Стив Андреас - Шесть слепых слонов

Тут можно читать онлайн Стив Андреас - Шесть слепых слонов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Самосовершенствование, год 101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стив Андреас - Шесть слепых слонов краткое содержание

Шесть слепых слонов - описание и краткое содержание, автор Стив Андреас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шесть слепых слонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть слепых слонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стив Андреас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Создание категории метафор «X, Y, Z»

Когда вы хотите включить событие в метафоричную категорию, у вас есть много разных способов сделать это. Мы уже рассмотрели несколько вариантов — использование одной метафоры

для создания категории, создание сравнения, которое вызывает неявную категорию, создание прототипа для категории, использование критерия для создания категории.

Вы также можете создать более общую категорию метафор с упоминанием двух и более схожих метафор, которые являются «изоморфными» — имеющими такую же форму или структуру, что и событие, к которому вы хотите их применить. Наша тенденция поиска сходства включением, скорее всего, создаст категорию, в которую входят все эти метафоры, осознаем ли мы это или нет. Если событие, которое вы хотите категоризировать, схожее, то оно также будет включено в более общую категорию без упоминания самой категории.

Например, несколько лет назад я был удивлен и озадачен жесткими шутками, которые Милтон Эриксон предлагал участникам своих тренингов. Большинство этих шуток основывались на аудиальной неоднозначности — очевидное значение слово совсем не то, которое подразумевал Эриксон. Эти шутки создавали категории неожиданных значений, создаваемых аудиальной неоднозначностью. На самом деле, они были прямыми сообщениями подсознанию клиента, говоря «Прислушивайтесь к тем, значениям, которые не очевидны».

К сожалению, мы уже не можем спросить у Эриксона было ли это целью его шуток. Однако мы знаем, что он очень часто использовал аудиальные неоднозначности, чтобы донести до клиента инструкции, которые клиент не заметил бы осознанно. Например, я знал женщину, которую звали Роза деЛонг («Лонг» — по-английски означает длинный) и которая была на приеме у Эриксона. Позже, прослушивая аудиозаписи сессий с ней, я отметил рассказ Эриксона о жизни на ферме в Висконсине, где выращивали «длинные ряды» картофеля. Рассказывая шутки, основанные на ауди- альной неоднозначности, Эриксон общался напрямую с подсознанием клиента, пока сознательное мышление клиента было занято вопросом: «К чему вообще все эти глупые шутки?»

Более общей формой этого же метода, будет рассказ последовательно нескольких историй, которые произошли в разных контекстах и с разными действующими лицами и событиями, но при условии, что все они имеют схожую структуру, тему или сюжетную линию. Например, приятное удивление от неожиданных

событий, или нахождение большой пользы от использования чего- то, что раньше считалось ненужным и бесполезным.

Если вы расскажете все эти метафоры способом, который будет вызывать замешательство, то клиент будет более чувствителен к их восприятию. Вопрос «зачем он говорит об этих несвязанных вещах?» требует ответа, и разум собеседника будет занят поиском этого ответа. Если вы используете схожие невербальные проявления (жесты, выражение лица, интонацию голоса и пр.) во время каждой метафоры, то это увеличит вероятность того, что они будут сгруппированы в категорию, которая также будет включать в себя переживание, которое вы хотите категоризировать с помощью этих метафор.

Поскольку каждая отдельная метафора имеет много неосознанных значений и смыслов, то ситуация, когда некоторые из них объединены в категорию метафор, приведет к тому, что их индивидуальные значения будут еще более скрыты от сознательного мышления. Когда используется единственная метафора, надо уделить внимание тому, чтобы ее содержание могло быть применено к событию, которое ей описывается. Но при использовании группы метафор нет необходимости в столь внимательной проработке, потому что они предлагает собеседнику множество вариантов выбора. Собеседник сам сможет выбрать то значение, которое для него больше подходит, может взять разные элементы из разных метафор и соединить их вместе. Он также может отреагировать на более общую категорию в целом, а не на отдельные метафоры. Ниже приводится пример подобного.

Случайный выстрел

Никогда им не верь. Прими мои слова, дорогой,

Как мир залечивает раны от стоянок людей, как воздух Принимает все, как время передвигает стрелки часов.

Я говорю как ребенок, кидающийся камнями, Как собака, которая лает на колесо, мои пули летят От солдата в ночь джунглей, вселяя страх.

(«Свет на Западе» Джадсон Джером)

Этот пример меняет диапазон от переживаний собеседника к переживаниям говорящего, метафорически категоризируя его раз

ными способами. Обратите внимание, как на каждую метафору в примере оказывает влияние ассоциация с другими из-за общего диапазона категорий. Разные образы сливаются вместе, создавая описание, которое намного полнее, чем описание каждого образа в отдельности. Ниже приведен еще более сложный пример связи метафор разными способами для описания переживания.

Крабы

Если вы оставите пеньковый мешок,

Шуршащий и трещащий, полный живых крабов,

На пляже завязанным вверху, заполненный

Меняющимися раковинами внутри провисшей части, Каждая из которых слепая и мягкая.

Клешни трещат, клешни — или ничего — скрепят,

Пустые тела скребутся, когда

Лапки трутся о тела.

Вы поймете как мешок полон жизни,

Сухой и далекий от воды.

Каким он был бы инертным и бесформенным,

Если бы не было крабов внутри,

Которые возможно слышат шум далеких волн,

Песню ветра на^песком и водой,

Помнят воду и соленый привкус моря,

Стремятся разорвать мешок

И разбросать обрывки по сторонам.

Как жучки, плоские как часы,

Показывают своей суетой

Желание вылезти и забиться под камень.

(«Свет на Западе» Джадсон Джером)

Образ мешка, полного живых крабов, представляет собой все наши переживания, ощущения, чувства и желания, которые борются за то, чтобы быть выраженными в реальной жизни. Детальный образ мешка с крабами, который лежит завязанный на пляже усиливается двумя дополнительными модальностями — ау-

диальной (шуршащий, трещащий, шум волн и пр.) и кинестетической (мягкий, соленый привкус). Крабы еще более детально описываются другими метафорами (жучки, плоские как часы), создавая категорию этих метафор на более общем логическом уровне. Все эти сенсорные детали и метафоры соединены в одном предложении, делая структуру текста более подходящей под образ мешка с крабами.

Много хороших книг было написано на тему, как использовать подобные принципы для создания более сложных терапевтических метафор (35, 45). Многие из моих любимых примеров, цитат и фраз можно найти в книге (9).

Резюме

Метафора — будь это отдельное слово, фраза, предложения или длинная история — это предложение клиенту поместить событие или группу событий в новую категорию. Это можно сделать разными способами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стив Андреас читать все книги автора по порядку

Стив Андреас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть слепых слонов отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть слепых слонов, автор: Стив Андреас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x