Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I
- Название:Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сибирская Благозвонница
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91362-463-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I краткое содержание
Святитель Кирилл Александрийский (375 — 444) — великий святой отец Православной Церкви, который прославился прежде всего догматическими достижениями в области христологии и опровержением ереси Нестория в 429–431 гг. Однако сфера его деятельности была намного шире, и он известен также и как глубокий экзегет Священного Писания. Среди новозаветных экзегетических произведений наиболее знаменито «Толкование на Евангелие от Иоанна», которое и предлагается читателю. Это произведение было написано, как предполагается, до 429 г. и содержит в себе 12 книг, в которых, помимо истолкования этого «тайнозрительного» Евангелиста и объяснения глубоких тайн Божественного Домостроительства спасения и Боговоплощения, святитель полемизирует с различными ересями.
Это толкование, являющееся шедевром древнецерковной святоотеческой экзегетики, было переведено на русский язык известным отечественным церковным ученым-библеистом, профессором Московской Духовной Академии Митрофаном Дмитриевичем Муретовым (1851 — 1917).
Издается по: Творения святого отца нашего Кирилла Александрийского / Пер. Митрофана Муретова. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1901, 1906. (Творения святых Отцов в русском переводе, издаваемые при Московской Духовной Академии; т. 64, 66). Переизд.: Свт. Кирилл Александрийский. Творения. Кн. 2–3. М.: «Паломник», 2001–2002. (Библиотека Отцов и Учителей Церкви).
Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
146
Так и Ватик., но Алекс. и нек. др. приб. как и слав.: яко видение огня внутрь его окрест .
147
Слав.: день , как нек.
148
У св. Кирилла: видение .
149
Так и Ват., но слав. как Алекс.: подобие .
150
Т. е. никто не может видеть Бога и остаться в живых, — или: ни один человек не может видеть Бога.
151
Т. е. при буквально историческом смысле изречения могут иметь идейно-духовный и прообразовательный смысл.
152
Так Остром. Мариин. Зограф. Галич. и др. древн. и св. Алексий вместо тепер.: Жидове .
153
Ват. и некот. приб.: πρὸς αὐτὸν, как, по-видимому, и св. Кирилл в толковании, и слав. Юрьев.
154
Так Син. Алекс. Ват., но Слав. как и нек. и у Кир. вариант: несмь аз .
155
Мариин. Зограф. Галич. др. приб.: ты еси , а Остром. Юр. и др.: кто убо ты еси . Но св. Ал.: что убо? — без прибавки.
156
Без συ с Син. и др. нек. Но тепер. слав. приб. ты согл. Алекс. и многим. У св. Ал. есть, но в Остром. Мар. Зогр. Гал. и др. нет.
157
Чит. και согл. Алекс. Ват. и мн. Не чит. Син. и нек.
158
Συ — ты чит. и древнеслав. и св. Ал., но в тепер. опущено.
159
Примечательно, что и древние иудеи считали Малахию тожественным с Ездрою, каковое мнение разделяет Иероним. Некоторые считали пророка за Ангела. Св. Амвросий Медиоланский цитирует пророка под именем Иезекииля. См. подробности в наших примечаниях к переводу толкования св. Кирилла на Малахию, предисл. и I, 1–2 (ч. 11-я, с. 234–237).
160
Разночтения к этому месту см. там же, с. 331–333.
161
Παρακαλέσω, слав.: утешу .
162
Ἐν ὕδατι — Остром. Мар. Зогр. Гал. Св. Ал. вм. тепер.: в воде . Нек. приб.: ὑμᾶς, как Зогр. Ассем. Галич. Никол., но Остр. и св. Ал. не чит. согл. лучш. греч.
163
Στήκει, а др.: ἔστηκεν и ἐστήκει.
164
Чит. ἱκανός, как Мф. 3, 11.
165
Так, по одним ркп. у св. Кирилла согл. мног. кодд. и Сир. (Cur.). Но в других ркп. св. Кирилла чит.: βηϑανία согл. древн. Кодд., Лат. Вульг. Сир. ( sch и p — текст) и др. мн. Последнему следуют Остром. Мар. Зогр. и др. древнеслав., но тепер. слав. следует Конст. 1383 г. и позднейшим. У св. Алексия не ясны последние буквы: в вифа... но по всем признакам надо читать: в Вифаний .
166
После утрий приб. же Гал. Зогр., коего нет в древнегреч. Мар. Юр. Св. Ал. — В древнесл. приб. День , но св. Ал.: на утрия . В апракосах вм. этого: во время оно. Виде — в Мар. Гал. Рейм. др., а в Остр. Мст. др.: видев , но Зограф. (?) и св. Ал. видит , точно соотв. греч. — Приб. Иоанн мн. греч. лат. Вульг. Остр. Гал. Мст. Рейм. др., но Мар. Зогр. св. Ал. опуск. согл. Син. Ват. Алекс. Вм. к себе св. Ал. и Конст.: к нему .
167
Св. Ал. глаголет и грех соотв. греч. В Остр. приб.: о нем . В Остр. Мар. Зогр. Гал. Мст. Рейм. приб.: всего пред мира (Мар. после мира ), но Савв. и св. Ал. опуск. согл. греч.
168
Т. е. к сущности ангельской природы.
169
Θρονεῖτε, как Син. Алекс. Ват. др. древн. Вульг. Сир. др. вм. ϑρονείσϑω — поздн. кодд. копт. гот. арм. др. У самого св. Кирилла встречается и другое чт.: ϑρονείτω .
170
Св. Алексий: изтощи — ἐκένωσεν.
171
Св. Ал.: обрется — причастие согл. греч.
172
Σοϑίας как Алекс. вм. παιδείας Син. Ват. и слав.: наказания .
173
Иисуса чит. Син. Ват. Ал. др. Вульг. Сир. Коп. Эфиоп. Дид. Ориг. и др. Нек.: τὸ ἅγιον Епф., нек.: χριστοῦ κυρίου. Но слав. опуск. согл. нек. древн. и больш. мин. Злат. Феофил. (Может быть, это знак Лукиан. рецензии).
174
Προκύπτον соб.: изникающий. В Ватик. код. 15 ст. творений св. Кирилла к этому термину дается такое примечание: «Термин προκύπτον св. отец всегда употребляет о происхождении причиняемого от причиняющего: так, о Сыне он всегда говорит, что Он изникает (προκύπτειν) из сущности Отца».
175
Так мн. древнесл. вм, нек.: егов .
176
Ζωή, как почти все древн. и нек. слав. вм.: ζῇ нек. немн. и слав.: живет , нек.: ζῶν — русск.: жив .
177
Τὸ ἀίδιον αὐτοῦ καὶ παῤ αὐτοῦ κατὰ φύσιν προχεόμενον Πνεῦμα.
178
Вместо: ὁ ὑιός τοῦ ϑεοῦ нек. древн. ὁ ἐκλέκτος τοῦ ϑεοῦ или с присоед. ὑιός — filius electus Dei.
179
Последних слов: вземляй грех мира не чит. слав. и автор. греч.
180
В подлин.: писати .
181
Ὄψεσϑε, др. ἴδετε.
182
У св. Кир. опущены слова: ὁ ἔστιν μεϑερμηνεύομενον χριστός, как в Сир. cur. sch. hr. 2.
183
Вм. Ἰῶνα Алекс. и др. в Син. и др. Ἰωάννου.
184
У Ефр. Сир. (Тациана): hic est Christus (Moes. 50).
185
Без ἀπ̓ ἀρτί (ср. тоже в толк. 8, 23 y Pusey 2, 11) чит. Син. Ват. мн. лат. Вульг. Копт. Арм. Эфиоп. Ориг. Епиф. и Тациан у Афраата, Parisot, 912. Чит.: Алекс. и больш. унц. и мин. нек. лат. Syr. Злат. Авг. и слав. (может служить знаком рецензии). Для объяснения чтения ср. Мф. 26, 64.
186
Син. Алекс. и мн. Злат. Лат. Вульг. и св. Ал. вм.: третий день Ват. и нек. мин. и лат. и древнеслав.
187
Καὶ ὑστερήσαντος οἴνου как Син. (а) Ват. Ал. и больш. и слав. вм.: καὶ οἴνον οὐκ εἴχου ὅτι συντελεσϑῇ ὁ οἴνος τοῦ γάμου εἰτα Син. нек. лат. Эфиоп.
188
Ἀβουλητῶς ср. ниже: ὅπερ οὔπω πράττειν ἤϑελεν.
189
Т. е. посредством чуда удовлетворяя нужде, а не любопытству, — совершая чудо не для внешнего изумления зрителей, но для помощи нуждающимся в сверхъестественном содействии.
190
Приб. я Мар. Гал. Ал. соотв. греч.
191
Так Мар. Зогр., соот. одн. греч. вм. они же Остр. Гал. Конст. св. Ал. соотв. др. греч.
192
Св. Ал.: воды вино бывшее (? — бывшей ), Конст.: воду вино сотворшуюся .
193
Т. е. естественного нравственного закона (совести).
194
Так большинство, и Остром. Мст. Ассем. Св. Ал. (апракосы?). Но א* Ефр. нек. лат. и Мар. Зогр. Гал. (четвероевангелия?) и тепер.: овцы и волы как и у св. Кир. ниже.
195
Ἐγενήϑη как Алекс., но слав.: положиша как Син. Ват.: ἐτέϑη.
196
Гал. Зогр. Ал. соотв. чт. א С. и др.: καὶ ποιήσας, — но Остр. и Мар.: сотвори соотв. א* и нек. лат.: ἐποίησεν.
197
Ὡς — Остр. Гал. Мст. Зогр. соот. нек. греч. и лат. Вульг. но Мар. Ал. Конст. и др. не чит. согл. большинству греч.
198
Так древнеслав. согл. Син. Ват. и мн., но тепер. слав. чит. и пред не творите соотв. Алекс. и др. нек. и Вульг. (слав.: Св. Ал. Острож. Кут. и нек.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: