Джон Мак-Артур - Толкование книг Нового Завета Иакова

Тут можно читать онлайн Джон Мак-Артур - Толкование книг Нового Завета Иакова - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия, издательство Библия для всех, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Толкование книг Нового Завета Иакова
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Библия для всех
  • Год:
    2005
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    5-7454-0924-X
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Мак-Артур - Толкование книг Нового Завета Иакова краткое содержание

Толкование книг Нового Завета Иакова - описание и краткое содержание, автор Джон Мак-Артур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет собой подробное изучение Послания Иакова. Эта новозаветное послание не является доктринальным трактатом, скорее его следует считать практическим руководством для христиан. Обращаясь к христианам-иудеям, Иаков подчеркивает взаимосвязь между верой и христианским образом жизни. Прямые и острые наставления к овладению мудростью, содержащиеся в Послании Иакова, ставят его в один ряд с такими кладезями ветхозаветной премудрости, как Книга Притчей.

Данная книга послужит для лучшего понимания истин Послания.

Перевод: А. Петровский

Толкование книг Нового Завета Иакова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Толкование книг Нового Завета Иакова - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Мак-Артур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В библейские времена под богатством также понимали одежды (ср. Быт. 45:22; Нав. 7:21; Суд. 14:12; 4 Цар. 5:5, 22; Деян. 20:33; 1 Тим. 2:9; 1 Пет. 3:3). Термином himitia (одежды) обозначали верхние одежды, такие как халаты, мантии и плащи. Богато расшитые (Суд. 5:30; Пс. 44:15; Иез. 16:10, 13, 18; 26:16; 27:16, 24) и украшенные драгоценными камнями, такие одежды нередко составляли фамильное наследство. Но собирать их было так же неразумно, как копить продукты, поскольку одежды могли быть изъедены молью (Иов 13:28; Ис. 50:9; 51:8; Мф. 6:19-20). «Иакову такое накопительство представляется бессмысленным – ибо какой смысл кормить моль?» (Дж.А Мотье, «Послание Иакова» [DownersGrove, 111.: Inter Varsity, 1985], с. 165).

И, наконец, к богатству во времена Иакова причисляли драгоценные металлы, в основном золото… и серебро. Но даже эти на первый взгляд долговечные предметы, как справедливо отмечает Иаков, могут ржаветь. Глагол, переведенный здесь как изоржавело ( katioo ), является сложным словом; приставка усиливает значение глагола. Иаков, должно быть, хотел сказать, что золото и серебро подвержены ржавлению в буквальном смысле, то есть могут проржаветь насквозь; некоторые свидетельства указывают на то, что монеты того времени содержали примеси сплавов и могли ржаветь в благоприятствующих этому условиях. Или же Иаков выражался образно, подразумевая, что в день суда Божьего золото и серебро будут столь же бесполезны, как если бы они заржавели. Тема крайней неспособности богатства избавить его обладателей от Божьего осуждения затрагивается в Писании довольно часто (напр., Пр. 11:4; Ис. 2:2021; Иез. 7:19; Соф. 1:18; Мф. 16:26).

Накопление богатств – будь то продукты, одежды или деньги – занятие глупое и бессмысленное. Все эти земные сокровища преходящи и подвержены тлению. «Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои, – наставляет верующих Соломон. – Устремишь глаза твои на него, и – его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу» (Пр. 23:4-5). Те, кто посвящает свою жизнь суетной погоне за материальными благами, не способны чтить Бога.

Обнажив тщетность накопительства, Иаков затем говорит о суде, который ждет стяжателей. Олицетворяя ржавчину с тщетностью накопительства, Иаков заявляет, что она будет свидетельством против богатых грешников. В день суда накопленные ими и сгнившие, изъеденные молью, проржавевшие сокровища будут наглядно свидетельствовать о греховности их сердец. Своим стяжательством, эгоизмом, черствостью и земным подходом к жизни они навлекут на себя осуждение Божье.

Иаков уподобляет ржавчину не только свидетелю, но и палачу; она съест плоть богатых грешников, как огонь. Огонь символизирует скорый, неизбежный и окончательный суд. Это наглядный образ ада. Сам факт, что огонь съест плоть богатых грешников, свидетельствует об аде как о месте физических страданий. Одной из наиболее страшных реалий Писания является истина о том, что ад есть место осознанных (Лк. 16:23-24), телесных (Мф. 5:29; 10:28; 13:42, 50; Отк. 14:9-10; 19:20; 20:15), вечных (Мф. 3:12; 25:41; Мк. 9:43-48; 2 Фес. 1:9; Отк. 14:11) страданий. Греческое слово, в данном случае переведенное как плоть, в оригинале употреблено во множественном числе; то есть Иаков обращается не к богатым вообще, а лично к каждому; каждому из них он советует образумиться.

Грех накопительства усугубляется еще и тем, что богатые невежды собрали себе сокровище на последние дни. Под последними днями подразумевается период между первым и вторым пришествием Христа (Деян. 2:16-17; Евр. 1:1-2; 9:26; 1 Пет. 1:20; 4:7; 1 Ин. 2:18; Иуд. 18). Иаков резко критикует богатых грешников за накопление богатства без учета Божьего замысла, истории искупления рода человеческого и реалий вечной жизни. Как неразумно копить богатство в свете приближающегося судного дня! Поступающие так собирают себе «гнев на день гнева и откровения праведного суда от Бога, Который воздаст каждому по делам его» (Рим. 2:5-6). Богатством следует наслаждаться как ниспосланным Богом благом и пользоваться им во исполнение Его воли для удовлетворения насущных нужд и благовествования. Не делающие этого навлекают на себя гнев Божий.

Их богатство было собрано нечестным путем

Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа (5:4)

Эти богатые грешники были виновны не только в стяжательстве; богатство досталось им нечестным путем. Они не только не благодетельствовали бедным, как того требует Писание (Вт. 15:9-11; Мф. 6:2-4; Гал. 2:10), а, наоборот, угнетали их. В частности, они удержали плату у работников, пожавших их поля, – поступок столь возмутительный, что Иаков специально обращает на него внимание вводным словом вот. Глагол «удерживать» (удержанная) употреблен в совершенном времени, а это значит, что богатые нечестивцы полностью удержали по меньшей мере часть платы у своих работников, а не просто задержали оплату.

Наемные работники играли существенную роль в аграрной экономике древнего Израиля (ср. Мф. 20:1-16), и Ветхий Завет строго настрого запрещал удерживать у них оплату. В Лев. 19:13 израильтянам заповедано: «Не обижай ближнего твоего и не грабительствуй. Плата наемнику не должна оставаться у тебя до утра». Это же предписание мы встречаем и во Вт. 24:14-15: «Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих; в тот же день отдай плату его, чтобы солнце не зашло прежде того». В 15-м стихе объясняется, почему запрещено удерживать плату у наемных работников («ибо он беден, и ждет ее [плату] душа его»), и предупреждается о последствиях такого нечестного обращения («чтоб он не возопил на тебя к Господу и не было на тебе греха»). У неимущих наемников не было стабильного источника дохода, поэтому им каждый день требовалась плата, чтобы кормить и одевать свои семьи. Удержание платы считалось столь серьезным прегрешением, что Иеремия наложил проклятие на поступающих так: «Горе тому, кто… заставляет ближнего своего работать даром и не отдает ему платы его» (Иер. 22:13; ср. Мал. 3:5).

Несправедливо удержанную плату, как и в случае с ржавчиной, Иаков также уподобил свидетелю и палачу (другие примеры олицетворения неодушевленных предметов см. в Быт. 4:10; 18:20; 19:13; Иов 31:38; Пс. 64:14; 97:8; Ис. 55:12; Авв. 2:11). Krazo (вопиет) означает «кричать» (Мф. 15:22-23; Деян. 19:32, 34; 24:21) или «вскрикивать» (Лк. 9:39). В Мк. 9:26 этот термин употреблен в отношении криков нечистого духа, изгнанного из тела своей жертвы, в Мф. 21:9 – в отношении криков ликующей толпы, приветствующей триумфальный вход Иисуса в Иерусалим, а в Мф. 27:23 им же обозначены вопли кровожадной толпы, требующей распять Иисуса.

Иаков прибавляет отрезвляющее увещевание о том, что вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа (ср. Вт. 24:15). Исполненные боли вопли обокраденных, обманутых работников достигли слуха Божьего – и Он будет слышать их до тех пор, пока не сотворит над угнетателями суд праведный. Непереведен-ный термин Саваоф происходит от древнееврейского tsaba, означающего «скопище», «войска». Фраза Господь Саваоф описывает Бога как Главнокомандующего небесного войска (ср. 1 Цар. 17:45). Он слышит вопли угнетаемых бедняков и в судный день призовет Свои войска, дабы воздать грешникам (ср. Мф. 13:41-42; 16:27; 25:31; Мк. 8:38;2Фес. 1:7-8).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Мак-Артур читать все книги автора по порядку

Джон Мак-Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Толкование книг Нового Завета Иакова отзывы


Отзывы читателей о книге Толкование книг Нового Завета Иакова, автор: Джон Мак-Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x