Аноним - Две Библии – два пути

Тут можно читать онлайн Аноним - Две Библии – два пути - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия, издательство Сибирская Благозвонница, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Две Библии – два пути
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Сибирская Благозвонница
  • Год:
    2009
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-91362-197-9
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аноним - Две Библии – два пути краткое содержание

Две Библии – два пути - описание и краткое содержание, автор Аноним, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Две Библии — два пути» — это труд неизвестного труженика науки и ревнителя спасения. Автор попытался решить проблему преемственности Ветхого и Нового Заветов, которая является центральной в учении об истолковании христианских текстов. Внимание в книге акцентируется на сравнении ветхозаветной хронологии по греческому и масоретским текстам, а также текстам Талмуда. Пророчества о Христе в древнейшем ветхозаветном тексте — греческой Септуагинте, легшей в основу славянской Библии, и в текстах еврейской масоретской Библии подвергались редактированию вплоть до X века по Pождестве Xристовом. Автор работы показывает, что результаты этого «редактирования» привели к изъятию из масоретской Библии всех тех мест, которые могут быть ясно истолкованы как обетования пришествия Христа Спасителя. Этим подчеркивается неполноценность синодального перевода Библии, о чем свидетельствовал еще Феофан Затворник.

Отдельный раздел работы посвящен теме «Вселенский церковный круг» и представляет собой новое слово в отечественной мысли. Раздел касается сложных вопросов, связанных с историей формирования православного церковного круга на протяжении столетий.

Работа снабжена уникальными таблицами.

Две Библии – два пути - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Две Библии – два пути - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аноним
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Западная Церковь, к стволу которой произведена была прививка учения книжников-масоретов, постепенно присушивала побеги материнского корня.

И Восточная — питающаяся соками неповрежденного апостольского учения, положенного в основание Септуагинты, стала опорой православия.

Параллельно этому духовному расколу происходит и политическо-территориальное разъединение «двух источников» — распад Римской империи (в 395 г. н. э.) на Восточную — Византийскую, с центром в Константинополе, и Западную, с центром в Риме.

За несколько веков воспитания западных христиан на талмудическо-антихристианском тексте Латинская церковь настолько отошла от чистоты и неповрежденности апостольского учения, что не заметить этого стало просто невозможно. Это разделение корней, питающих древо Церкви, породило к VIII–X векам гигантских размеров трещину между двумя христианскими Церквами.

Западная Церковь, стоя на почве масоретской Библии, все больше и больше отдалялась от спасительного учения Христова. Так, в Символ веры вводится ложное «филиокве» (утверждение исхождения Духа Святого не от Отца, а от Отца и Сына). В Евхаристии, вместо проскомидии, совершаемой на квасном хлебе, вводятся иудейские опресночные хлеба. Храмы, стоявшие алтарем к востоку, глядевшие на Христа — восходящее на востоке Солнце правды — разворачиваются на запад, отворачиваются от Спасителя.

Вместе с поворотом храмов лицом на запад, к началу дневной и годичной тьмы, происходит реформа летоисчисления от Адама и от Христа. Так, вместо счета новолетия от светлой и теплой весны вводится отсчет дней нового года с темной и холодной зимы. В эре Христа годы начали считать не с Рождества Христова (25 декабря), а с 1 января.

Реформируется эпоха и от Адама. В результате вместо Рождества в 5508 году появляется Рождество в 3949 году от Адама. А это, как видим, всего на 3949–3753=196 лет разнится с эрой иудейской и на 5508–3949=1559 лет с эрой христианской. Тем самым указывается на то, как далеки католики от древних христиан. А впоследствии эта дата у них стала «непринципиальной и неустойчивой». Так, в XVI веке одни католики считали, что Христос родился в 4713, а другие — в 4004-м году от Адама.

Все эти и многие другие «новшества» западных христиан образовали трещину в стене единства Вселенской Церкви, которая к XI веку стала разрастаться до пропасти. А потому в 1054 году и происходит закономерное разделение Церквей. Это осуждение-анафема, справедливо произнесенное в 1054 году Восточной Церковью на отпавшее от Христа латинство и вот уже почти 1000 лет упорствующее в своем заблуждении, и потому не могущее возвратить засохшему, бесплодному древу католицизма живительную благодать Духа Святого. Влияние масоретского искаженного Писания тяготеет над папством.

В Послании к Галатам св. ап. Павел учит: Чуждуся, яко тако скоро прелагаетеся от звавшаго вы благодатию Христовою во ино благовествование: еже несть ино, точию неции суть смущающие вы и хотящии превратити благовествование Христово. Но и аще мы, или ангел с небесе благовестит вам паче, еже благовестихом вам, анафема да будет. Якоже предрекохом, и ныне паки глаголю: аще кто вам благовестит паче, еже приясте, анафема да будет (Гал. 1:6–9). Если из слов Спасителя узнаем, что всяк иже не имет веры, осужден будет (Мк. 16:16), то из слов апостола познаем, что, аще кто вам благовестит паче, еже приясте, анафема да будет , а следовательно, не только неверие во Христа, но и неправильное, ложное, не по чину апостольского благовествования исповедание Христа навлекает осуждение Божие и гнев Его. И корень этого зла — влияние искаженного Писания, перевод которого в 1545 г. на Тридентском соборе был признан католичеством «единственно каноничным».

В XV в. свт. Марк Ефесский, глядя на латинян и их измышленческие догматы, говорил, подтверждая осуждение католичества Единой Святой Соборной Апостольской Церковью: «Ваши епископы и клирики уже не епископы и не клирики, будучи низложены такими великими и древними соборами, а миряне — подлежат анафеме и отлучению.

Четвертое . Протестантизм — новый шаг к отступлению.В 1517 году католик пастор Мартин Лютер составил и опубликовал 95 тезисов своего учения, в котором он самолично пытался вдохнуть жизнь в мертвое тело католицизма, тем самым свидетельствуя о страшном состоянии последнего, о его духовной мертвенности. В 1520 году он открыто разрывает с Западной Церковью, публично сжигая папскую буллу, в которой папа Лев Х (1513–1521) осуждал 41 пункт его учения как еретические. Разорвав окончательно с латинством, Лютер вынужден укрепиться в своем протесте и получить новый прилив сил и мыслей из главного источника как католической ереси, так и его порождения, протестантизма, — из масоретской Библии. Лютер и все последующие за ним протестанты — анабаптисты — 1522 г., англикане — 1534 г., кальвинисты — 1534 г., менониты — 1559 г., пресвитериане — XVI в., баптисты — 1633 г., методисты — 1729 г., адвентисты — 1844 г., пятидесятники — XX в., евангельские христиане-баптисты — 1944 г. и пр. (в одной только Америке сейчас около 300 разновидностей этих псевдохристианских сект) — воспитываются на искаженном масоретском тексте Священного Писания, в котором, как мы видели, после усиленной работы правщиков от истинного слова Божия осталось совсем немного.

Плоды новых переводов масоретской Библии на немецкий и другие западные языки налицо — полный разрыв даже преемственности апостольского рукоположения и уничтожение древнего, идущего от самих апостолов церковного предания как средства постижения смысла Библии и таинства спасения.

Пятое . Перевод масоретской Библии на русский язык и на языки народов мира.На Руси издавна читали славянскую Библию, по Библии и Псалтири начинали учить азбуку. Перевод Святого Писания на славянский язык был сделан еще святыми просветителями славян братьями Кириллом и Мефодием в IX в. по Р. X. Славянская Библия является копией Септуагинты, так как Кирилл и Мефодий за образец текста брали перевод 70-ти, а не масоретский текст.

Таким образом в переводе Библии на славянский язык была сохранена точность перевода 70-ти толковников — как пророческая богодухновенность. Славянская Библия, следовательно, вполне соответствует греческой Септуагинте, а также древнееврейскому неповрежденному тексту, сохранившемуся в виде кумранских рукописей.

В конце XIX в. Синод Русской Православной Церкви принимает решение о переводе Слова Божиего на русский язык, но не с Септуагинты или со славянской Библии Кирилла и Мефодия, а с текстов масоретской Библии, и осуществляет его в 1876 г.

Еще антицерковная деятельность царя Петра I прорубила «окно в Европу» — открыла доступ в Россию для западной псевдохристианской культуры. За два века напряженной работы «мастеров и подмастерьев» различных масонских лож, проникших в Россию, была подготовлена почва для последующих катастроф: отхождения народного сознания от Церкви, насаждения западных лжеучений, роста числа сект, а далее — неверия и безбожия. В череде этих отступлений от Христа и чистоты Православия еще одним этапом стало появление на столе православных христиан самой нехристианской книги — масоретской Библии, по существу, отрицающей Христа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аноним читать все книги автора по порядку

Аноним - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две Библии – два пути отзывы


Отзывы читателей о книге Две Библии – два пути, автор: Аноним. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x