Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)
- Название:Священное писание. Современный перевод (CARS)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Стамбул
- Год:2013
- ISBN:978-0-9786368-0-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS) краткое содержание
Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет
* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;
* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;
* легок в понимании для большинства людей;
* переведен в хорошем стиле;
* точно передавать смысл оригинала.
Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.
Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.
Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.
Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.
Священное писание. Современный перевод (CARS) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
9Потом я увидел огромное, неисчислимое множество народа. Там были люди из каждого рода, каждого племени, каждого народа и каждого языка. Они стояли перед троном и перед Ягнёнком. На них были белые одежды, и в руках они держали пальмовые ветви b. 10Они громко восклицали:
— Спасение дают нам наш Бог,
сидящий на троне,
и Ягнёнок!
11Все ангелы стояли вокруг трона, старцев и четырёх живых существ. Они пали перед троном на свои лица и поклонились Всевышнему. 12Они говорили:
— Аминь!
Хвала и слава,
мудрость и благодарность,
честь, власть и сила
принадлежат нашему Богу вовеки!
Аминь.
13Затем один из старцев спросил меня:
— Знаешь ли ты, кто эти люди, одетые в белые одежды? Откуда они пришли?
14Я ответил:
— Нет, господин мой, но ты это знаешь.
Он тогда сказал:
— Это те, кто пришёл от великой скорби. Они омыли свою одежду и отбелили её в крови Ягнёнка.
15Поэтому они стоят перед троном Всевышнего
и служат день и ночь в Его храме,
и Сидящий на троне будет жить среди них
и раскинет над ними Свой шатёр.
16Они больше не будут голодать
и томиться от жажды,
их больше не будет палить солнце
и никакая жара.
17Ягнёнок, находящийся посреди трона, будет пасти их
и поведёт их к источникам живой воды,
и Сам Всевышний сотрёт всякую слезу с их глаз. c
Примечания
a Откровение 7:3Ср. Езек. 9:1–6.
b Откровение 7:9Пальмовые ветви символизируют радость победы.
c Откровение 7:16–17См. Заб. 22:1–2; Ис. 25:8; 49:10; Иер. 2:13; Езек. 34:23.
Глава 8
Снятие седьмой печати
1Когда Ягнёнок снял седьмую печать, на небесах примерно на полчаса наступило молчание. 2Я увидел семь ангелов, стоящих перед Всевышним, им были даны семь труб. 3Потом подошёл ещё один ангел, державший золотой сосуд для возжигания благовоний, и встал рядом с жертвенником. Ему было дано много благовоний, чтобы он мог вместе с молитвами всего святого народа Всевышнего возложить их на золотой жертвенник, что стоит перед троном. 4Дым от благовоний вместе с молитвами святого народа поднялся от жертвенника, перед которым стоял ангел, к Всевышнему. 5Затем ангел взял сосуд для возжигания благовоний, наполнил его огнём с жертвенника и бросил на землю. Тогда на земле случились громы, крики, молнии и землетрясение. a
Первые шесть труб
6Семь ангелов, у которых были трубы, приготовились трубить.
7Первый ангел затрубил, и на землю пролились град и огонь, смешанные с кровью; bтретья часть земли сгорела, и третья часть деревьев сгорела, и вся зелёная трава сгорела.
8Затрубил второй ангел, и нечто наподобие огромной горящей горы упало в море, и третья часть моря превратилась в кровь. 9Третья часть всего живущего в море умерла, cи третья часть всех судов погибла.
10Затрубил третий ангел, и с неба на третью часть рек и водных источников упала горящая, как факел, огромная звезда. 11Эта звезда называется Полынь. Третья часть воды стала горькой как полынь, и от этой горькой воды погибло много людей.
12Затрубил четвёртый ангел, и были поражены третья часть солнца, третья часть луны и третья часть звёзд. Они вдруг потемнели, и третья часть дня, как и третья часть ночи, были лишены света. d
13Потом я увидел и услышал орла, летящего посреди неба. Он громко кричал:
— Горе! Горе! Горе жителям земли от звуков труб остальных трёх ангелов, которые должны протрубить.
Примечания
a Откровение 8:5Возможно, это ответ на молитвы мучеников (см. 6:10).
b Откровение 8:7Ср. Исх. 9:23.
c Откровение 8:8–9Ср. Исх. 7:20–21.
d Откровение 8:12Ср. Исх. 10:21–23.
Глава 9
1Затрубил пятый ангел, и я увидел звезду, упавшую с неба на землю. Звезде был дан ключ от колодца бездны. 2Когда звезда открыла колодец бездны, оттуда поднялся дым, как из огромной печи. От дыма из колодца потемнели даже солнце и небо. 3Из дыма вышла на землю саранча, aкоторой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы. 4Ей было запрещено причинять вред земной траве, любым зелёным растениям и любому дереву, но она могла вредить тем людям, у которых на лбу не было печати Всевышнего. 5Саранче не было разрешено убивать их, а только мучить пять месяцев. И люди мучились от боли, которая была как от укусов скорпиона. 6В те дни люди будут искать смерти и не смогут её найти, они захотят умереть, но сама смерть убежит от них.
7Саранча была похожа на боевых коней, готовых к сражению. На её головах было нечто вроде корон, как будто из золота, а её лица были похожи на человеческие. 8Её волосы напоминали женские, а зубы были похожи на клыки льва. 9На саранче была твёрдая, как железо, броня, и шум её крыльев напоминал шум коней и боевых колесниц, мчащихся на сражение. b 10У неё были хвосты, как у скорпионов, и жала, и в этих хвостах заключалась её власть вредить людям пять месяцев. 11Царём над ней был ангел бездны, его звали по-еврейски Абаддон, а по-гречески Аполлион ( «губитель» ).
12Прошло первое горе, но ещё предстояли два других.
13Затрубил шестой ангел, и я услышал голос, раздававшийся от четырёх рогов золотого жертвенника, находящегося перед Всевышним. c 14Этот голос сказал шестому ангелу, держащему трубу:
— Освободи четырёх ангелов, которые связаны у великой реки Евфрата.
15И четыре ангела, которые были приготовлены для этого часа, дня, месяца и года, были освобождены, чтобы погубить третью часть человечества. 16Конное войско насчитывало двести миллионов всадников: я слышал их число.
17Я видел в моём видении этих коней и всадников: на них огненно-красная, тёмно-синяя и жёлтая, как сера, броня. Головы коней похожи на головы львов, и из их пасти выходят огонь, дым и сера. 18Этими тремя губительными силами — огнём, дымом и серой, выходившими из их пастей, была погублена третья часть людей. 19Сила коней заключается в их пастях и в их хвостах. Хвосты эти похожи на змей: у них есть головы, которыми они и жалят.
20Те, кто не был погублен этими бедствиями, так и не раскаялись в своих делах. Они по-прежнему поклонялись демонам и идолам из золота, серебра, бронзы, камня и дерева — идолам, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни ходить. d 21Они не раскаялись ни в убийствах своих, ни в колдовстве, ни в разврате, ни в воровстве.
Примечания
a Откровение 9:3Ср. Исх. 10:12–14.
b Откровение 9:7–9См. Иоиль 1:6; 2:4–9.
c Откровение 9:13См. Исх. 30:1–3.
d Откровение 9:20См. Заб. 113:12–15; 134:15–17; Дан. 5:23.
Глава 10
Ангел со свитком
1Затем я увидел другого могучего ангела, спускающегося с небес. Он был окутан облаком, и над его головой сияла радуга. Его лицо было как солнце, а ноги — как огненные столбы. a 2Ангел держал в руке маленький развёрнутый свиток. Он поставил правую ногу на море, а левую на сушу. 3Он закричал, и его крик напоминал рёв льва, и от этого крика заговорили семь громов. b 4Когда проговорили семь громов, я приготовился писать, но голос с небес сказал мне:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: