Виссарион Нечаев - Толкование на паримии из Книги Притчей

Тут можно читать онлайн Виссарион Нечаев - Толкование на паримии из Книги Притчей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство Изданіе книгопродавца И. Л. Тузова, год 1894. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Толкование на паримии из Книги Притчей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Изданіе книгопродавца И. Л. Тузова
  • Год:
    1894
  • Город:
    С.-ПЕТЕРБУРГЪ
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виссарион Нечаев - Толкование на паримии из Книги Притчей краткое содержание

Толкование на паримии из Книги Притчей - описание и краткое содержание, автор Виссарион Нечаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Епископ Виссарион (в миру Василий Петрович Нечаев, 15 (27) марта 1823, село Коледино, Крапивенский уезд, Тульская губерния — 30 мая 1905, Кострома) — епископ Русской православной церкви, епископ Костромской и Галичский.

Окончил Тульскую духовную семинарию (1844), Московскую духовную академию (1848). Магистр богословия (1850; тема диссертации: «Святой Димитрий, митрополит Ростовский»). Доктор богословия (1894; «за заслуги по истолкованию, раскрытий истин Православия, изъяснению богослужения и молитв и обличению раскольников»). Почётный член Московской духовной академии и Московского общества любителей духовного просвещения (1884, к 25-летию издания журнала «Душеполезное чтение»). Почётный член Казанской духовной академии (1895).

Автор многочисленных работ, многие из которых были опубликованы в журнале «Душеполезное чтение». Экзегет, в числу его основных трудов принадлежат толкования на паремии — места из Библии, которые предлагаются церковью во время богослужебных чтений. Экзегетические труды владыки Виссариона носили церковно-учительный характер и были адресованы широкому кругу верующих, стремившихся к пониманию не только смысла, но и духовного содержания текстов, читаемых в ходе богослужений.

Толкование на паримии из Книги Притчей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Толкование на паримии из Книги Притчей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виссарион Нечаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17. Препоясавши крепко чресла своя, утвердит мышцы своя на дело.

Ведя свое хозяйство в обширных размерах, доблестная жена, по–видимому могла бы уводить себя от черных работ, — достаточно было бы ей только распоряжаться работами других, указывать им, что и как надо делать. Но она сама принимает участие в работах, а для свободы своих движений во время работы, крепко поясом стягивает по чреслам широкую одежду свою, и напрягает свои мышцы на работу, не уступая в проворстве и ловкости любому мущине.

18. И вкуси, яко добро есть делати( работать ), и не угасает светильник ея всю нощь.

Вкуси, яко добро есть делати . Видя, как полезно и приятно проводить время в работе, доблестная жена вошла, так сказать, во вкус работы; потому она работает не только днем, но и ночью при свете светильника, — за работою просиживает ночи, ободряя себя успехами её и надеждою на дальнейшие успехи.

19. Лакти своя простирает на полезная, руце же свои утверждает на вретено.

Лакти — тоже, что руки (часть вместо целого), простирает на полезная . Руками можно делать все, что приносит пользу, и что служит ко вреду, например хищение, драки и т. под. Доблестная жена протягивает свои руки только на полезную деятельность, и утверждает их на веретено , — т. е. крепко держит ими орудие для прядения льна и шерсти, и не устает за этою работою.

20. И руце свои отверзает убогому, длань же свою простре нищу.

Доблестная жена печется не об одних домашних своих, но избытками своими делится с бедными, подавая руку помощи всякому, нуждающемуся в ней.

21. Не печется о сущих в дому муж ея, егда где замедлит, вси бо у нея одеяни суть.

Муж доблестной жены может на долгое время отлучаться из своего дома без опасения, что отсутствие его может быть потерею для сущих в дому его . Доблестная жена есть земное провидение для семейства, — она на себя одну принимает заботы о нем, не обременяя ими мужа, так что муж, по надобности и без надобности отлучившийся куда- нибудь, не имеет нужды спешить домой. Нужды семьи удовлетворяются ею без всякого вмешательства со стороны мужа. Никто из домашних у ней ни в чем не терпит нужды; все, например, у ней одеты не только тепло, так что могут не бояться холода и дома, и в дороге, но и красиво.

22. Сугуба одеяния сотвори мужу своему, от виссона же и порфиры себе одеяние.

У мужа доблестной жены всегда имеется две перемены всякого рода одежд, — выбирай любую, и сама она одевается не только прилично, но и великолепно. У неё есть одежды нижние из тонкой льняной ткани ( виссона ) и верхние пурпурного цвета ( порфиры ), похожие на царское облачение. Но замечательнее всего то, что и на мужа, и на себя она сама сотвори одежды, собственными руками сработала их, ничего не тратя на чужих мастеров и мастериц. Это свидетельствует не только о трудолюбии, но и о художественном вкусе, потребном для приготовления драгоценных одежд.

23. Славен бывает во вратех муж ея, внегда аще сядет в сонмищи со старейшины жительми земли.

К чести доблестной жены служит также то, что муж её, не отвлекаемый попечениями о домашних дедах, с великою честию ( славен бывает ) проходит общественную службу, принимая участие, в собрании старейшин своей земли, в делах правительственных и судебных, которые обыкновенно производимы были публично у городских ворот.

24. Плащаницы сотвори и продаде Фининианом, опоясания же Хананеом.

Финикияне и Хананеи славились торговлею (Исаия XXIII, 8. Иезек. ΧVII, 4. Осии XII, 7), особенно Финикияне. В руках Финикиян сосредоточена была морская торговля древнего мира. Те и другие скупали на месте товары и сбывали их в соседних и далеких странах, — те и другие были посредниками между производителями и покупателями. Надо полагать, что и доблестная жена прибегала к их посредничеству, для сбыта полотен и поясов, изготовленных её руками.

25. Уста своя отверзе внимательно и законно, и чин заповеда языку своему.

Доблестная жена любит больше делать, чем говорить; но когда она раскроет уста свои, то отнюдь не для празднословия и злословия, а для слова чистого и непорочного. Каждое слово она произносит внимательно , т. е. предварительно обдумав и взвесив его, — и законно , т. е. не увлекаясь произволом и своенравием, а строго держась в пределах закона и долга. Свои распоряжения, обличения и вразумления она высказывает так, что никто не посмеет укорить ее в несправедливости и пристрастии. — И чин языку своему заповеда . Это значит, что она не дает воли своему языку и в своих речах соблюдает меру и приличие, — умеет во́ время сказать, и во́ время промолчать.

26. Крепостию и лепотою облечеся и возвеселися во дни последния.

Доблестная жена по временам одевается в драгоценую одежду, в виссон и багряницу; но постоянным одеянием или украшением её служит крепость и лепота не столько тела, сколько души. Она сохраняет это украшение, эту свежесть сил телесных и душевных до последних дней, и потому даже в преклонных летах ( во дни последния ) не покидает ее радостное настроение души ( возвеселися ).

27. Тесны стези дому ея, брашна же леностного не яде.

Дом её загроможден произведениями её труда и не представляет достаточного простора для праздного хождения по его переходам ( стезям ) взад и вперед. Она — враг праздности и брашна леностного не яде , — она вкушает хлеб, добытый её трудом, и почитает грехом тунеядства ядение хлеба ленивыми. «Аще кто не хощет делати, ниже да яст». (2 Солун. III, 10).

28. Уста своя отверзе мудро и законно.

Повторяется сказанное в 25 стихе.

29. Милостыня же ея восстави чада ея, и обогатишася, и муж ея похвали ю.

Хорошо живется детям её, пока они еще не оставили родительского крова: они всем обеспечены и удовольствованы. Но если они обзаведутся собственным хозяйством, начнут самостоятельную жизнь, она и тогда не оставляет их без своей помощи. Она всегда готова прийти на помощь им в их нуждах и недостатках, и эта помощь ( милостыня ), поданная им благовременно, улучшая их положение, восставляет чад её , — т. е. поднимает, ободряет их дух, спасает их от малодушие и уныния. Вместе с этим возрастает уважение и любовь их к своей матери. Но первый ценитель её нравственных и хозяйственных достоинств есть муж её. Он похвали ю следующими словами:

30. Многи дщери стяжаша богатство, многи сотвориша силу. Ты же предуспела и превознеслася еси над всеми.

Муж отдает своей доблестной жене преимущество пред всеми другими женщинами. Многие дщери , т. е. женщины (Бытия XXX, 13), умели нажить богатство и своими достоинствами приобресть вес ( сотворить силу ) в семье и в обществе; но ни одна из них не сравнится с доблестною женою: она предуспела , т. е. опередила их всех и превзошла ( превознесеся ) не одним богатством и силою, но и другими качествами, которые редко можно встретить у других жен, — именно:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виссарион Нечаев читать все книги автора по порядку

Виссарион Нечаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Толкование на паримии из Книги Притчей отзывы


Отзывы читателей о книге Толкование на паримии из Книги Притчей, автор: Виссарион Нечаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x