А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
- Название:Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:The Bhaktivedanta Book Trust
- Год:2003
- ISBN:5-902284-02-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 краткое содержание
«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ТЕКСТ 105
рудра-рупа дхари' каре джагат самхара
сришти-стхити-пралайа — иччхайа йанхара
рудра-рупа — образ Господа Шивы; дхари' — приняв; каре — совершает; джагат самхара — уничтожение материального мира; сришти-стхити-пралайа — творение, сохранение и уничтожение; иччхайа — волей; йанхара — чьей.
Приняв образ Рудры, Он разрушает мироздание. Таким образом, сотворение, поддержание и разрушение этого мира происходят только по Его воле.
КОММЕНТАРИЙ: Махешвара, Господь Шива, не принадлежит к числу обычных живых существ, хотя в то же время он и не равен Господу Вишну. В «Брахма-самхите» приводится образное сравнение, в котором Господа Вишну сравнивают с молоком, а Господа Шиву — с йогуртом. Йогурт, безусловно, отличается от молока, но в то же время он не что иное, как молоко.
ТЕКСТ 106
хиранйа-гарбха, антарйами, джагат-карана
йанра амша кари' каре вирата-калпана
хиранйа-гарбха — Хираньягарбха; антарйами — Сверхдуша; джагат-карана — причина появления материального мира; йанра амша кари' — проявившись в качестве которого; каре — создает; вирата-калпана — идею вселенской формы.
Он — Сверхдуша, Хираньягарбха, причина появления материального мира. Вселенскую форму считают Его экспансией.
ТЕКСТ 107
хена нарайана, — йанра амшера амша
сеи прабху нитйананда — сарва-аватамса
хена — такой; нарайана — Господь Нараяна; йанра — которого; амшера — полной экспансии; амша — часть; сеи — этот; прабху — Господь; нитйананда — Нитьянанда; сарва-аватамса — источник всех воплощений.
Господь Нараяна — это часть полной экспансии Господа Нитьянанды Баларамы, источника всех воплощений.
ТЕКСТ 108
дашама шлокера артха каила виварана
экадаша шлокера артха шуна дийа мана
дашама — десятого; шлокера — стиха; артха — значения; каила виварана — объяснил; экадаша — одиннадцатого; шлокера — стиха; артха — значение; шуна — послушайте; дийа мана — уделив внимание.
Итак, я объяснил смысл десятого стиха. Теперь, сосредоточив все свое внимание, послушайте, в чем состоит смысл стиха одиннадцатого.
ТЕКСТ 109
йасйамшамшамшах паратмакхиланам
пошта вишнур бхати дугдхабдхи-шайи
кшауни-бхарта йат-кала со 'пй анантас
там шри-нитйананда-рамам прападйе
йасйа — которого; амша-амша-амшах — экспансия экспансии полной экспансии; пара-атма — Сверхдуша; акхиланам — всех (живых существ); пошта — поддерживающий жизнь; вишнух — Вишну; бхати — является; дугдха-абдхи-шайи — Кширодакашайи Вишну; кшауни-бхарта — хранитель земли; йат — которого; кала — экспансия экспансии; сах — Он; апи — воистину; анантах — Шеша-Нага; там — Ему; шри-нитйананда-рамам — Господу Балараме в облике Шри Нитьянанды; прападйе — предаюсь.
Я простираюсь у стоп Шри Нитьянанды Рамы. Его вторичной экспансией становится Кширодакашайи Вишну, возлежащий в океане молока. Кширодакашайи Вишну — это Сверхдуша всех живых существ, хранитель вселенных. Из Него изошел Шеша-Нага.
ТЕКСТ 110
нарайанера набхи-нала-мадхйете дхарани
дхаранира мадхйе сапта самудра йе гани
нарайанера — Господа Нараяны; набхи-нала — стебля, растущего из пупка; мадхйете — внутри; дхарани — материальные планеты; дхаранира мадхйе — среди материальных планет; сапта — семь; самудра — океанов; йе гани — которые насчитывают.
Все материальные планеты покоятся внутри стебля лотоса, выросшего из лотосоподобного пупка Господа Нараяны. На этих планетах есть семь океанов.
ТЕКСТ 111
танха кширодадхи-мадхйе `шветадвипа' нама
палайита вишну, — танра сеи ниджа дхама
танха — того; кшира-удадхи-мадхйе — посреди Молочного океана; швета-двипа нама — остров под названием Шветадвипа; палайита вишну — хранитель, Господь Вишну; танра — Его; сеи — то; ниджа дхама — личная обитель.
Посреди Молочного океана находится остров Шветадвипа — обитель Господа Вишну, хранителя вселенной.
КОММЕНТАРИЙ: В астрологическом трактате «Сиддханта-широмани» приводится такой перечень океанов: 1) океан соленой воды, 2) океан молока, 3) океан йогурта, 4) океан топленого масла, 5) океан тростникового сока, 6) океан вина и 7) океан пресной воды. К югу от океана соленой воды простирается океан молока, где живет Господь Кширодакашайи Вишну. Там Ему поклоняются полубоги, и в их числе — Господь Брахма.
ТЕКСТ 112
сакала дживера тинхо хайе антарйами
джагат-палака тинхо джагатера свами
сакала — всех; дживера — живых существ; тинхо — Он; хайе — есть; антарйами — Сверхдуша; джагат-палака — хранитель материального мира; тинхо — Он; джагатера свами — Господь материального мира.
Он — Сверхдуша всех живых существ. Он — хранитель и владыка материального мира.
КОММЕНТАРИЙ: В «Лагху-бхагаватамрите» (Пурва, 2.36-42) со ссылкой на «Вишну-дхармоттару» приводится описание Вайкунтхи, расположенной в нашей вселенной: «Выше Рудралоки, планеты Господа Шивы, находится планета Вишнулока окружностью в 650 000 километров, на которую не может попасть ни один смертный. Выше той Вишнулоки, к востоку от горы Сумеру, в океане соленой воды лежит золотой остров Маха-Вишнулока. Господь Брахма и другие полубоги иногда посещают этот остров, чтобы встретиться с Господом Вишну. Господь Вишну пребывает там вместе с богиней процветания, и говорится, что в течение четырех месяцев сезона дождей Он наслаждается сном на ложе, которым служит Шеша-Нага. К востоку от горы Сумеру простирается океан молока, посредине которого есть белый остров, а на острове — белый город. Там Господь восседает со Своей супругой Лакшмиджи на Шеше, ставшем троном. В этом образе Господь Вишну тоже наслаждается сном в течение четырех месяцев сезона дождей. Шветадвипа в Молочном океане расположена к югу от океана соленой воды. Подсчитано, что Шветадвипа занимает площадь в 500 000 квадратных километров. Этот божественный остров украшают деревья желаний, которые растут там для удовольствия Господа Вишну и Его супруги». Упоминания о Шветадвипе встречаются в «Брахманда-пуране», «Вишну-пуране», «Махабхарате» и «Падма-пуране», а в «Шримад-Бхагаватам» (11.15.18) есть такие слова об этом острове:
швета-двипа-патау читтам
шуддхе дхарма-майе майи
дхарайан чхветатам йати
шад-урми-рахито нарах
«Дорогой Уддхава, знай, что Мое трансцендентное проявление в образе Вишну на Шветадвипе так же божественно, как Я Сам. Любой, кто поместит Господа Шветадвипы в свое сердце, преодолеет шесть материальных страданий: голод, жажду, рождение, смерть, скорбь и иллюзию. Так можно обрести свой изначальный, духовный облик».
ТЕКСТ 113
йуга-манвантаре дхари' нана аватара
дхарма самстхапана каре, адхарма самхара
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: