Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Название:Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Источник жизни
- Год:2009
- Город:Заокский
- ISBN:5-86847-669-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе краткое содержание
Перевод Пятикнижия Моисеева на современный русский язык под ред. М. П. Кулакова.
Институт перевода Библии в Заокском, впервые заявивший о себе переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, выносит на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия, или еврейской Торы. Издание отличают предельная верность подлиннику и неизменная забота о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. Помимо самого перевода книга содержит ценные примечания к тексту Пятикнижия.
Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
27Дочери Целофхада, узнав о переписи и распределении земельных участков , пришли к Святилищу . Их отец был сыном Хефера, внуком Гилада, отцом коего был Махир из колена Манассии, сына Иосифа. Их имена: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца. 2Они предстали перед Моисеем, Элеазаром — священником и вождями общины — перед всеми собравшимися у входа в Шатер Откровения — и сказали: 3«Отец наш умер в этой пустыне. Но он не был сообщником тех, кто примкнул к Корею в своем восстании против Господа. За свой собственный грех он умер, не оставив после себя сыновей. 4Справедливо ли, что имя отца нашего должно быть забыто в его роду, раз не было у него сына? Дайте же и нам землю в собственность среди родственников отца нашего».
5И предстал Моисей с этим делом перед Господом, 6Который сказал ему: 7«Правду говорят дочери Целофхада. Вы непременно должны дать им собственность как их наследство среди родственников отца их. Пусть это и будет наследством отца их, которое им отойдет. 8А сынам Израилевым объясни: „Если умер кто, не оставив после себя сына, пусть то, чем он владел, отойдет к его дочери. 9А если не было у него и дочери, то пусть его собственность перейдет к братьям его. 10Ну, а если не было у него и братьев, то наследниками будут братья отца его. 11Если же у его отца не было братьев, то пусть перейдет наследство к ближайшему кровному родственнику из его рода. Это должно быть обычным законным правом в Израиле, по повелению Господа через Моисея“».
12Господь сказал Моисею: «Взойди на холм горного хребта Аварим [гору Нево] * 27:12 а Это добавление сделано в LXX, ср. Втор 32:49.
аи обозри землю, которую определил * 27:12 б Букв.: дал .
бЯ сынам Израилевым. 13После того как увидишь ее, ты тоже приобщишься к праотцам своим * 27:13 Букв.: будешь приобщен к народу своему — эвфемизм, означающий «умереть».
, как это произошло с братом твоим Аароном. 14Ведь ты и Аарон ослушались повеления Моего, когда община восстала против Меня в пустыне Цин, и не явили вы святости Моей перед лицом роптавшей толпы в Мериве, у вод раздора в Кадеше, в пустыне Цин».
15Тогда Моисей попросил Господа: 16«Господи, Боже — Владыка над жизнью и смертью всякой плоти * 27:16 Букв.: Боже духов всякой плоти . Ср. 16:22.
, да будет угодно Тебе поставить человека над этой общиной, 17который мог бы идти впереди них, вести их за собой и руководить ими * 27:17 Букв.: который выходил бы перед ними и входил бы перед ними, который выводил бы их и приводил бы их — здесь используется военная терминология, связанная с выступлением военачальника и войска в поход и их возвращением, подобное выражение в ст. 21.
, дабы не уподобился народ Господень овцам без пастыря». 18И Господь ответил Моисею: «Призови Иисуса Навина, того, в ком есть дух, необходимый для дела этого ; на него возложи руки. 19Поставь его перед Элеазаром — священником и перед всей общиной и на виду у всех поручи ему это служение; 20насколько возможно, облеки его величием власти своей * 27:20 Букв. возложи на него ( часть ) от достоинства / величия твоего ; некоторые толкователи видят в этом указание на то, что ни один человек не мог принять всего, чем обладал Моисей.
, чтобы вся община сынов Израилевых повиновалась ему. 21А он должен будет обращаться к Элеазару — священнику, чтобы тот вопрошал Господа о воле Его через урим * 27:21 а См. примеч. к Исх 28:30.
а. Всё сказанное Элеазаром должно быть обязательным и для самого Иисуса, и для всей общины во всех их делах и образе жизни * 27:21 б Букв.: по ( слову ) уст его они должны уходить и по ( слову ) уст его приходить .
б».
22Моисей так и сделал, как повелел ему Господь: призвал Иисуса, поставил его перед Элеазаром — священником и всей общиной, 23возложил на него руки и поручил ему служение, как повелел Господь через него, Моисея.
28Господь дал Моисею 2такие вот еще указания для сынов Израилевых: «Вы в ответе за то, чтобы все приношения Мне, пища Мне — дары для благоухания Мне приятного — были предо Мной в определенное для них время.
3Скажи им: „Вот дар, который вы должны приносить Господу каждый день: два годовалых ягненка без изъяна — это постоянное, непрекращающееся всесожжение. 4Первого ягненка надлежит приносить в жертву утром, второго — вечером, перед наступлением темноты; 5к этому нужно будет прибавлять хлебный дар: десятую часть эфы лучшей муки, политой четвертью гина * 28:5 См. примеч. к 15:4.
чистого елея, выжатого из маслин. 6Такое непрерывное всесожжение было учреждено на горе Синай как дар приятного благоухания Господу. 7И при этом в возлияние следует использовать на каждого ягненка четверть гина крепкого напитка * 28:7 Обычно для возлияний использовалось вино, но в данном случае евр. шехар (в Син. пер.: сикера ), возможно, обозначает брагу или пиво — напиток, изготовляемый в те дни из ячменя в состоянии брожения и фиников или меда. Как вино, так и этот напиток употреблялись в определенных количествах при богослужениях, конечно, не для того, чтобы их пить (это было запрещено при служении во Святилище, см. Лев 10:9), а чтобы выливать на жертвенник как возлияние.
; это возлияние должно совершаться пред Господом на святом месте. 8Второго ягненка надо будет предавать огню вечером, перед наступлением темноты, и делать с ним надлежит всё то же, что и с утренним приношением: прибавляя и в этот раз возлияние. Это дар Господу, благоухание Ему приятное.
9В субботний день два годовалых ягненка — опять же без изъянов каких-либо — должны быть дополнительно принесены в жертву, а также две десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой елеем, и положенные возлияния. 10Такое всесожжение следует совершать каждую субботу сверх непрекращающихся, постоянных всесожжений и положенных возлияний.
11А в первый день каждого месяца * 28:11 Или: в каждое новолуние ; то же в ст. 14.
приносите Господу такое всесожжение: двух молодых быков, одного барана и семь годовалых ягнят — всех без изъянов. 12С каждым быком должен быть и хлебный дар из трех десятых эфы лучшей пшеничной муки, политых елеем; с бараном — две десятых эфы муки, политой оливковым маслом; 13а на каждого ягненка достаточно одной десятой части эфы муки, политой елеем. Это всесожжение, дар приятного благоухания Господу. 14Возлияния при этих дарах должны быть такими: по половине гина вина на каждого молодого быка, по трети — на барана и по четверти гина — на каждого ягненка. Это всесожжения, совершаемые каждый месяц, в первый день месяца, в течение года. 15А кроме постоянного всесожжения приносите Господу козла в жертву за грех с положенным при нем возлиянием.
Интервал:
Закладка: