Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1

Тут можно читать онлайн Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 краткое содержание

Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Свами Бхактиведанта А.Ч., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.

В том входит шестая песнь "Предписанные обязанности человечеству" (главы 1–8).

Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Свами Бхактиведанта А.Ч.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ачарья, духовный наставник, который учит Ведам и дает ученику посвящение, вручая священный шнур, сам олицетворяет Веды. Отец олицетворяет Господа Брахму, брат — царя Индру, мать — Землю, а сестра — милосердие. Неожиданный гость воплощает заветы религии, званый гость — полубога Агни, а все живые существа воплощают Верховного Господа, Вишну.

КОММЕНТАРИЙ: В своих поучениях Чанакья Пандит пишет: атмават сарва-бхутешу — «К другим надо относиться также, как к самому себе». Это значит, что ни к кому не следует относиться пренебрежительно. Поскольку Параматма пребывает в теле каждого, каждый достоин такого же почтения, какого достоин храм Верховной Личности Бога. Этот стих показывает, как следует почитать гуру, отца, брата, сестру, гостя и всех других существ.

ТЕКСТ 31

тасмат питринам артанам артим пара-парабхавам

тапасапанайамс тата сандешам картум архаси

тасмат — поэтому; питринам — родителей; артанам — страждущих; артим — горе; пара-парабхавам — побежденных врагами; тапаса — силой аскезы; апанайан — устраняя; тата — о дорогой сын; сандешам — нашу просьбу; картум архаси — тебе надлежит исполнить.

О сын, наши недруги победили нас, и это причиняет нам горе. Яви же нам милость и силой своей аскезы избавь от страданий. Внемли нашей мольбе!

ТЕКСТ 32

вринимахе твопадхйайам брахмиштхам брахманам гурум

йатханджаса виджешйамах сапатнамс тава теджаса

вринимахе — мы выбираем; тва — тебя; упадхйайам — учителем и духовным наставником; брахмиштхам — постигшего Верховный Брахман; брахманам — истинного брахмана; гурум — совершенного духовного наставника; йатха — чтобы; анджаса — легко; виджешйамах — мы смогли победить; сапатнан — соперников; тава — твоей; теджаса — силой аскезы.

Ты постиг Верховный Брахман, и потому ты — совершенный брахман, духовный наставник всех сословий. Так стань же нашим наставником и духовным учителем и силой аскета помоги нам одолеть врагов.

КОММЕНТАРИЙ: Выбор гуру зависит от поставленной цели. Поэтому, чтобы разгромить демонов, полубоги заручились поддержкой Вишварупы, хотя тот и стоял ниже их.

ТЕКСТ 33

на гархайанти хй артхешу йавиштхангхрй-абхиваданам чхандобхйо 'нйатра на брахман вайо джйаиштхйасйа каранам

на — не; гархайанти — запрещают; хи — конечно; артхешу — для достижения цели; йавиштха-ангхри — стоп юноши; абхиваданам — почитание; чхандобхйах — ведические мантры; анйатра — исключая; на — не; брахман — о брахман; вайах — возраст; джйаиштхйасйа — старшинства; каранам — причина.

Полубоги продолжали: Не опасайся, что мы станем укорять тебя твоей молодостью. Обычаи, определяющие старшинство, не принимаются во внимание, когда речь идет о ведических мантрах. Привычно мерить старшинство годами, но эта мера не подходит к тому, кто знает, как поют ведические гимны, поэтому даже старшие могут выражать ему почтение. Хотя годами ты и младше нас, ты можешь не раздумывая стать нашим жрецом.

КОММЕНТАРИЙ: Вриддхатвам вайаса вина: можно быть старшим и не будучи старым. Старшинство определяют и по знаниям. Вишварупа по возрасту был младше полубогов: он приходился им племянником. Полубоги же хотели сделать его своим жрецом, а это означало, что ему пришлось бы принимать от них знаки почтения. Но, как объясняют здесь полубоги, Вишварупа имел на то полное право, ибо он глубоко постиг мудрость Вед. Чанакья Пандит говорит: ничад апй уттамам джна(гйа)нам — учиться можно даже у человека низшего сословия (варны). Обычно роль учителей исполняют брахманы, члены высшей варны, но учителем можно принять и того, кто происходит из семьи кшатриев, вайшьев или даже шудр, если он обладает знанием. Это подтвердил Шри Чайтанья Махапрабху в беседе с Раманандой Раем (Ч-ч., Мадхья, 8.128):

киба випра, киба нйаси, шудра кене найа

йеи кришна-таттва-ветта, сеи 'гуру' хайа

Неважно, кто мы: брахманы, шудры, грихастхи или санньяси — все это лишь материальные имена и звания. Тот, кто достиг духовной зрелости, не имеет ничего общего с этими отождествлениями. Любой, кто достиг высот науки сознания Кришны, достоин быть духовным учителем, независимо от его положения в обществе.

ТЕКСТ 34

шри-ришир увача

абхйартхитах сура-ганаих паурахитйе маха-тапах са вишварупас тан аха прасаннах шлакшнайа гира

шри-риших увача — Шукадева Госвами далее сказал; абхйартхитах — упрашиваемый; сура-ганаих — полубогами; паурахитйе — в принятии жречества; маха-тапах — великий подвижник; сах — он; вишварупах — Вишварупа; тан — им (полубогам); аха — сказал; прасаннах — довольный; шлакшнайа — сладкими; гира — речами.

Шукадева Госвами продолжал: Просьба полубогов пришлась по сердцу великому подвижнику Вишварупе, и он дал им такой ответ.

ТЕКСТ 35

шри-вишварупа увача

вигархитам дхарма-шилаир брахмаварча-упавйайам катхам ну мад-видхо натха локешаир абхийачитам пратйакхйасйати тач-чхишйах са эва свартха учйате

шри-вишварупах увача — Шри Вишварупа сказал; вигархитам — осуждаемое; дхарма-шилаих — теми, кто чтут заповеди религии; брахма-варчах — брахманской силы или могущества; упавйайам — лишающее; катхам — как; ну — же; мат-видхах — мне подобные; натхах — о повелители; лока-ишаих — владык планет; абхийачитам — просьбу; пратйакхйасйати — отвергнут; тат-шишйах — который должен считать себя их учеником; сах — то; эва — действительно; сва-артхах — истинным благом; учйате — именуемое.

Шри Вишварупа сказал: О полубоги, согласие стать жрецом достойно порицания, ведь для брахмана делаться жрецом — значит утратить накопленную брахманскую силу. Но разве может кто то вроде меня отказать в просьбе полубогам? Вы все — великие властители вселенной, а я — ваш ученик и должен многому поучиться у вас. Я должен согласиться ради своего же блага.

КОММЕНТАРИЙ: Занятиями истинных брахманов могут быть патхана-патхана, йаджана-йаджана и дана-пратиграха. Слова йаджана и йаджана означают, что брахман может стать жрецом, чтобы помогать людям духовно совершенствоваться. Духовный наставник или жрец сводит на нет последствия грехов того, от чьего имени он совершает ягью, но он делает это за счет собственных благочестивых заслуг. Поэтому сведущие брахманы не склонны становиться жрецами. Тем не менее, из глубокого почтения к полубогам великий брахман Вишварупа согласился исполнить их просьбу.

ТЕКСТ 36

акинчананам хи дханам шилончханам тенеха нирвартита-садху-саткрийах

катхам вигархйам ну каромй адхишварах пауродхасам хришйати йена дурматих

акинчананам — совершающих аскезу для того, чтобы отрешиться от материального; хи — конечно; дханам — богатство; шила — собирание оставленных в поле зерен; унчханам — собирание зерен, просыпанных на рынке; тена — посредством этого; иха — здесь; нирвартита — выполняющий; садху — достойные возвышенных преданных; сат-крийах — все благие дела; катхам — как; вигархйам — предосудительные; ну — истинно; кароми — буду исполнять; адхишварах — о владыки планет; пауродхасам — обязанности жреца; хришйати — доволен; йена — чем; дурматих — неразумный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Свами Бхактиведанта А.Ч. читать все книги автора по порядку

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1, автор: Свами Бхактиведанта А.Ч.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x