняя риза.
975
{3} В Синодальном переводе — ефод.
976
{4} В Синодальном переводе — наперсник.
977
{5} В Библии камни перечислены справа налево.
978
{6} В Синодальном переводе — кидар.
979
{7} В Синодальном переводе — дощечка.
980
{8} В Синодальном переводе — диадима святыни.
Интервал:
Закладка: