Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
- Название:Библия. Новый русский перевод (Biblica)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica) краткое содержание
При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.
При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.
Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.
Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.
Еще одно название перевода: Слово Жизни.
Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.
Библия. Новый русский перевод (Biblica) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
18Здесь нужна мудрость. Тот, кто наделен разумом, пусть высчитает число зверя, потому что это число человека. И число его 666.
Примечания
a Откровение 13:1Букв.: «песке».
b Откровение 13:2Ср. Дан. 7:2–8.
c Откровение 13:5См. Дан. 7:8, 20, 25.
d Откровение 13:7См. Дан. 7:21.
e Откровение 13:8Или: «И поклонятся ему все жители земли, кроме тех, чьи имена записаны в книге жизни у Ягненка, Который был предназначен в жертву еще от создания мира».
f Откровение 13:10Cм. Иер. 15:2; 43:11.
Глава 14
Новая песнь на горе Сион
1Я посмотрел и увидел Ягненка. Он стоял на горе Сион a, и с Ним было сто сорок четыре тысячи человек, у которых на лбу было написано Имя Ягненка и Имя Его Отца. 2Я слышал шум с небес, он напоминал одновременно шум могучих вод, раскаты сильного грома и звук, который производят арфисты, играющие на своих арфах. 3Они поют новую песнь перед троном, перед четырьмя живыми существами и перед старцами. Эту песнь не мог никто выучить, кроме ста сорока четырех тысяч искупленных с земли. 4Это были те, кто не осквернил себя с женщинами, оставшись девственниками b. Они всюду шли за Ягненком, куда бы Он ни шел. Они были искуплены из всего человечества и освящены как первые плоды cдля Бога и Ягненка. 5В их словах не нашлось никакой лжи, они непорочны d.
Три ангела
6Потом я увидел еще одного ангела, летящего посреди неба. У него была Радостная Весть, которая вечна, чтобы провозгласить ее живущим на земле — всем племенам, родам, языкам и народам.
7— Бойтесь Бога, — громко говорил ангел, — и воздайте Ему славу, потому что наступил час суда Его. Поклонитесь Создавшему небо и землю, море и источники вод e.
8За ним следовал второй ангел. Он говорил:
— Пал, пал великий Вавилон! fОн напоил все народы доводящим до безумия вином своего разврата g.
9Вслед за ними последовал третий ангел. Он громко говорил:
— Кто поклоняется зверю и его изображению и кто принимает клеймо на свой лоб или на руку, 10тот будет пить вино Божьей ярости, вино неразбавленное, приготовленное в чаше Его гнева, и будет мучиться в горящей сере на глазах у святых ангелов и Ягненка. 11Для поклоняющихся зверю и его изображению и для принявших клеймо с его именем не будет покоя ни днем, ни ночью, и дым их мучений будет подниматься вечно h. 12Здесь требуется терпение от святых, соблюдающих повеления Божьи и верящих в Иисуса.
13И я услышал с небес голос:
— Запиши: отныне блаженны те, кто умирает с верой в Господа.
— Да, — говорит Дух, — теперь они отдохнут от своих трудов, и их дела следуют за ними.
Жатва на земле
14Я посмотрел и увидел белое облако. На облаке сидел Некто, «как бы Сын Человеческий» i. На Его голове был золотой венец, и в руке Он держал острый серп. 15Затем из храма вышел еще один ангел и громко сказал Сидящему на облаке:
— Пошли Свой серп и пожни, потому что время жатвы уже настало и урожай на земле уже созрел.
16Тогда Сидящий на облаке бросил Свой серп на землю, и на земле был собран урожай.
17Потом из небесного храма вышел еще один ангел, у него тоже в руке был острый серп. 18И еще один ангел вышел от жертвенника, где он заведовал огнем. Он громко крикнул ангелу, у которого был острый серп:
— Пошли твой острый серп и собери грозди винограда с виноградника земли, потому что ягоды его уже созрели.
19Ангел бросил свой серп на землю, собрал виноград и кинул его в великую давильню jБожьей ярости. 20Виноград был потоптан в давильне, которая за городом, и из нее рекой потекла кровь. Эта река крови была длиной в тысячу шестьсот стадий kи по глубине достигала коням до уздечек l.
Примечания
a Откровение 14:1Гора Сион — возвышенность в восточной части Иерусалима, на которой был построен храм Бога (см. Пс. 47:2–3). Позднее слово «Сион» стало синонимом Иерусалима (см. 4 Цар. 19:31). Также в Писании гора Сион упоминается в связи с небесным Иерусалимом (см. Евр. 12:22).
b Откровение 14:4Вероятно, этот образ символизирует духовную чистоту этих людей — они не осквернились развратной жизнью и поклонением зверю. Также, вероятно, здесь говорится о чистоте от учений заблудших церквей, т. к. во многих пророчествах образ женщины это — образ церкви.
c Откровение 14:4Первые плоды — первый урожай, первенцы животных и людей в древности считались священными и посвящались Богу (см., напр., Исх. 13:1–2; Лев. 23:9-14; Чис.3:12; 15:20–21; Втор. 15:19–20; 26:1-11).
d Откровение 14:5См. Соф. 3:13.
e Откровение 14:7См. Исх. 20:11; Пс. 145:6.
f Откровение 14:8См. Ис. 21:9.
g Откровение 14:8См. Ис. 13:19–22; Иер. 50:39; 51:6–8.
h Откровение 14:11См. Ис. 34:10.
i Откровение 14:14Или: «некто, похожий на человека». Возможно, говорится здесь об Иисусе; «как бы Сын Человеческий» перекликается с видением пророка Даниила, который увидел превознесенного Царя, Чье Царство вечно (см. Дан. 7:13). Когда Иисус называл Себя так, см., напр., Мат. 8:20, Он недвусмысленно давал понять, что Он и есть Тот Самый Царь из видения пророка Даниила, т. е. Мессия.
j Откровение 14:19Давильня — в те времена виноград давили в специальных углублениях, высеченных в скале, откуда сок вытекал через специальное отверстие.
k Откровение 14:20То есть около 300 км.
l Откровение 14:20Cм. Ис. 63:1–6; Иоиль 3:13.
Глава 15
Семь ангелов с семью бедствиями
1Я увидел на небе еще одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Последними потому, что на этом ярость Божья заканчивалась. 2Я видел нечто похожее на стеклянное море, смешанное с огнем. На море стояли те, кто вышел победителем в борьбе со зверем, его изображением и с числом его имени. Они держали в руках Божьи арфы 3и пели песнь слуги Божьего Моисея aи песнь Ягненка:
— Велики и чудны Твои дела,
Господь Бог Вседержитель!
Твои пути справедливы и истинны,
Царь народов! b
4Кто не устрашится Тебя, Господи c,
и не прославит Твоего Имени?
Ведь Ты один только свят!
К Тебе придут на поклонение все народы d,
потому что все узнали о Твоих справедливых судах!
5После этого я увидел, что на небе открыт храм — скиния свидетельства e. 6Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом. 7Потом одно из четырех существ раздало семи ангелам по золотому сосуду, наполненному яростью вечно живущего Бога. 8Храм наполнился дымом от славы и силы Божьей, и никто уже не мог войти в храм fдо тех пор, пока не окончатся семь бедствий, посылаемых семью ангелами.
Примечания
a Откровение 15:3См. Исх. 15:1-18.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: