Протоиерей Александр - ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ
- Название:ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Крутицкого подворья
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Протоиерей Александр - ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ краткое содержание
Книга протоиерея Александра Сорокина «Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета. Курс лекций»» вышла в Издательстве Крутицкого подворья совместно с Синодальным Отделом по делам молодежи Московского Патриархата (по благословению председателя Отдела Архиепископа Костромского и Галичского Александра) и Обществом любителей церковной истории. Книга представляет собой курс лекций по Введению в Священное Писание Нового Завета, читаемый автором с 1996 года в Санкт-Петербургском Институте богословия и философии. В книге подробно излагается история написания Священных книг Нового Завета — Евангелий, Книги Деяний святых апостолов, апостольских посланий и Апокалипсиса. Издание продиктовано недостатком систематических пособий вводного характера, которые были бы составлены с учетом как общепринятых достижений современной библеистики, так и, в не меньшей степени, православного Церковного Предания.
ХРИСТОС И ЦЕРКОВЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
973
В Деян. он именуется «Сила».
974
См. подробнее, например, Dalton W.J., S.J . The First Epistle of Peter. // NJBC. P. 903; Kümmel W.G . P. 423-4; Гатри Д . С. 588-604.
975
См. §§ 42. 2; 43. 3; Ключ... С. 344.
976
См. Brown R . P. 718.
977
Также предпринимались попытки локализовать «Вавилон» в Египте и Антиохийской области. — см. Кассиан, еп . С. 292; Гатри Д . С. 613-4.
978
После 72-го года восточный Понт, Галатия и Каппадокия были объединены в одну провинцию. — см. Brown R . P. 708. N 11.
979
См. Brown R . P. 717.
980
С разницей «да умножится» в 1, 2.
981
«Дар» — так в СП и в ЕК переведено греческое xa/risma — «харизма».
982
Еще — только в Деян. 11, 26; 26, 28.
983
См. Brown R. P. 713-4.
984
В СП и ЕК переведено, соответственно, как «пришельцы» и «странники».
985
От греческого paroi/koi образованы церковные термины в современных западных языках — англ. parish; франц. paroisse, — означающих то, что мы, переводя то же самое греческое слово, называем «приходом».
986
См. Dalton W.J., S.J . The First Epistle of Peter. // NJBC. P. 904.
987
Здесь опять искусная, но явная параллель с Ветхим Заветом — см. Ос. 1, 6-10.
988
СП: «Пастырей ваших умоляю я...»; ЕК: «Пресвитеров (Presbute/rouj) ваших прошу я...»
989
1 Петр. можно в целом рассматривать как крещальную проповедь, обращенную к новокрещенным. — См. Kümmel W.G . P. 419-21.
990
См. специальный труд на эту тему: Иларион (Алфеев), игум . Христос — Победитель ада. Тема сошествия во ад в восточно-христианской традиции. СПб. 2001. Также см. Brown R . P. 714.
991
См. подробный обзор в Иларион (Алфеев), игум . С. 15-35.
992
Иларион (Алфеев), игум . С. 15.
993
«Евангелие от Петра», 9. // Новозаветные апокрифы. СПб. 2001. С. 173.
994
Первая часть «Евангелия от Никодима» именуется «Деяниями Пилата». Последнее название часто применяют как синонимичное ко всему «Евангелию от Никодима». — См. Brown R., Perkins P., Saldarini A . Apocrypha... // NJBC. P. 1067.
995
«Евангелие от Никодима». // Новозаветные апокрифы. СПб. 2001. С. 155-67.
996
По поводу датировки «Евангелия от Никодима» см. Иларион (Алфеев), игум . 28-9. См. также Мень А., прот . Апокрифы. // Библиологический словарь. Т. I. М. 2002. С. 83.
997
Иларион (Алфеев), игум . 26-7.
998
«Евангелие от Никодима», XXII-XXIII. // Новозаветные апокрифы. СПб. 2001. С. 160-1.
999
Еще одним богослужебным днем, посвященным специальному воспоминанию о сошествии Христа во ад, является неделя Антипасхи — помимо темы, связанной с ап. Фомой. Именно поэтому в этот день поется величание сошедшему во ад и воскресшему Спасителю, приводимое ниже. Как показывает анализ богослужебных текстов этого дня (стихиры, тропарь), связующим мотивом здесь, наверное, служат «затворенные двери», через которые воскресший Христос вошел к своим ученикам (см. Ин. 20, 19), так же как Он разрушил затворенные двери ада.
1000
Вообще-то на этот вопрос (кого вывел из ада Христос: всех, таким образом упразднив ад, или только праведников, тем самым лишь уязвив ад?) по-разному отвечали как святые отцы, так и другие богословы. Подробный обзор см. Иларион (Алфеев), игум . См. также Brown R . P. 723.
1001
Отмечают «крайне осторожный подход к нему Восточной церкви». — См. Гатри Д . С. 696; Brown R. P. 759.
1002
Лк. 6, 16: «Иуда Иаковлев и Иуда Искариот, который потом сделался предателем». В параллельных местах Мф. 10, 3 и Мк. 3, 18 имя Иуды Иаковлева заменено соответственно на «Леввей, прозванный Фаддеем» и «Фаддей». С другой стороны, в Ин. 14, 22 упоминается «Иуда не Искариот».
1003
Например, Traduction Oeumenique de la Bible (TOB). Paris. 1988 или La Bible de Jerusalem. 4me ed. (1 ed.: 1961.) Paris. 1977 (=The Jerusalem Bible. London. 1966). «Сын Иакова» — «более вероятно». — Гатри Д. Введение в Новый Завет. СПб. 1996. С. 698.
1004
Аверкий, архиеп . Руководство по изучению Священного Писания Нового Завета. Ч. 2. Джорданвилль. 1987. С. 553.
1005
Кассиан, еп . С. 301.
1006
См. Гатри Д . С. 697.
1007
См. Brown R . P. 750.
1008
См. Brown R . P. 750; Kümmel W.G . P. 427.
1009
В Гатри Д . С. 699: диапазон определяется как 60–140-е годы.
1010
См. Brown R. P. 757-8.
1011
Интересно, что Ориген охарактеризовл Иуд. как «исполненное небесной благодати». — см. Аверкий, архиеп . Руководство по изучению Священного Писания Нового Завета. Ч. 2. Джорданвилль. 1987. С. 553; Brown R . P. 748.
1012
Данн Д.Д . С. 307-8.
1013
Гатри Д . С. 704.
1014
Ср., кстати, Иуд. 11.
1015
Цитата в Иуд. по своей форме более близка к арамейскому фрагменту 1 Енох., сохранившемуся среди Кумранских рукописей, нежели к эфиопскому или греческому текстам. — См. Brown R . P. 753. N. 15.
1016
См. Кассиан, еп . С. 303.
1017
Гатри Д . С. 716.
1018
См. Данн Д.Д. С. 368; Brown R . P. 761.
1019
См. Brown R . P. 761.
1020
Например, «благодать вам и мир да умножится» в 1 Петр. 1, 2 и 2 Петр. 1, 2; также ср. 1 Петр. 3, 20 и 2 Петр. 2, 5; 1 Петр. 4, 3 и 2 Петр. 2, 14; 1 Петр. 4, 2 и 2 Петр. 2, 18; 1 Петр. 1, 10-12 и 2 Петр. 3, 2; 1 Петр. 1, 19 и 2 Петр. 3, 14.
1021
См. Brown R . P. 762.
1022
См. Brown R . P. 761-2.
1023
Менее очевидно, но сходство заметно и в других частях Послания. Естественно, выдвигались различные гипотезы, объясняющие эти сходства. Нетрудно догадаться, что их три: приоритет Иуд., приоритет 2 Петр. и предположение об общем источнике, если не считать совсем малоубедительное предположение об общем авторстве. Из этих трех гипотез подавляющее большинство исследователей придерживается приоритета Иуд. — Judas, Epistle of. // The Anchor Bible Dictionary. Ed. by D. N. Freedman. Doubleday. 1992; Гатри Д . С. 708-15.
1024
См. Brown R . P. 762.
1025
См. Brown R . P. 638. Точнее, сначала, еще в средние века пастырскими называли Послания к Тимофею, а в XVIII веке к ним стали присоединять и Тит. — см. Кассиан, еп . С. 248.
1026
Brown R . P. 638.
1027
См. Кассиан, еп. С. 248.
1028
Подробный экскурс на тему авторства Тит. и 1 Тим. см.: Brown R . P. 662-8.
1029
Между прочим, на этом изречении построена одна из задачек — классических парадоксов логики: если «критяне — всегда лжецы», и это сказал «один из них», то значит, это ложь; значит, не все критяне — лжецы, что в свою очередь приводит к выводу, что и сказавший такое, возможно, не лжец, после чего мы опять далаем вывод о лживости всех критян и т. д. и т. д.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: