Ал Чунлян - Обнимая тигра, возвращаюсь к горе. Сущность Тай-цзи

Тут можно читать онлайн Ал Чунлян - Обнимая тигра, возвращаюсь к горе. Сущность Тай-цзи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Самосовершенствование, издательство Либрис, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обнимая тигра, возвращаюсь к горе. Сущность Тай-цзи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Либрис
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-86568-126-5
  • Рейтинг:
    4.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ал Чунлян - Обнимая тигра, возвращаюсь к горе. Сущность Тай-цзи краткое содержание

Обнимая тигра, возвращаюсь к горе. Сущность Тай-цзи - описание и краткое содержание, автор Ал Чунлян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга уникальна. Ее огромная популярность на Западе не случайна. Многочисленная литература на эту тему зачастую описывает лишь мертвую форму, чего нельзя сказать о книге, которую вы держите в руках.

Прочитав ее, вы действительно поймете, как изучать тайцзи и сможете успешно применять его в повседневной жизни

Обнимая тигра, возвращаюсь к горе. Сущность Тай-цзи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обнимая тигра, возвращаюсь к горе. Сущность Тай-цзи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ал Чунлян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С самым первым стихом сталкиваются, когда хотят составить представление о даосизме. Я потрачу чуть больше времени, чтобы показать вам, как много есть различных возможностей для перевода. Первая строчка гласит: «Дао, которое может быть «дао-зировано», не есть Дао». Мы знаем три Дао. Первое Дао - это существительное, которое обычно переводится как « путь ». Второе Дао - это глагол, который означает «говорить» или «выражать». Третье Дао также существительное, и при нем стоит иероглиф, означающий «как всегда», «естественно» (природно). Итак, мы можем перевести: «Путь, который может быть выражен, не есть естественный путь». Или можно было бы сказать: «Истина, которая может быть высказана, не есть вечная истина». Или: «Путь, которому можно следовать, не есть неизменный путь». Дао можно перевести как « тропа» или «дорога», так что это могло бы значить: «Тропа, которая может быть показана, не есть настоящая тропа»? Мы уже имеем множество возможностей перевода первых шести слов. К тому времени, когда вы проштудировали тридцать пять или сорок формулировок, появляется ощущение, что лучше всего это выражается на китайском!

Другая возможность подойти к Даодэ цзин у глубиться в каллиграфию как мы - фото 39

Другая возможность подойти к Дао-дэ цзин - у глубиться в каллиграфию, как мы сделали это вчера. Иероглиф Дао выглядит так. В середине иероглифа находится символ центра, Я, который смотрится как набросок старого предводителя рода с головным украшением из оленьих рогов. Нижняя часть иероглифа смотрится как «тропа» или «улица». Она похожа на текущую воду, или она могла бы изображать лодку. То есть Дао можно было бы перевести как «тропа вождя, которая течет как вода». Или ты мог бы сказать, что это означает «я сам, как я теку с ходом природы». Или: «Если идут своим собственным путем, естественной, спонтанной дорогой, то тогда понимают Дао». Йероглиф - это кругообразное, глобальное представление о том,, что означает Дао. Нужно связать друг с другом все его слова и все это объединить. Даже для отдельного иероглифа имеются многочисленные всевозможные переводы.

Вторая строка первой главы очень похожа на первую: «Имя, которое может быть названо, не есть имя». Если что-то называют и говорят: «Это верно», то тогда неправы. Перевод звучит: « Существование превышает возможность определения словами ». Так с самого начала мы познаем, что трудность, с которой мы сталкиваемся, - определение точного значения иероглифа - есть именно то, о чем. говорит нам Дао-дэ цзин: неспособность слов полностью описать то, что они хотят описать, бессилие какого-либо учения указать кому-то путь.

В следующем отрывке говорится о бытии и небытии, существовании и несуществовании, позитивном и негативном, Ян и Инь. «Безымянное есть начало Неба и Земли. Имя - мать всех лещей». Оба предложения дополняют друг друга. Одно говорит, что не-имя есть происхождение всех вещей, п другое утверждает, что это есть имя. У нас опять парадокс.

А далее говорится: «Если ты признаешь этот парадокс - природу бытия, - ты можешь начать размышлять над его тайной». Иероглиф «тайна» состоит из «женщины» и «ребенка» и сплошь и рядом используется во всей книге, чтобы обозначить уступчивое Инь и детскую непосредственность. Иероглиф «размышлять» выглядит как журавль, который, стоя в воде, ожидает рыбу и при этом покоится на своих длинных ногах. Это означает осознавание, бдительность или восприятие, отслеживание.

«Если ты держишься за не-бытие и следуешь ему, ты будешь в состоянии погружаться в бытие, чтобы познать тайну во всей ее полноте». На этот раз речь идет о другом иероглифе «тайна». Этот иероглиф Ян, дополнение к иероглифу Инь, который уже был прежде. Если мы попытаемся описать эту тайну только как Инь или Ян, то заметим, что говорим только часть правды. Если мы поймем, что эта тайна есть круг, то сущность находится в его центре - ни Ян, ни Инь; это есть объединение обеих полярных противоположностей.

«Обе полярные противоположности происходят из одного источника. Назови это так, назови это иначе, но в действительности они являются одним и тем же явлением. Так называемая «более туманная» или «первозданная» тайна. Этот иероглиф «тайна» указывает на цвет темного шелка или различные оттенки темно-зеленого цвета в густых лесах. Это не очень определяющее слово для обозначения Дао. «В первоначальной тайне скрыта еще более глубокая тайна, и врата открываются». Когда я начинаю переводить вам Дао-дэ цзин, я чувствую себя каким-то беспомощным, потому что хватаюсь за каждое слово, которое могу найти, а потом смотрю в ваши глаза и надеюсь, что, когда я, может быть, говорю «женский», в вас что-то сработает и вы понимаете «Женский». А когда я говорю «ребенок», кто-то воскликнет: «Ребенок! Да, для меня это тайна». А «темный шелк» добавляет еще одно измерение. В конце концов, я надеюсь сцентрировать все эти отрывки и фрагменты в понимание.

2.Вторая глава говорит о сравнениях и суждениях.

« Если ты в этом мире под небом различаешь и выносишь на божий свет то, что называется красотой, то тогда появляется уродливое». Слова «красота» и «уродство» могут означать также «добродетель» и «отсутствие добродетели». Когда ты выделяешь хорошее то выплывает плохое. В тот момент, когда ты различаешь вещь как таковую , тотчас же есть возможность сравнения и появляется противоположность. Чтобы понять Дао, ты должен понять это. Существование и несуществование, бытие и небытие - две различные стороны одного процесса; они взаимоподдерживаются. Трудное и легкое взаимоопределяют существование друг друга. Длинное и короткое существуют через сравнение. Верх и низ взаимосоотносятся друг с другом. Вариации звуков образуют гармонию. Вперед и назад следуют друг за другом. .

Поэтому человек, который понимает Дао, - «мудрый - действует посредством недеяния, он учит, используя бессловесные учения». Этот иероглиф обычно переводится »благородный» или «мудрый». Вчера мы шутили над тремя корнями иероглифа: слушающее ухо, говорящий рот и человек, сцентрированный между небом и землей и связанный с обоими. То есть он обозначает скорее мудрого человека, который постиг Дао и течет с Дао, чем мудреца, который обладает знанием. Если ты мудрец, то ты создашь все вещи без ощущения, что это ты создал их. «Позволь возникнуть вещам, но без гордости или без подчеркивания своей важности в достигнутых результатах.. Действуй, не вмешиваясь. Если тебе удается достичь чего-то или создать что-то, не останавливайся на этом, или не требуй это для себя, а также не пытайся обладать этим. Если ты не будешь крепко держаться за свои достижения, ты не будешь их терять»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ал Чунлян читать все книги автора по порядку

Ал Чунлян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обнимая тигра, возвращаюсь к горе. Сущность Тай-цзи отзывы


Отзывы читателей о книге Обнимая тигра, возвращаюсь к горе. Сущность Тай-цзи, автор: Ал Чунлян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x