Ричард Бендлер - Полный курс гипноза. Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона
- Название:Полный курс гипноза. Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Бендлер - Полный курс гипноза. Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона краткое содержание
Полный курс гипноза. Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
(93)
Причинное моделирование - союз: Но, номинализации: медитацию, шоу, пресуппозиция: не нужно превращать
(94)
Пресуппозиции: размышление для себя, с самим собой, свободное, непринужденное, номи- нализации: медитация, размышление, «я», «я», неконкретный глагол: предложить, опущения: размышление о чем/ком? отсутствующий референтный индекс: для себя, с самим собой
(95)
Пресуппозиции: создает комфорт, можете допустить только холодные мысли, неконкретный глагол: допустить, наминали-
(95-96)
Связывает метафору (83-94) с текущей четырехкортежностью
(96)
Вы можете допустить в свое сознание спокойные мысли. Вы можете допустить безболезненные мысли.
(97)
Сейчас я скажу вам нечто, что можете понять вы оба.
(98)
Ко мне быладоставле- на пациентка на «Скорой ПОМОЩИ».
(99)
Пациентке, возможно, оставалось жить не более трех месяцев.
(100)
Ипациентка испытывала очень сильную боль, а лекарства, по- видимому, совсем не помогали.
зации: комфорт, сознание, мысли, отсутствующий референтный индекс: теплое помещение, холодные мысли, встроенная команда: допустить только ... подразумеваемый каузатив: но, ограничение на сочетаемость, опущение: теплое для кого, холодные для кого?
(96)
Пресуппозиции: можете допустить спокойные мысли, допустить безболезненные мысли, встроенная команда: допустить спокойные мысли, неконкретные глаголы: допустить, допустить, номинали- зации: мысли, мысли, опущения: спокойные для кого, безболезненные для кого? ограничения на сочетаемость
(97)
Пресуппозиция: можете понять вы оба, неконкретный глагол: понять, отсутствующий референтный индекс: нечто
(98)
Отсутствующий референтный индекс: пациентка, опущение: доставлена когда, кем, для чего?
(99)
Отсутствующий референтный индекс: пациентке
(100)
Пресуппозиция: очень сильную боль, неконкретный глагол: помогали, отсутствующий референтный индекс:
(97-114)
Метафора с прямыми цитированием
пациентка, очень сильную боль, лекарства, номинализация: боль
(101)
(101)
И она не принимала лекарств в течение более восьми часов, перед тем как попасть ко мне.
Причинное моделирование — союз: И, отсутствующий референтный индекс: она, лекарств, неконкретный глагол: попасть
(102)
(102)
И ее ввезли на коляске, и она сказала.
Причинное моделирование — союз: И, и, отсутствующий референтный индекс: ее, она, опущение: ввез кто, сказала кому?
( 103)
(103)
«Мой врач сказал, что вы примените гипноз, чтобы снять мою боль».
Цитирование — встроенная команда: примените гипноз, неконкретный глагол: снять, номинализация: боль
(104)
(104)
«А я полагаю, что это смешно».
Продолжение цитирования — каузальная союз: А, неконкретный глагол: полагаю, отсутствующий референтный индекс: это, опущение: смешно для кого?
(105)
(105)
«Мою боль не снимают даже лекарства».
Продолжение цитирования — встроенная команда: снять мою боль, референтный индекс: лекарства, неконкретный глагол: снимают, номинализа- ция: боль
(106)
(106)
«И, откровенно говоря, это звучит смешно».
Продолжение цитирования — каузальная союз: И, отсутствующий референтный индекс: это, опущение: смешно для кого?
(107)
Я сказал: «Мадам, послушайте меня и посмотрим, сможете ли вы понять, что я имею в виду».
(108)
«Если бы, сидя здесь, вы увидели, как в эту комнату входит тигр, кажущийся очень голодным, смотрит на вас и облизывается, сильную ли боль вы бы испытали, на ваш взгляд?».
(109)
Она сказала: «Я бы не испытала никакой боли, я бы думала о тигре. И сейчас я замечаю, что не испытываю никакой боли,поскольку я стала смотреть на вещи по-новому».
( 11О)
И когда она уходила, я спросил ее, что она собирается делать.
( 111)
И она сказала:
«Я собираюсь хорошо провести время, но я не думаю, что медсестры поймут мою затею с тигром, которого я собираюсь держать под своей кроватью».
(107)
Цитирование, встроенная команда: сможете понять, неконкретный глагол: понять, опущение: послушайте, как я говорю что? отсутствующий референтный индекс: что я имею в виду
(108)
Цитирование, причинное моделирование - союз: если бы, отсутствующий референтный индекс: вы, здесь, эту комнату, тигр кажущийся голодным, вас, сильную боль, вы, номинализации: голодным, боль
(109)
Цитирование, референтный индекс: она, опущение: сказала кому/когда? отсутствующий референтный индекс: тигре, вещи, подразумеваемый каузатив, союз: и, посколысу, неконкретный глагол: думаю, замечаю, номинализации: боли, боли
(110)
Союз: и, когда, неконкретный глагол: уходила, собирается, отсутствующий референтный индекс: ее, что, она, опущение: делать с чем, для кого?
(111)
Союз: и, но, референтный индекс: она, цитирование, встроенные команды: хорошо провести время, поймут, держать, отсутствующий референтный индекс: время, медсест-
(112)
Я не думаю, что и врач поймет меня».
(113)
И всякий раз, когда ее спрашивали, не нужно ли ей лекарство от боли, она говорила:
( 114)
«Нет, я держу там тигра - на тот случай, если он мне понадобится»...
( 115)
Итак, в вашем распоряжении имеется множество вещей, которые могут вам помочь, держите их под рукой - на все случаи жизни.
(116)
И помните, что ваши потребности могут быть удовлетворены реакциями клеток вашего собственного мозга.״
ры, тигром, неконкретные глаголы: провести, думаю, поймут
(112)
Цитирование,встроен- ная команда: поймет, отсутствующий референтный индекс: врач, неконкретные глаголы: думаю, поймет, опущение: поймет что?
(113)
Союз: и, отсутствующий референтный индекс: всякий раз, ее, ей, она, неконкретный глагол: нужно, номинализации: лекарство, боли
(114)
Цитирование, отсутствующий референтный индекс: там, тигра, тот случай, неконкретные глаголы: держу, понадобится
(115)
Пресуппозиция: имеется множество, держите их под рукой, неконкретные глаголы: имеется, держите, отсутствующий референтный индекс: вещей, их, все случаи жизни, опущение: под какой рукой? номинализация: случаи, встроенная команда: держите их под рукой
(116)
Причинное моделирование - подразумеваемый каузатив: и, неконкретные глаголы: помните, удовлетворены, номинализации: потребности, реакциями, ограничение на сочетаемость, отсутствующий референт-
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: