Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I
- Название:Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сибирская Благозвонница
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91362-463-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I краткое содержание
Святитель Кирилл Александрийский (375 — 444) — великий святой отец Православной Церкви, который прославился прежде всего догматическими достижениями в области христологии и опровержением ереси Нестория в 429–431 гг. Однако сфера его деятельности была намного шире, и он известен также и как глубокий экзегет Священного Писания. Среди новозаветных экзегетических произведений наиболее знаменито «Толкование на Евангелие от Иоанна», которое и предлагается читателю. Это произведение было написано, как предполагается, до 429 г. и содержит в себе 12 книг, в которых, помимо истолкования этого «тайнозрительного» Евангелиста и объяснения глубоких тайн Божественного Домостроительства спасения и Боговоплощения, святитель полемизирует с различными ересями.
Это толкование, являющееся шедевром древнецерковной святоотеческой экзегетики, было переведено на русский язык известным отечественным церковным ученым-библеистом, профессором Московской Духовной Академии Митрофаном Дмитриевичем Муретовым (1851 — 1917).
Издается по: Творения святого отца нашего Кирилла Александрийского / Пер. Митрофана Муретова. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1901, 1906. (Творения святых Отцов в русском переводе, издаваемые при Московской Духовной Академии; т. 64, 66). Переизд.: Свт. Кирилл Александрийский. Творения. Кн. 2–3. М.: «Паломник», 2001–2002. (Библиотека Отцов и Учителей Церкви).
Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
31
Т. е. свойственное характеру и принципам иудейско-раввинского учения о Боге и Его посреднике Мемре-Слове, коего раввинское богословие было склонно представлять личным существом, стоящим ниже Верховного Существа. Противоположность иудаизму или вообще семитизму арианства и антиохизма представляло стоявшее под влиянием принципов эллинизма и греческой философии лжеучение, уничтожавшее различие Божественных Ипостасей в различии только названий или проявлений одного Божественного Лица.
32
Т. е. количественным определениям и измерениям.
33
В греч. подлиннике: не разумеюще — слав .
34
Т. е. совершенною.
35
По существу, конечно, а не по ипостасности.
36
Т. е. неизмеримо высокие свойства.
37
Т. е. в чем будет излишек этого большего?
38
Т. е. общее указание.
39
Т. е. Евангелие.
40
Т. е. отличное от первого.
41
Т. е. как истинный Сын, имеющий одну природу и одно существо с Богом Отцом — ἔμφυτος.
42
Т. е. возражений.
43
Лжеучение это представляет собою применение к христианству учения о Логосе александрийского иудея Филона, жившего почти одновременно со Христом.
44
Λόγος ἐνδιάϑετος — Слово внутреннее и λόγος προφορικός — Слово произнесенное или внешнее: термины и понятия, заимствованные у Филона и встречающиеся у стоиков.
45
Αὐτοκυρίως т. е. Сам и в самом собственном смысле.
46
Т. е. внимая внушениям другого, отличного от Себя, Слова Божия внутреннего.
47
Т. е. Православное учение.
48
Буквально: да не отрицается Он от чрева и страданий.
49
Т. е. Пс. 2, 7: Сын Мой еси Ты и пр.
50
Буквально: при единстве существенного качества (или качества сущности).
51
Т. е. личное.
52
Т. е. по сущности, а не по личности.
53
Т. е. перестать быть тем, что она есть, или: Отец — Отцем, а Сын — Сыном.
54
Т. е. от Писания.
55
Ἔμφυτον, буквально: врожденное.
56
Буквально: место.
57
Св. Кир. чит. как немн.: τὸ ἐν αὐτψ.
58
Относительно особенности чтения св. Кириллом этого места см. примеч. в след. главе.
59
[В совр. Синод. ц.-сл. пер. вместо бог слово отец . — Ред. ]
60
Буквально: ниже одно .
61
Ἐν γάρ τψ εἰπεῖν — в слове, чрез изречение, вм. подлин.: ὑποτάξαι — подчинением, в подчинении .
62
Т. е. хотя по сущности велико расстояние между Богом и тварью, но мы не можем представлять какое-либо посредствующее между Богом и тварью существо — среднее между Богом и тварью (о каковом, однако же, учил Филон — μεϑόριος φύσις).
63
Т. е. от Бога, или внутреннего Слова, а не по Своей Божественной природе.
64
Т. е. то знание, каким обладает Сын, не посредствуя другим, отличным от Сына, внутренним словом.
65
Так одни древн. греч. кодд. Вульг. Копт. вм.: ϑεοῦ διά (Ἰησοῦ) Χριστοῦ, как другие греч. и слав.: наследник Божий Иисус Христом .
66
Буквально по-русски: что произошло, (то) в Нем жизнью было , — или: (тому) в Нем жизнь была . Так код. Алекс. (по-видимому) и некот. немн. майюск., нек. Итал., перев. : Саг. Сир. (Курет.?) Эфиоп. (по-видим.), еретики : Наасс. и Ператы у Иппол., Валент. и Геракл. у Ирин., Феодот у Клим. и церк. пис. , кроме Кир: Клим. Ал., Ориг. Евс. Гилар. Амвр. Авг. и др., — сюда же можно присоединить тех, кои цитируют: ... οὐδέ ἕν без дальн.: ὃ γέγονεν, по-видимому, отделяя эти слова от предыдущих и относя к последующему, как один Итал. Татиан, Феофил. Ирин. Кир. Иер., Афан., Терт. и др., также в Славян. Реймском Евангелии, в глаголическом отделе (Сильвестр, с. 46, столб. а. строк. 18). Принятое чтение, коему след. и слав. и русс.: и без Него не произошло ничто, что произошло. В Нем жизнь была встр. во мн. майюск. один Итал. (по-вид.), Вульг. изд. Сир. Иерус. (?), Копт., Игн. распр. ред., Иуст. Дид. Ефр. Злат. Епиф. Феодорит., Феод. Мопс., Нонн, Феофилакт, и по свид. Амвр. — александрийцы и египтяне. Читают без всякого указания на то, как надо разделять речения: кодд. Син. Ват. и др. Сир. Sch и p (но в изд. обоих как Иерус. — с разделит. знаком после ὃ γέγονεν) Арм. Слав. Также и вм. бе — ἠν, как и кодд. Ал. Ват. и больш. майск. Вульг. Копт. Сир. (Sch. и Wh.) Феодот у Клим., сам Клим. Ориг. Евс. Злат. Нонн, Феодорит, Ирин. Кипр. в изд. и др. — чит. ἐστί — есть Син. D. кодд. упоминаемые Оригеном, Итал. кодд. Саг. Сир. (Кур.) Валент. у Ир. Наасс. и Пер. у Иппол. Клим. в др. м. Кипр. в ркп. Гил. Авг. и др. См. у Tiscthendorf’a Novum Testamentum graece, ed. VIII major.
67
Ἔι τι γέγονεν, ἠν ἐν αὐτψ ἡ ζωή вм. подлин. ζωή, так что открывается возможность думать, что «ἐν αὐτψ — в Нем » св. Кирилл относил к «ὃ γέγονεν — что произошло », т. е. к тварям, а «ζωή — жизнь » считал подлежащим и относил к Логосу, т. е. Логос как жизнь был в тварях. Впрочем, речь не вполне определенна, а ἐν αὐτψ грамматически трудно относить к ὃ γέγονεν, следовало бы ожидать ἐν τόυτψ. Поэтому можно понимать и так: что произошло, (тому) в Нем жизнь была , — и так: если что произошло, (тому) была в Нем жизнь .
68
Σύστασις — состояние, составление, установ.
69
Ζωογονοῦντος, а др. чт.: ζωοποιοῦντος.
70
Т. е. от Бога Отца.
71
Οὐσιωδῶς — существенно, субстанциально.
72
Ζψον — животное.
73
Т. е. образ бытия.
74
Т. е. О Святой и Единосущной Троице. Migne, t. 15.
75
Т. е. присутствует.
76
Πεπαιδευμένος, так одни, другие: πεπεδημένους, слав.: окованныя в тексте, и наказанныя — под чертой.
77
Εἰς ὑπόστασιν ἐνεχϑείς.
78
Буквально: аналогии.
79
Ранее в VI главе в паралл. месте вместо: в другом читается: в Нем .
80
Может быть, надо: в Себе Самом.
81
Φάινει и русск., но слав.: светится , как бы стояло: φάινεται.
82
Κατέλαβεν — 15 раз встречается в Новом Завете, и везде со значением: обнимать, охватывать, схватывать, овладевать, воспринимать себе, в свое обладание — вообще и отвлеченно, как Ин. 1, 5; 12, 35; Рим. 9, 30; 1 Кор. 9, 24; Флп. 3, 12, (bis). 13, — или внешним образом, как Мк. 9, 12; Ин. 8, 3, 4; 1 Фес. 5, 4, — или духовно — в смысле постигать, понимать — везде в Деян.: 4, 13; 10, 34; 25, 25 — в сред. зал. с ὅτι или вин. с неопред. и в Еф. 3, 18 с непрям. вопросом. Поэтому слав.: объят , русск.: объяла — точно передают термин (Галич. Еванг. 1144 г.: постиже ). Так и Вульг. comprehenderunt, и Сир. Кур. Пеш. и Афраата (Тацианов Диатессарон) ed. Parisot , pag. 22. lin. 21 и pag. 27. lin. 5: אררכה ( афель ) значит: comprehendit eam , как и Паризо и Вальтон, а не vicit eam , как перев. Zahn (Forschungen zur Geschichte des neutest. Kanons, 1 Th. Tatian's Diatessaron, p. 113). Такую же неточность имеем, вероятно, и в латинском переводе с армян. в Evangelii concordantis expositio facta a S. Ephraem — ed. Moesinger, p. 5. 6 и в толков.: pugnaverunt (tenebrae) contra illam .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: